Angelo Po AT 61E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AT 61E:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
FORNO ACTO
ACTO OVEN
ACTOOFEN
FOUR ACTO
HORNO ACTO
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
AT 61E - EW - ER - EWR
AT 101E - EW - ER - EWR
AT 82E - EW
AT 122E - EW
AT 201E - EW
AT 202E - EW
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.1 06/2019
3378702
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Angelo Po AT 61E

  • Page 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. FORNO ACTO AT 61E - EW - ER - EWR ACTO OVEN AT 101E - EW - ER - EWR...
  • Page 128: Fonctionnement

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Attention – Conserver ce manuel pour toute la durée de vie de Les réglages doivent être faits par du personnel l’appareil, dans un lieu connu et facilement acces- autorisé et qualifi é dans le respect des lois en vi- sible, pour l’avoir toujours à...
  • Page 129: Nettoyage

    Attention Important Risque de brûlure! Ouvrez toujours la porte lente- À la fi n d’un programme de lavage automatique, vérifi ez qu’il n’y a pas de traces de détergent dans ment et avec précaution pour éviter d’être brûlé par la vapeur chaude s’échappant du four. la chambre de cuisson.
  • Page 131 INDEX INFORMATIONS GÉNÉRALES ......... 2 INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE LECTEUR .
  • Page 132: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE LECTEUR Pour retrouver facilement les sujets qui vous intéressent, consulter l’index analytique au début du manuel. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires aux destinataires hétérogènes, c’est-à- dire les utilisateurs de l’appareil. Le four, que l’on appellera maintenant appareil, a été conçu et fabriqué pour la cuisson d’ali- ments dans le domaine de la restauration professionnelle et ne doit pas être utilisé...
  • Page 133: Identification Du Fabricant Et De L'appareil

    400V3N ~ DEMANDE D’ASSISTANCE Pour toute exigence, s’adresser aux agences ou au siège centra Angelo Po dont les références sont reportées dans la section contacts du site internet http://www.angelopo.com. Pour toute demande d’assistance technique, indiquer les données reportées sur la plaque d’iden- tifi cation et le type de défaut relevé.
  • Page 134: Informations Techniques

    E) Tuyau d’aspiration de l’air et d’évacuation de la vapeur F) Tuyau d’évacuation de la vapeur. G) Chariot porte-plats (seulement pour la version AT201 et AT202). MODÈLE AT 61E-EW-ER-EWR MODÈLE AT 201E - EW MODÈLE AT 101E-EW-ER-EWR MODÈLE AT 202E - EW MODÈLE AT 82E - EW...
  • Page 135: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Description AT 61E - EW *- ER - EWR* AT 101E - EW* - ER - EWR* Dimensions du four 920x895x(684+100+52) mm 920x895x(928,5+100+42,5) mm Alimentation électrique 400V 3N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz Commutations admissibles 230V 3 50/60Hz 230V 3 50/60Hz...
  • Page 136: Dispositifs De Sécurité

    Quantité de chargement maximum pour les dimensions de l’appareil y compris les plats à four 6 x 1/1 G/N 30 Kg sur chaque étage, max. 15 Kg 10 x 1/1 G/N 45 Kg sur chaque étage, max. 15 Kg 8 x 2/1 G/N 72 Kg sur chaque étage, max.
  • Page 137: Instructions Et Mises En Garde De Sécurité Pour L'équipement Électrique

    – Utiliser l’appareil uniquement pour les usages prévus par le fabricant. L’emploi de l’appareil pour des utilisations incorrectes peut provoquer des risques pour la sécurité et la santé des personnes, des dommages aux biens placés à proximité et des dommages économiques. –...
  • Page 138: Instructions Et Et Mises En Garde De Sécurité Pour L'impact Environnemental

    – Le lieu d’installation ne doit pas présenter de zones avec concentration de gaz et de poussières à risque d’explosion et/ou d’incendie. – Les produits et les matériels utilisés pendant le travail et les opérations d’entretien ne doivent pas contenir d’agents contaminants et corrosifs (acides, substances chimiques, sels, etc.) et ne doivent pas pouvoir pénétrer dans les composants électriques et/ou entrer en contact avec eux.
  • Page 139: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION Important Les utilisateurs, en plus d’être autorisés et documentés de façon appropriée, formés et en- traînés, si nécessaire, lors de la première utilisation, devront simuler certaines manoeuvres pour identifi er les commandes et les fonctions principales. Utiliser seulement comme prévu par le fabricant et ne modifi er aucun dispositif pour obtenir des performances diff érentes de celles prévues.
  • Page 140: Allumage Et Extinction De L'appareil

    ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL Procéder comme suit. Allumage 1) Agir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil pour activer le branchement à la ligne électrique principale. 2) Ouvrir le robinet d’alimentation de l’eau. 3) Presser la touche (C) pour activer l’appareil. 4) L’affi cheur (A) s’allume et, au bout de quelques ATTENTION secondes, visualise la page...
  • Page 141: Page Principale

