Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
USER MANUAL
HOT COMB
CODE: 8433325501068

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aigostar 8433325501068

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL HOT COMB CODE: 8433325501068...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT GB----------------------------1-8 ES ----------------------------9-17 PL ----------------------------18-25 IT -----------------------------26-34 DE ----------------------------35-43 NL ----------------------------44-51 FR ----------------------------52-60 PT ----------------------------61-68...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications: 220-240V~ 50Hz/60Hz Feature: 1: heating plate 2: comb 3: display for temperature 4: housing 5: ON / OFF button 6: hang loop WARNING: 1. Do not use this appliance near water,do not use the appliance with wet hands.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3. When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off. 4. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com  liquids are used. Hair sprayer can be used only after straightening of hair.  Always unplug the unit after usage and before cleaning.  When unplugging the unit, take the plug,do not pull the cord. ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com  Avoid contact of hot surfaces with your face, neck and other parts of your body.  Do not put the operating unit on heat- sensitive surfaces, soft surfaces (bed or sofa), do not cover it. ...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com  Before using the unit for the first time, Unpack the unit.  Before using the unit, make sure that the operating voltage of the unit corresponds to the voltage of the electric network. ...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com When the Professional Ceramic Hair Straightener has completely cooled,  clean with a damp, soft cloth. Do not use chemical cleaners. NOTE:  During the first usage of the unit smell from the heating element can appear, it is allowable ...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com sure that the body is dry. Do not wind the cord around the body of the unit; it may cause damages to  the unit. For easy storage there is a hanging loop, where you can store the unit ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES: 220-240V~ 50Hz/60Hz CARACTERÍSTICAS: 1. Placa de alisado 2. Peine 3. Interruptores de ajuste de nivel de temperatura 4. Carcasa 5. Interruptores de ajuste 6. Gancho para colgar...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: 1. No conecte ni desconecte el enchufe de una toma de corriente doméstica con las manos mojadas. 2. No utilice este aparato cerca de bañera, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. 3.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento del usuario no serán hechos por los niños sin supervisión. 6. Si se encuentra averiado el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el fabricante o por su centro de servicio, o por una persona similarmente capacitada para evitar algún peligro.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com  No conecte ni desconecte el enchufe de una toma de corriente doméstica con las manos mojadas.  No coloque ni guarde este aparato en lugares donde pueda caer en una banera o un aseo. No arroje el aparato al agua ni lo sumerja en otros líquidos.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com  No coloque el aparato en superficies sensibles al calor, superficies blandas (cama o sofá), no lo cubren.  ¡Ten cuidado! La superficie permanece caliente durante algún tiempo después de desenchufar.  Tome el aparato sólo en la zona del mango. No toque las placas durante el uso.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar por primera vez, desembale el aparato.  Antes de enchufar, lea la información sobre el voltaje doble, contenida  en la sección de instrucciones de este manual. Inserte el enchufe en la toma de corriente eléctrica. ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse el botón “OFF” (APAGADO) y deje que el peine se enfríe.  Cuando el aparato esté fría, limpie con un paño suave y húmedo. No  utilice productos químicos de limpieza. NOTA: Cuando use el aparato por primera vez, puede que emita ligero olor, esto ...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com No utilice productos abrasivos y disolventes para la limpieza del aparato.  ALMANCENAMIENTO: Asegúrese siempre de que el aparato esté fría y seca antes de asegurarla.  No se puede enroller el cable alrededor de la base para guardarla. ...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com sistemas de reciclaje o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Ellos pueden tomar este producto para el reciclaje seguro del medio ambiente. GARANTIA 2 años...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne: 220-240V ~ 50Hz / 60Hz 30W Cechy: 1>płyta grzewcza 2>grzebień 3>Wyświetlacz temperatury 4>rączka 5>włącznik/wyłącznik 6>zawieszka...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE: 1. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody i podczas kiedy dłonie są mokre. 2. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanny, prysznice, umywalki lub innych naczyń zawierających wodę. 3. Gdy urządzenie jest używane w łazience, odłącz je po użyciu, ponieważ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta osobę upoważnioną/wykfalifikowaną do tak owych czynnośći.W celu uniknięcia zagrożenia. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy się upewnić,że napięcie w gniazdku jest odpowiednie dla tego urządzenia.Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.Nie moża używać...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com urządzenie nie było przechowywane w miejscugdzie może wpaść do wody,np:wanny lub basenu.Nie zanurzaj urządzenia w wodzie czy innych cieczach.Nie używaj podczas kąpieli.Jeśli przypadkiem wpadła wody,pamiętaj żeby napierw odłączyć kontaktu,następnie wyjąć urzadzenie z wody.Dzieci mogą urzywać produktu,tylko pod okiem osób dorosłych.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com dotykać gorących przedmiotów - być prowadzony przez ostre krawędzie Przed podłaczeniem należy sprawdzić integralność przewodu zasilającego.Nigdy nie używać urządzenia,jeżeli przewód zasilający,wtyczka jest uszkodzona.W przypadku złego dziłania jednostek,lub w przypadku kiedy produkt został zamoczony w wodzie czy innej cieczy.Skieruj się do autoryzowanego serwisu w celu naprawy.Po użyciu trzymać...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Trzymaj urządzenie w jednym miejscu,aż włosy w pełni będą odpowiednio wystylizowane.Zajmuje to niewielką chwilę. W przypadku kiedy podejmujemy kroki użytkowania,pamiętaj o tym,żeby dłonie i palce były usadowione w bezpiecznym miejscu,aby uniknąć poparzenia skóry. Włosy są...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com całkowicie. Czyszczenie i pielęgnacja Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie i pozostawić do całkowitego ostygnięcia. Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego lub wtyczki zasilania w wodzie lub innych cieczach. Wycieranie tylko i wyłącznie gładkie powierzchni wilg wolno stosować...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE: Volt Hertz Prąd zmienny Nie używać tego urządzenia Urządzenie klasy II pod wodą.Unikać kontaktu z symbol innymi cieczami. CERTYFIKATY Oznakowanie to wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego w całej UE. Aby uniknąć...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Specificazione: 220-240V~ 50Hz/60Hz configurazione: 1: piastra di riscaldamento 2: spazzola 3: display temperatura 4: maniglia 5: pulsante ON / OFF 6: snodo cavo piroettante PRECAUZIONI: 1. non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di Acqua e non utilizzare con le nani bagnateutilizzare l’apparecchio con mani bagnate .
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2. non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti che contengono acqua. 3. Quando si utilizza l’apparecchio in un bagno, bisogna staccare la spina dopo l’uso, poiché la prossimità con l’acqua costituisce un rischio anche se l’apparecchio è...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. AVVERTENZE IMPORTANTI:  Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici della tensione di rete riportati sui dati tecnici di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici di identificazione si trovano sull’apparecchio ...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com  non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti che contengono acqua o ad altri liquidi .  non utilizzare questo apparecchio durante il bagno  Se l'apparecchio è caduto in acqua, staccare immediatamente, solo dopo tale puoi potare fuori d’acqua.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fare attenzione! La superficie operativo rimane calda per  qualche istante dopo lo spegnimento del dispositivo.  Tenere l’apparecchio un portata di mano solo nella zona della maniglia. Non toccare le piastre di funzionamento durante il funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com  Prima utilizzare l'apparecchio, assicurarsi tensione funzionamento dell'unità corrisponda alla tensione della rete elettrica.  Inserire la spina nella presa.  Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchio. • Il led di funzionamento continuerà a lampeggiare fino al raggiungimento della temperatura desiderata ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com  Quando l’apparecchio è completamente raffreddato, pulire con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti chimici. NOTE:  Durante il primo utilizzo dell'apparecchio dal riscaldamento pu ò è ammissibile l’emissione degli odori dovuti dalla fase dello scaldamento. ...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Non avvolgere il cavo intorno all’apperecchio stesso; può causare danni  all'utilizzo. Per facilizzare l’utilizzo si considera in disposizione snodo cavo piroettante  Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei ...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.. Garanzia 2 anni...