Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale istruzioni
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Electric Solution
45184/M - 45184/G
Rivelatore fughe di gas
Gas leak detectors
Détecteur de fuites de gaz
Detector de fugas de gas
Hi-Tech

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVE 45184/M

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale istruzioni Hi-Tech Instruction manual Electric Solution Manuel d’instructions Manual de instrucciones 45184/M - 45184/G Rivelatore fughe di gas Gas leak detectors Détecteur de fuites de gaz Detector de fugas de gas...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com cod.45184/M Rivelatore di fughe di gas METANO cod.45184/G Rivelatore di fughe di gas GPL Indice Introduzione ......................pag. 4 • Caratteristiche tecniche ..................pag. 5 • Descrizione del funzionamento................pag. 6 • Installazione ......................pag. 9 •...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni per ottenere il migliore impiego del rivelatore di gas. L'installatore è pregato di consegnare questo inserto all'utente invitandolo a prendere conoscenza del suo contenuto al fine di favorirne la corretta utiliz- zazione nel tempo.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Da compilarsi a cura dell’installatore: data di installazione data raccomandata di sostituzione data di fabbricazione locale di installazione o numero di matricola Timbro e firma dell’installatore Si ricorda di applicare l’etichetta con la data raccomandata di sostituzione dell’apparecchio (5 anni dalla data di installazione) utilizzando le apposite etichette...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione I rivelatori di gas sono dispositivi ad alta tecnologia che forniscono allarmi tempestivi in presenza di specifici gas combustibili per cui si consiglia di rivolgersi a tecnici auto- rizzati per l’installazione, la manutenzione ordinaria e straordinaria e la messa fuori servizio dopo 5 anni.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com – campo: da -5°C a + 35°C Umidità relativa ambiente di funzionamento • – riferimento: 65% ±10% a 20°C ±5°C – campo: da 30% a 90% Soglia di intervento per mod. 45184M: • –...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO LED verde Segnalazioni La parte frontale (figura 1) del dispositivo è LED giallo fessurata per agevolare il “contatto” tra il gas da rilevare e l’elemento sensore a semi- LED rosso conduttore.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Pulsante remoto E’ possibile collegare un pulsante ai morsetti 3 e 4 (indicato con P1 negli schemi elettrici). Lo stesso assolve la seguente funzione: Test. Premendo per 4s il pulsante, il rivelatore emetterà una segnalazione acustica e sarà attivata la funzione di test, utile per verificare il funzionamento di tutte le segnalazioni otti- che ed acustiche.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com lungo periodo di mancanza alimentazione (superiore a 2 settimane) è necessario un tempo di 7/10 giorni prima che l’elemento sensore riacquisti stabilmente le proprie caratteristiche chimico-fisiche e quindi una sensibilità costante. Assicurasi quindi che sia trascorso que- sto “periodo di condizionamento”...
  • Page 10 Si raccomanda di installare quindi un numero suffi- ciente di rivelatori e di segnalatori acustici. 45184/G Posizionamento 15 ÷ 30 cm 15 ÷ 30 cm 45184/M...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Luoghi di montaggio da evitare – Non installare i rivelatori in luoghi segregati o in altri ambienti chiusi da porte, tramezze o altri ostacoli che possono bloccare il flusso del gas verso il rivelatore. –...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com POTENZA MASSIMA ELETTROVALVOLE PILOTABILI cod. relè elettrovalvole Ave potenza massima pilotabile 45332 45732 EVG12 max 19W 45932 45389 45789 EVG12 contatto libero da 45989 EVG220 potenziale 5A/230Vca 45B89 RICERCA GUASTI Guasto sensore Se il LED GIALLO rimane acceso indica la condizione di rivelatore guasto (indipendente- mente dallo stato degli altri LED).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com concentrazioni provenienti ad esempio dalle seguenti sostanze: – alcool – lacca per capelli – liquori – deodoranti – smacchiatori – diluenti di vernice – lacca per mobilio – presenza eccessiva di vapore acqueo Se una delle suddette sostanze provoca un allarme, ventilare l’area interessata e il sensore per riportarlo alle normali condizioni.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com – Il rivelatore non può andare in allarme finchè il gas non raggiunge l’elemento sensibile. Qualunque causa che impedisca o ritardi il ‘’contatto’’ del gas con detto elemento può impedire o ritardare il lancio dell’allarme. E’ possibile che si senta odore di gas prima che l’apparecchio dia l’allarme.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE In caso di allarme: 1) Spegnere tutte le fiamme libere. 2) Chiudere il rubinetto del contatore del gas o della bombola GPL. 3) Non accendere e spegnere luci e non azionare apparecchi o disposi- tivi alimentati elettricamente.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE I prodotti devono essere commercializzati in confezione originale, in caso contrario al rivenditore e/o installatore è fatto obbligo di applicare e di trasmettere all'utilizzatore le istruzioni d'uso che accompagnano il prodotto. Dopo aver aperto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparec- chio, nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com cod.45184/M METHANE gas detector cod.45184/G LPG gas detector Table of contents Introduction......................pag. 19 • Technical features....................pag. 19 • General description of operations................. pag. 21 • Installation ......................pag. 24 • Wiring diagram ...................... pag.25 •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com VERY IMPORTANT Please read carefully the following instructions in order to get the best performance out of the gas detector. The installer must give this brochure to the user and ask him to take note of its contents to ensure a correct use of the device.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com To be filled by the installer: date of installation recommended replacement date at date of manufacture installation room or serial number Installer’s signature and stamp Remember to apply the label indicating the recommended date for replacement of the device (5 years from installation).
