Télécharger Imprimer la page

Astralpool 70425 Instructions D'installation Et D'utilisation page 7

Publicité

------------------------------------- MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO -------------------------------------
L'installazione di un quadro elettrico si deve realizzare per personale qualificato.
Non lavorare mai su un quadro elettrico sotto tensione. Spegnere l'alimentazione elettrica al quadro generale prima di
qualsiasi intervento.
Sempre installare il quadro elettrico fuori dall'umidità, della pioggia e delle proiezioni d'acqua. Deve essere installato in un
locale tecnico o almeno a 3,5 metri della piscina.
Il quadro elettrico non deve essere utilizzato da scatola di derivazione. Non collegare mai apparechio esterno al quadro.
Aggiustare il disgiuntore salvamotore in funzione della corrente reale consumata dalla pompa (riferirsi alla sua targa
segnaletica).
Per i quadri elettrici con interrutore differenziale 30mA, provare periodicamente il dispositivo di sicurezza sostenendo sul
bottone "test".
Stringere periodicamente i collegamenti.
Faro 12 V
100 W
300 W
600 W
---------------------------------------------- GEBRAUCHSANLEITUNG ----------------------------------------------
Die Einrichtung eines elektrischen Kastens muß von einem qualifizierten Elektriker erfolgen.
Nie auf einem Kasten unter Spannung zu arbeiten. Die Versorgung mit Strom an der allgemeinen Tabelle vor jeder
Intervention schneiden.
Immer den elektrischen Kasten am Unterstand der Feuchtigkeit vom schlechten Wetter und von den Wasserprojektionen zu
installieren. Er muß in einem technischen Raum oder an wenigstens 3,5 Metern des Schwimmbades installiert werden.
Der elektrische Kasten darf nicht als Abzweigdose dienen. Nie von Ausstattung außerhalb des Kastens zu verbinden.
Den Schalter thermischen Zündapparat gemäß dem wirklichen Strom eichen, der durch die Pumpe verbraucht wurde (sich auf
ihr Kennzeichnungsschild zu beziehen).
Für die elektrischen Kästen, die mit Differentialschalter ausgestattet wurden, 30mA regelmäßig die Sicherheitsvorrichtung zu
testen, indem man auf dem Knopf "Test" unterstützt.
Regelmäßig die Verbindungen enger ziehen.
Projektor 12 V
100 W
300 W
600 W
----------------------------- INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO ----------------------------
A instalação de um quadro eléctrico deve fazer-se por um electricista qualificado.
Nunca trabalhar sobre um quadro sob tensão. Cortar a alimentação eléctrica ao quadro geral antes de qualquer intervenção.
Sempre instalar o quadro eléctrico ao abrigo da humidade, intempéries e as projecções de água. Deve ser instalado numa
sala técnica ou à pelo menos 3,5 metros piscine.
O quadro eléctrico não deve servir de caixa de derivação. Nunca conectar de equipamento externo ao quadro.
Calibrar o disjuntor magneto térmico em função da corrente real consumida pela bomba (referir-se à sua placa descritiva).
Para os quadros eléctricos equipados de interruptor diferencial 30mA, testar periodicamente o dispositivo de segurança
apoiando sobre o botão "test".
Apertar periodicamente as conexões.
Projetor 12 V
100 W
300 W
1,5
2,5
4
Lunghezze di cavo di rame che creano una caduta di tensione di 5%
2,4 m
4 m
6,4 m
2,1 m
1,1 m
1,5
2,5
4
Längen des Kupferkabels, die einen Spannungsabfall von 5% schaffen
2,4 m
4 m
6,4 m
2,1 m
1,1 m
1,5
2,5
4
Comprimentos de cabo de cobre criando uma queda de tensão de 5%
2,4 m
4 m
6,4 m
2,1 m
Sezione di cavo (mm²)
6
10
9,6 m
16 m
3,2 m
5,3 m
1,6 m
2,7 m
Sektion des Kabels (mm²)
6
10
9,6 m
16 m
3,2 m
5,3 m
1,6 m
2,7 m
Secção do cabo (mm²)
6
10
9,6 m
16 m
3,2 m
5,3 m
16
25
35
25,6 m
8,5 m
13,3 m
18,6 m
4,3 m
6,7 m
9,3 m
16
25
35
25,6 m
8,5 m
13,3 m
18,6 m
4,3 m
6,7 m
9,3 m
16
25
35
25,6 m
8,5 m
13,3 m
18,6 m

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

704267042770428