    PAGE PRINCIPALE Accès aux pages de programmation et affi chage des paramètres de travail de l’appareil. Barre d’état Fonction Touche menu de recherche principal Nom de l’utilisateur actif Touches d’accès aux fonctions Indicateur Touche d’aide de page Pour faire défi ler les pages, agir de la manière indi- quée : 1) Sélectionner la fonction souhaitée en faisant glisser les doigts sur l’écran, vers la droite ou la gauche, ou...
  • Page 142: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL – Fonction “Lavage”: elle sert pour sélectionner le type de programme de lavage de l’appareil (voir page 23). Accès aux pages de programmation et affi chage des para- mètres de travail de l’appareil. – Fonction “ Favoris” : pour accéder aux programmes de cuisson favoris (voir page 26).
  • Page 143 En sélectionnant « Confi gurations Généraux », l’écran affi - En sélectionnant «  Paramètres Audio  », l’écran affi che la che la page suivante, qui permet de sélectionner et/ou mo- page suivante, qui permet de sélectionner et/ou modifi er les difi er les paramètres présentés sur l’écran. paramètres présentés sur l’écran.
  • Page 144: Cuisson Manuelle

    CUISSON MANUELLE Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction « Cuisson Manuelle ». Cuisson Manuelle Multi-ActO Cuisson automatique Cuissons Cuisson Spéciales Cook & Chill multiphases Lavage Favoris Liste Des Taches é...
  • Page 145 Type de cuisson Temps de cuisson ou température au cœur Appuyer sur la zone souhaitée pour sélectionner le type de 1) Appuyer sur l’une des zones, «  temps de cuisson  » ou cuisson (mixte, à convection, à la vapeur). « température au cœur ». Si l’on sélectionne la fonction « temps de cuisson »...
  • Page 146: Pourcentage Humidité Ou Sortie Vapeur

    Pourcentage humidité ou sortie vapeur 1) Appuyer sur la zone qu’on souhaite modifi er. 2) Pour modifi er la valeur mise en évidence (« Pourcentage d’hu- midité ou ouverture évent »), toucher sur la barre et tourner le bouton de réglage jusqu’à visualiser la valeur voulue. 2) Appuyer sur OK pour confi rmer la valeur.
  • Page 147: Ajouter Une Nouvelle Minuterie

    Ajouter une nouvelle minuterie Éliminer toutes les minuteries 1) Appuyer sur la zone « + » pour ajouter une nouvelle minu- 1) Appuyer sur l’icône de la poubelle pour éliminer une ou plu- terie. sieurs minuteries crées auparavant. 2) Saisir les secondes, les minutes et l’heure. 2) Confi rmer ensuite l’opération de suppression.
  • Page 148: Cuisson Automatique

    CUISSON AUTOMATIQUE 3) Sélectionner le nom du programme de cuisson.. Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction “Cuisson automatique”. Cuisson Manuelle Multi-ActO Cuisson automatique 4) Sélectionner le type d’aliment. Cuissons Cuisson Spéciales Cook &...
  • Page 149 – confi gurer le départ retardé. L’écran affi che la page suivant. CUISSONS MULTI PHASES Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction “Phases de cuisson”. 3) Sélectionner le type d’aliment. Cuisson Manuelle Multi-ActO Cuisson automatique...
  • Page 150: Cuisson Spéciales

    CUISSON SPÉCIALES MULTI-ACTO Procéder comme suit. Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction “ Multi-actO “. pour accéder à...
  • Page 151 5) Sélectionner le nom du programme de cuisson. 3) Sélectionner le nom du programme de cuisson. L’écran affi che la page suivant. L’écran affi che la page suivant. 4) Pour ajouter une cuisson dans la case grise, appuyer sur l’icône +. L’écran affi che la page suivant.
  • Page 152: Cook&Chill

    COOK&CHILL L’écran affi che la page suivant. Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction “Cook&Chill”. Cuisson Spéciales Cook & Chill Favoris Liste Des Taches Configurations Maintenancie L’écran affi che une page qui permet d’exécuter les cuis- sons en association avec la cellule de refroidissement (uniquement modèles BE-1).
  • Page 153: Lavage

    LAVAGE Important Procéder comme suit. Ne jamais ôter le fi ltre du fond de la chambre de cuisson. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône Tout résidu de nourriture de grosse dimension peut obs- pour accéder à la fonction « Lavage ». truer l’évacuation ou endommager le système de lavage du four.
  • Page 154 4) Quand le signal sonore s’active, l’écran affi che une page d’avertissement. 5) Verser les Power Pearls sur le fond de la chambre (le nombre de sachets à utiliser varie en fonction du lavage et est indiqué sur l’écran du four). Attention Pour une utilisation correcte du détergent Power Pearls, il faut ouvrir le sachet monodose et le verser à...
  • Page 155: Raccordement Alimentation Lavage