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten: 220-240V~ 50Hz/60Hz Merkmal: 1: Heizplatte 2: comp 3: Anzeige für Temperatur 4: Gehäuse 5: ON / OFF-Taste 6: hängen Schleife WARNUNG: 1. Verwenden Sie das Gerät in der Nähe von Wasser nicht, das Gerät nicht mit nassen Händen.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Wasser. 3. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn die Haartrockner ausgeschaltet ist. Für einen zusätzlichen Schutz, Einbau...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN  Bevor Sie das Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Gerätes Spannung elektrischen Netzes entspricht.  Lasen Sie niemals die Bedieneinheit unbeaufsichtig.  Lasen Sie das gerät nicht an Orten, wo Aerosole oder brennbare Flüssigkeiten verwendet werden.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com  Kinder können das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen.  Kinder können das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen.  Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder behinderte Personen bestimmt, denn, alle...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com  Während des Betriebs entspannen Sie das Kabel in voller Länge.  Das Netzkabel sollte nicht: - heiße Gegenstände berühren - laufen durch scharfkantige - als Griff verwendet werden.  Prüfen Sie regelmäßig die Integrität des Netzkabels . ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com izplatte wird leicht erwärmen und für den Einsatz innerhalb von Sekunden fertig sein.  Sie eine Haarsträhne trennen und es aus mit dem Kamm zu glätten.  Strähne zwischen die Erwärmung die gewählte Platte und dem Kamm ...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS:  Während der ersten Benutzung der Einheit Geruch aus dem Heizelement erscheinen kann, ist es zulässig.  Wenn während des Betriebs die Netzschalter nicht gedrückt werden, dann in ca. 60 Minuten wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. ...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com  Für einfache Lagerung ist es eine Aufhängeöse, wo Sie das Gerät zur Verfügung gestellt speichern kann, dass das Wasser nicht auf sie gelangt.  Halten Sie das Gerät an einem trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Zur Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen, verwenden Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder der Einzelhändler berühren war, wo das Produkt, das Sie gekauft haben. Sie können dieses Produkt für Umweltfreundlichen Recycling zuführen.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com specificaties: 220-240V ~ 50Hz / 60Hz 30W Kenmerk: 1: verwarmingsplaat 2: comb 3: display voor temperatuur 4: huisvesting 5: ON / OFF-knop 6: hanglus WAARSCHUWING: 1. Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water, het apparaat niet met natte handen bedienen.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Als het apparaat wordt gebruikt in een badkamer, trek de stekker na gebruik uit, de nabijheid van water een gevaar vormt, zelfs als de haardroger uitgeschakeld is. 4. Voor extra bescherming, de installatie van een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA is aan te raden in het elektrische circuit in de badkamer.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com  Voordat u het apparaat gebruikt, zorg ervoor dat de werkspanning van het apparaat overeenkomt met de spanning van het elektrische netwerk.  Laat de bedieningseenheid nooit onbeheerd achter.  Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar spuitbussen of brandbare vloeistoffen worden gebruikt.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com  Kinderen kunnen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van volwassenen.  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met een handicap, tenzij ze krijgen de nodige instructies over de veiligheidsmaatregelen en informatie over de gevaren, die kunnen worden veroorzaakt door onjuist gebruik van het apparaat.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com  Het netsnoer mag niet: - in contact komen met hete voorwerpen, - lang scherpe randen komen, - worden gebruikt als handvat.  Controleer regelmatig de integriteit van het netsnoer.  Gebruik het apparaat nooit als het netsnoer of de stekker is beschadigd;...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Scheidt een deel van haar en maak het glad met de kam.  Plaats het gekozen deel van het haar tussen de verwarmingsplaat en de  kam. Zorg ervoor dat u de zeer hete platen raken. Houd het apparaat op zijn plaats tot het haar volledig verwarmd is, dit zal ...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Tijdens het eerste gebruik van het apparaat kan geur uit het  verwarmingselement verschijnen, dat is normaal. Als tijdens de operatie de knoppen niet wordt ingedrukt, dan zal het in  ongeveer 60 minuten automatisch worden uitgeschakeld. Na gebruik Schakel het apparaat door op de uit-knop te drukken en neem ...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com De lijst van de markering symbool V Volt Hz Hertz w Watt Wisselstroom Klasse II apparaat symbool van het apparaat niet te gebruiken in de buurt van badkuipen, douches, bassins of andere vaten met water.