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Gas detectors are high-technology devices in which the presence of certain combustible gases triggers an alarm. We recommend to refer to authorised technicians for their installation, for routine and special maintenence and for decommission after 5 years.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Operating ambient relative humidity: • – reference = 65% ± 10% to 20°C ± 5°C – range = 30% to 90% Activation threshold for model 45184M: • – factory setting: 5000ppM ± 1000ppM, equal to 10% of the L.E.L. –...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING DESCRIPTION Green LED Signals The front part of the device is pierced to Yellew LED facilitate contact between the gas to be detected and the semiconductor-based sen- Red LED sor. The front of the device is provided with three LEDs operating as follows: Fig.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Remote push-button A push-button can be connected to terminals 3 and 4 (shown as P1 on the wiring dia- grams). It has the following function: Test. By pressing the push-button for 4 seconds, the detector will emit a sound alarm and the test function will be activated offering the possibility of testing all the visual and sound alarms.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com power supply, the sensor takes 7 to 10 days to acquire its steady physical-chemical cha- racteristics and thus a constant level of sensitivity. It is therefore strongly recommended to make sure that this “period of conditioning” has passed before carrying out any checks on the activation level.
  • Page 25 Install a suitable quantity of gas detectors and sound warning devices. Positioning 45184/G 15 ÷ 30 cm 15 ÷ 30 cm 45184/M...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation areas to avoid – Do not install the detector in closed areas or rooms closed by doors, walls or other obstacles which may block the flow of gas towards the detector. – Do not install the detector in rooms where the temperature can drop below -5°C and in rooms where it can rise above 35°C.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com MAXIMUM POWER OF THE CONTROLLABLE SOLENOID VALVES Relay code AVE solenoid valves Max controllable power 45332 - 45732 - 45932 EVG12 max 19W 45389 - 45789 EVG12 Potential-free contact 45989 - 45B89 EVG220...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com – stain-remover – paint thinner – furniture polish – excessive amounts of water steam Should one of the above-mentioned substances set off the alarm, ventilate the area invol- ved, and restore the sensor to normal conditions. These substances could jeopardize the reliability of your detector.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com – A detector located on the ground floor cannot detect methane gas leaks on the floors above it. – A gas detector installed on the first floor cannot detect gas leaks from the ground or second floor unless a sufficient amount of gas reaches the detector.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE Products should be sold in their original packaging. When this is not the case, the retailer or/and the installer is obliged to follow, as well as communicate to the user, the instructions for use which are supplied with the product.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com cod.45184/M Détecteur de fuites de gaz Méthane cod.45184/G Détecteur de fuites de gaz GPL Tables des matieres Introduction ......................pag. 33 • Caractéristiques techniques ................pag. 33 • Description du fonctionnement ................pag. 35 •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION - IMPORTANT Lire attentivement les instructions afin de savoir employer au mieux le détecteur de gaz. L’installateur est prié de remettre ce livret à l’usager en l’invitant à prendre connaissance de son contenu afin de faciliter l’utilisation correcte de l’appa- reil au cours du temps.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com A remplir par l’installateur: date de l’installation date recommandée pour le remplacement date de fabrication ou pièce d’installation numéro d’identification Cachet et signature de l’installateur Ne pas oublier d’appliquer l’étiquette indiquant la date recommandée pour le remplacement de l’appareil (5 ans à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Les détecteurs de gaz sont des dispositifs de haute technologie qui se mettent immédiate- ment en état d’alarme en présence de gaz combustibles spécifiques; il est donc recom- mandé de s’adresser à des techniciens spécialisés pour leur installation, entretien ordinaire et mise hors service au bout de 5 ans.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Humidité relative ambiante de fonctionnement: • – référence: 65% ± 10% à 20°C ± 5°C – plage: de 30% à 90% Seuil d’intervention pour modèle 45184M: • – calibrage en usine: 5000ppM ± 1000ppM, ce qui équivaut à 10% de la L.I.E. –...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT LED vert Signalisations La partie frontale (figure 1) du dispositif est LED jaune fissurée de façon à faciliter le " contact " entre le gaz qui doit être détecté et l’élément LED rouge capteur comportant un semi-conducteur.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Poussoir à distance Un poussoir peut être connecté aux bornes 3 et 4 (indiqué par P1 sur les schémas de con- nexion). Ce poussoir a la fonction suivante: Test. En appuyant pendant 4 secondes le poussoir, le détecteur émet un signal acousti- que et la fonction de test s’active;...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com longue période hors tension (plus de 2 semaines), il est nécessaire qu’il s’écoule 7/10 jours avant que l’élément capteur retrouve ses caractéristiques chimico-physiques de façon stable, et par conséquent une sensibilité constante. Nous recommandons donc de vérifier que cette "période de conditionnement "...