    Remarque : – La fonction « Eco Mode » abaisse les températures de la chambre de cuisson pendant le cycle, en augmentant lé- gèrement la durée pour une économie d’énergie. – La fonction «  Express Mode  » contourne toute la phase de prélavage de manière à pouvoir introduire immédiate- ment le détergent, ce qui réduit le temps total du lavage sélectionné...
  • Page 156: Favoris

    FAVORIS LISTE DES TACHES Procéder comme suit. Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction « Favoris ». pour accéder à...
  • Page 157: Données Haccp

    DONNÉES HACCP On peut également télécharger les données sur un disposi- tif USB. . Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction « HACCP ». Lavage Favoris Liste D Données HACCP Configurations Main...
  • Page 158: Notifications

    – Accéder uniquement aux fonctions présentes dans la page d’accueil. – Ne peut pas modifi er le contenu de la page d’accueil. – Ne peut pas créer, modifi er ou supprimer d’autres utilisa- teurs. Important L’utilisateur « Angelo Po » ne peut pas être supprimé. 3378702_ATE_ut_FR - 28 - Français...
  • Page 159: Modifier Le Tableau De Bord

    MODIFIER LE TABLEAU DE BORD L’écran affi che la page suivant. 2) Sélectionner la taille de l’icône « 2x ». Procéder comme suit. 1) À partir de la page du menu principal, appuyer sur l’icône pour accéder à la fonction « Modifi er le tableau de bord ». Notifications Utilisateurs Modifier le tableau...
  • Page 160 L’écran affi che la page suivant. L’écran affi che la page suivant. 3) Appuyer sur OK pour enregistrer la sélection eff ectuée et revenir à la page précédente. 3) Appuyer sur OK pour enregistrer la sélection eff ectuée et L’écran affi che la page suivant. revenir à...
  • Page 161: Inutilisation Prolongée De L'appareil

    INUTILISATION PROLONGÉE DE L’APPAREIL Si l’appareil reste inactif pendant longtemps, procéder comme suit. 2) Fermer le robinet d’alimentation de l’eau. 3) Agir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil pour désactiver le branchement à la ligne électrique principale. 4) Nettoyer soigneusement l’appareil et les zones limitrophes. 5) Étaler un voile d’huile alimentaire sur les surfaces en acier inox.
  • Page 162: Instructions Et Avertissements Pour Le Nettoyage

    INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE Étant donné que l’appareil est utilisé pour la prépa- ATTENTION ATTENTION ration de produits alimentaires pour l’homme, il faut faire attention à tout ce qui concerne l’hygiène; l’ap- Contrôlez et détartrez toujours le com- Lavez toujours la chambre du four à...
  • Page 163 Tableau des produits pour le nettoyage Description Produits Pour laver et rincer Eau potable à température ambiante Pour nettoyer et sécher Chiff on non abrasif et qui ne laisse aucun résidu Détergents à base de: potasse caustique max i à 5%, soude Produits détergents conseillés caustique à...
  • Page 164: Nettoyage De La Chambre De Cuisson Et Sonde De L'humidité

    NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE CUISSON ET SONDE DE L’HUMIDITÉ Important l’acier inoxydable (nécessaires pour la protection contre la corrosion), il est indispensable de nettoyer chaque jour la chambre de cuisson avec des produits détergents adéquats et de la sécher complètement avant une prochaine utilisation. Pour cette opération, procéder comme suit.
  • Page 165: Nettoyage Du Canal Et De La Cuve De Récupération De La Vapeur D'eau Condensée

    NETTOYAGE DU CANAL ET DE LA CUVE DE RÉCUPÉRATION DE LA VAPEUR D’EAU CONDENSÉE Pour cette opération, procéder comme suit. 1) Nettoyer et vider la rigole de récupération de la vapeur d’eau condensée (A). 2) Nettoyer la cuve de récupération de la vapeur d’eau condensée (B) et vérifi er que le trou et le conduit d’évacuation ne soient pas obstrués.
  • Page 166: Pannes