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Devis: 220-240 V ~ 50Hz / 60Hz 30W fonction: plaque chauffante 2 : 1 comp 3: affichage de la température 4: logement 5: ON / OFF 6: accrocher la boucle ATTENTION: 1. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau, ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. 3. Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après usage car la proximité de l'eau présente un danger même lorsque le sèche-cheveux est éteint. 4.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil correspond à la tension du réseau électrique.  Ne laissez jamais l'unité d'exploitation sans surveillance.  Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où des aérosols ou des liquides inflammables sont utilisés.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com  Si l'appareil tombé dans l'eau, débranchez-le immédiatement, seulement après  vous pouvez le prendre hors de l'eau. Les enfants peuvent utiliser l'appareil uniquement sous la  surveillance des adultes.  Cet appareil est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes handicapées, à...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Netouchez pas les plaques d'exploitation pendant le  fonctionnement de l'unité. Tout en utilisant l'unité de dérouler le cordon à pleine longueur.   - Toucher des objets chauds,  - Courir à travers des arêtes vives, ...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Insérez la fiche dans la prise.   Appuyez sur ON / OFF pendant 1-2 secondes. La LED s'allume, et la plaque chauffante aisément chauffer et être prêt à l'emploi en quelques secondes. ...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com  Lorsque le professionnel céramique Lisseurs a complètement refroidi, avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques. REMARQUE: Lors de la première utilisation de l'odeur de l'unité de l'élément de chauffage peut apparaître, il est permis Si au cours de l'opération, les boutons d'alimentation ne sont pas pressés, puis à...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com assurez-vous que le corps est sec. dommages à l'unité. uspension, où vous pouvez stocker l'unité à condition que l'eau ne pénètre pas sur elle. Gardez l'appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants The list of the marking symbol Hertz volt...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com déchets, recycler responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, s'il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou contactez le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour environmental safe recycling.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Especificações 220-240V~ 50Hz/60Hz Caracteristicas: 1: placa de aquecimento 2: pente 3: mostra a temperature 4:estrutura principal 5: ON / OFF botão 6: gancho para pendurar PERIGO NÃO usar este Aparelho Perto da Água , Não utilizar o Aparelho com as mãos molhadas .
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Não use este aparelho perto de banheiras , chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. Quando o pente de ar quente é usado em uma casa de banho , desligue-o após terminar de usar ,porque a proximidade da água representa um perigo , mesmo quando o secador está...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com  Não deixe nunca o aparelho sozinho quando esteja ligado à corrente.  Não use o aparelho em locais onde os aerossóis e líquidos inflamáveis são usados . Pulverizador de cabelo pode ser usado apenas após o alisamento dos cabelos .
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com  Este aparelho não se destina ao uso por crianças ou pessoas deficientes a menos que sejam dadas todas as instruções necessárias sobre as medidas de segurança e informações sobre o perigo , que podem ser causados pela utilização indevida do aparelho.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com - Ser usado como um identificador . Verifique periodicamente integridade cabo  alimentação.  Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação , a ficha estiverem danificados; Se o aparelho não funcionar ou depois que ele caiu na água.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com  Mantenha o aparelho no lugar até que o cabelo é totalmente penteado, este será quase instantâneo . Ao segurar no pente tenha cuidado de que as pontas dos dedos estão colocados longe das placas quentes . ...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Cuidados Antes de limpar , desligue o aparelho e deixe arrefecer completamente .  Não mergulhe o aparelho, o cabo ou a ficha de alimentação em água ou  outros líquidos. Limpe a superfície exterior do corpo e as placas de funcionamento com um ...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Watts Corrente Alterna Não use este aparelho perto Class simbolo de banheiras , chuveiros, aplicação lavatórios outros recipientes que contenham água. Segurança testada União Europeia Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE .
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...