  • Page 39 Installer donc un nombre suffisant de détecteurs et d’avertisseurs acoustiques. Positionnement 45184/G 15 ÷ 30 cm 15 ÷ 30 cm 45184/M...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Lieux de montage à éviter – Ne pas installer les détecteurs dans des lieux isolés ou dans d’autres milieux ambiants fermés par des portes, des cloisons ou d’autres obstacles qui pourraient bloquer le flux de gaz vers le détecteur.
  • Page 41 5. Système de détection de gaz de plusieurs points avec commande d’une seule soupape électrique de 12Vcc/230Vca. 6. Même système que celui du point 5 avec relais de commande d’une soupape électrique de 12Vcc. PUISSANCE MAXIMALE DE SOUPAPES ELECTRIQUES COMMANDABLES Code relais Soupapes électriques AVE Puissance maximale commandable 45332 45732 EVG12 max 19W...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com RECHERCHE DES PANNES Panne du capteur Le LED jaune allumé indique que le détecteur est en panne (indépendamment de l’état des autres LED). Adressez-vous à votre installateur de confiance. Fausses alarmes Votre détecteur, quoique peu sensible aux gaz et à la vapeur interférents, pourrait révéler de hautes concentrations provenant par exemple des substances suivantes: –...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com détecteur à court ou long terme. Ne pas faire d’essais en ouvrant les robinets du gaz. LIMITATIONS DANS L’EMPLOI DU DETECTEUR – Le détecteur ne peut fonctionner en l’absence d’alimentation électrique. Le courant peut manquer par exemple à cause d’une panne totale, d’un incendie, du déclenchement d’un fusible ou d’un disjoncteur automatique, ou bien à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com – Une porte fermée empêche le gaz d’atteindre le détecteur placé de l’autre côté de la porte. Pour ces raisons, il faut que le détecteur soit installé à proximité de l’appareil à gaz. ATTENTION En cas d’alarme: 1) Eteindre toutes les flammes libres.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS Les produits fournis doivent être vendus dans leur emballage original. Dans le cas contraire, le détaillant et/ou l’installateur devra appliquer et communiquer à l’usager les instructions pour l’emploi qui accompagnent le produit. Après avoir ouvert l’emballage, s’assurer que l’appareil est intact.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com cod.45184/M Detector de fugas de gas METANO cod.45184/G Detector de fugas de gas GPL ÍNDICE Introducción ......................pag. 48 • Características técnicas ..................pag. 48 • Descripción del funcionamiento ................pag. 50 •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCION - IMPORTANTE Lea atentamente las siguientes instrucciones para obtener el máximo del detector de gas. Se ruega al instalador que entregue este folleto al usuario invitándolo a estudiar su contenido para una correcta utilización del detector en el tiempo. LA INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE GAS NO EXIME DEL CUMPLIMIENTO DE TODAS LAS NORMAS CONCERNIENTES LAS CARACTERÍSTICAS, EL MONTAJE EL USO DE LOS DISPOSITIVOS DE GAS, LA VENTILACIÓN DE LOS LOCALES Y...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com A rellenar por el instalador: fecha de instalación Fecha recomendada para la substitución del dispositivo fecha de fabricación o Local de instalación numero de identificación Sello y firma del instalador No olvidar aplicar la etiqueta con la fecha recomendada para la sustitución del aparato (5 años desde la fecha de instalación),...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCION Los detectores de gas son dispositivos de alta tecnología que emiten señales de alarma en presencia de gases combustibles específicos; se recomienda por lo tanto dirigirse a téc- nicos autorizados para su instalación, mantenimiento ordinario y extraordi- nario y su deshabilitación pasados 5 años.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Humedad relativa ambiente de funcionamiento: • – referencia: 65% ± 10% à 20°C ± 5°C – campo: 30% a 90% Valor límite de intervención para 45184M: • – calibrado de fábrica: 5000ppM ± 1000ppM, equivalente al 10% del L.I.E. –...