    é ayant une expérience reconnue et acquise dans le secteur spécifi que d’intervention. Important Pour toute exigence, s’adresser aux agences ou au siège centra Angelo Po dont les réfé- rences sont reportées dans la section contacts du site internet http://www.angelopo.com. Inconvénient...
  • Page 167 Alarme Solution Remarques Inconvénient Vérifi er la présence d’eau dans Il manque de l’eau dans la le réseau, si le problème per- Il est possible d’eff ectuer les chambre ou la pression est in- siste, avertir le service assis- cycles de cuisson à air pulsé. suffi sante.
  • Page 168 Alarme Solution Remarques Inconvénient Les fonctions du four sont ac- Température maximum admi- Avertir le service assistance. tivées; il est donc possible d’ef- se dans la chambre dépassée fectuer les cycles de cuisson. Excès de température à l’inté- Les fonctions du four sont acti- Le four résout le problème de rieur du boîtier des compo- vées;...
  • Page 169 Alarme Solution Remarques Inconvénient Les fonctions du four sont désactivées; il n’est donc pas Vanne d’évacuation en panne. Avertir le service assistance possible d’eff ectuer les cycles de cuisson. Il manque de l’eau au drain Les fonctions du four sont d’évacuation ou la pression de désactivées;...
  • Page 213 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. FORNO ACTO AT 61E - EW - ER - EWR ACTO OVEN AT 101E - EW - ER - EWR...
  • Page 244 SCHEDA ALLACCIAMENTI FORNO (AT 61 E - EW - ER - EWR) OVEN CONNECTION DIAGRAM (AT 61 E - EW - ER - EWR) 12 kW 12 kW 12 kW 12 kW Ø 40 G3/4” G3/4” Ø 40 G3/4” Allacciamento acqua fredda Morsetto equipotenziale G3/4”...
  • Page 245 SCHEDA ALLACCIAMENTI FORNO (AT 1011 E - EW - ER - EWR) OVEN CONNECTION DIAGRAM (AT 1011 E - EW - ER - EWR) 42,5 17 kW 17 kW 17 kW 17 kW Ø 40 G3/4” G3/4” Ø 40 G3/4” G3/4”...
  • Page 246 SCHEDA ALLACCIAMENTI FORNO (AT 82 E - EW) OVEN CONNECTION DIAGRAM (AT 82 E - EW) 1084 1181 19,6 kW 19,6 kW 1099 Ø 40 Ø 40 G3/4” G3/4” Allacciamento acqua fredda Cold water input G3/4” Entrée eau froide Kaltwassereinzug Conexiòn agua fria G3/4”...
  • Page 247 SCHEDA ALLACCIAMENTI FORNO (AT 122 E - EW) OVEN CONNECTION DIAGRAM (AT 122 E - EW) 1084 1181 1094 27,5 kW 27,5 kW 1099 Ø 40 G3/4” G3/4” Ø 40 Allacciamento acqua fredda Cold water input Entrée eau froide Kaltwassereinzug Conexiòn agua fria G3/4”...
  • Page 248 SCHEDA ALLACCIAMENTI FORNO (AT 201 E - EW) OVEN CONNECTION DIAGRAM (AT 201 E - EW) 941,5 1604 34 kW 34 kW 34 kW 34 kW Ø 40 G3/4” G3/4” Ø 40 G3/4” Allacciamento acqua fredda Morsetto equipotenziale Cold water input Equipotential terminal Entrée eau froide Borne équipotentiel...
  • Page 249 SCHEDA ALLACCIAMENTI FORNO (AT 202 E - EW) OVEN CONNECTION DIAGRAM (AT 202 E - EW) 1196 1171 1604 55,5 kW 55,5 kW 1132 Ø 40 Ø 40 G3/4” G3/4” G3/4” G3/4” Allacciamento acqua fredda Morsetto equipotenziale Cold water input Equipotential terminal Entrée eau froide Borne équipotentiel...
  • Page 250 SCHEMA ELETTRICO (AT 61-101-82 E_400V 3N_A) ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (AT 61-101-82 E_400V 3N_A) - VIII -...
  • Page 254 SCHEMA ELETTRICO (AT 122 E_400V 3N_A) ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (AT 122 E_400V 3N_A) BLACK GREEN GREEN BLACK BLUE GREEN BROWN - XII -...
  • Page 256 SCHEMA ELETTRICO (AT 122 E_400V 3N_B) ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (AT 122 E_400V 3N_B) 400V 3N - XIV -...
  • Page 258 SCHEMA ELETTRICO (AT 201-202 E_400V 3N_A) ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (AT 61-101-82 E_400V 3N_A) - XVI -...
  • Page 260 SCHEMA ELETTRICO (AT 201-202 E_400V 3N_B) ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM (AT 201-202 E_400V 3N_B) - XVIII -...
  • Page 262 SCHEMA RESISTENZE (AT 201 E_400V3N) HEATING ELEMENT DIAGRAM (AT 201 E_400V3N) 400V 3N - XX -...
  • Page 264 SCHEMA RESISTENZE (AT 202 E_400V3N) HEATING ELEMENT DIAGRAM (AT 202 E_400V3N) 400V 3N - XXII -...
  • Page 266 SCHEMA RESISTENZE (AT 201 E_230V3) HEATING ELEMENT DIAGRAM (AT 201 E_230V3) 230V 3 - XXIV -...
  • Page 268 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Table des Matières