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO Señales LED verde La parte delantera del dispositivo (figura 1) lleva ranuras para facilitar el “contacto” del LED amarillo gas por detectar con el elemento sensor de semiconductor. Tres señaladores con LED LED rojo están situados en la parte delantera y per- miten controlar el funcionamiento del...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Pulsador a distancia Se puede conectar un pulsador a los bornes 3 y 4 (indicados por P1 en los esquemas de conexión). El pulsador posee la función siguiente: Test. Presionando el pulsador durante 4 segundos, el detector emite una señal acústica y se activa la función TEST, útil para verificar el funcionamiento de todos los dispositivos señaladores ópticos y acústicos.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com de falta de alimentación (superior a 2 semanas), es necesario dejar transcurrir un plazo de 7/10 días antes de que el elemento sensor retome sus características físico-químicas, y por tanto una sensibilidad constante. Se aconseja pues dejar transcurrir este “periodo de acondicionamiento”...
  • Page 54 Instalar pues una cantidad suficiente de detectores y de indicadores acústicos. Colocación 45184/G 15 ÷ 30 cm 15 ÷ 30 cm 45184/M...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Lugares de montaje que se deben evitar – No instalar los detectores en lugares apartados o en otros ambientes cerrados por puer- tas, tabiques u otros obstáculos que puedan bloquear el flujo del gas hacia el detector. –...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Mismo sistema que al punto 5, pero con relé de mando electroválvula 12Vcc POTENCIA MÁXIMA DE LAS ELECTROVÁLVULAS MANDABLES Código relé Electroválvulas AVE Potencia máxima mandable 45332 45732 EVG12 19W max 45932...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Falsas alarmas Su detector, si bien es poco sensible a gases y vapores interferentes, podría detectar altas concentraciones procedentes, por ejemplo, de las siguientes sustancias: – alcohol – laca para el cabello – licores –...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com puede faltar, por ejemplo, debido a un apagón, a un incendio, a la intervención de un fusible o de un interruptor automático, o bien a causa de una conexión defectuosa. – El detector no puede dar la alarma mientras el gas no llegue al elemento sen- sible.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCION En caso de alarma: 1) Apagar todas la llamas libres. 2) Cerrar la llave del contador del gas o de la bomba de GPL. 3) No encender ni apagar luces, y no accionar aparatos de alimentación eléctrica.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS Los productos suministrados se deben comercializar en su embalaje original; de lo contrario, el revendedor y/o el instalador deberá aplicar y transmitir al usuario las instrucciones de uso que acompañan al producto. Después de abrir el embalaje, compruebe la integridad del aparato. En caso de duda, no utilice el aparato y consulte a personal profesionalmente calificado.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 12Vca/cc GAS ALARM A : 45184/G - M 12Vca/cc GAS ALARM A = 45184/G - M C = 45381/45981/45B81...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 230Vca GAS ALARM EVG220 A = 45184/G - M B = 45389/45589/45989/45B89 C = 45381/45981/45B81 T = 45382G/45982G/45B82G...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 230Vca GAS ALARM EVG12 A = 45184/G - M B = 45332/45932 C = 45381/45981/45B81 T = 45382G/45982G...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com A = 45184/G - M B = 45389/45589 45989/45B89 C = 45381/45981 45B81...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com A = 45184/G - M B = 45332/45932 C = 45381/45981 45B81...
  • Page 66 5 ans garantie Pour défants et non conformité du produit imputables au costructeur. 5 años de garantía Por defectos y no conformidad del producto imputables al fabricante. AVE S.p.A. 25086 Rezzato (Brescia) - Italy - Via Mazzini, 75 ph. (+39) 03024981 - Fax. (+39) 0302792605 e-mail: info@ave.it - www.ave.it...

Ce manuel est également adapté pour:

45184/g