Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kingsfield Estate
GEOQUIP LTD Tel: 0629 824891
Wirksworth
Derbyshire DE4 4BG ENGLAND
MANUEL D'INSTALLATION DE
L'ANALYSEUR GW450 ET DE
L'ANNONCIATEUR GW6ZA
Document Number: QA135 Translated by: F Simon
Revision Number:
0
Date of Issue:
25/4/94 Approved by:P Elliott
Fax: 0629 824896

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geoquip guardwire GW450

  • Page 1 Kingsfield Estate GEOQUIP LTD Tel: 0629 824891 Wirksworth Derbyshire DE4 4BG ENGLAND Fax: 0629 824896 MANUEL D’INSTALLATION DE L’ANALYSEUR GW450 ET DE L’ANNONCIATEUR GW6ZA Document Number: QA135 Translated by: F Simon Revision Number: Date of Issue: 25/4/94 Approved by:P Elliott...
  • Page 2 Toutes les caractéristiques, illustrations, capacités et dimensions fournies dans cette notice ont une valeur indicative, et ne peuvent, en aucun cas, lier Geoquip Ltd contractuellement avec ses clients. Toutes les caractéristiques, illustrations et schémas indiquées dans ce manuel sont à tout moment susceptibles de modification par Geoquip Ltd, sans préavis.
  • Page 3 SOMMAIRE Page Introduction ......1 Installation de l’Analyseur ....3 Câblage de l’Analyseur .
  • Page 4 INTRODUCTION 1 I NTRODUCTION Ce manuel décrit l’installation, la connexion et les réglages de l’Analyseur GW450, conçu par GEOQUIP pour la détection périmétrique de bâtiments. Le GW450 est un matériel de détection autonome qui délivre en standard des contacts d’alarme, d’auto-surveillance et une sortie audio.
  • Page 5 INTRODUCTION Evénement Impact unique détecté par le système...
  • Page 6 INSTALLATION DE L’ANALYSEUR 2 I NSTALLATION DE L’ANALYSEUR On fixera l’Analyseur de préférence directement sur le mur à protéger, à l’aide du kit de fixation fourni. Il est important de monter cette unité dans un endroit accessible afin de faciliter les réglages et la maintenance.
  • Page 7 INSTALLATION DE L’ANALYSEUR caractéristiques de quelques câbles sont données ci-dessous. Câble spécial alarme Le câble d’alarme est constitué de 4 paires torsadées, composées de conducteurs multi-brins 7 x 0,2 mm, qui est donné pour une résistance de boucle de 160 Ω/km. Suivant le raisonnement développé plus haut, on en déduit que la longueur maximum admissible entre l’Analyseur et le bloc d’alimentation, pour 12 V à...
  • Page 8 INSTALLATION DE L’ANALYSEUR 20% si les relais d’alarme et d’auto-surveillance sont tous deux désactivés, ce qui se passe en cas d’alarme. Ceci entraînera une augmentation de la tension aux bornes de la carte de l’Analyseur, si la résistance de boucle du câble d’alimentation n’est pas négligeable.
  • Page 9 INSTALLATION DE L’ANALYSEUR Afin de prévenir toute détérioration du câble de liaison, vérifiez que le câble employé soit compatible avec l’environnement dans lequel il est installé.
  • Page 10 CABLAGE DE L’ANALYSEUR 3 C ABLAGE DE L’ANALYSEUR Se référer au schéma de la figure 2 pour suivre ce chapitre. Toutes les connexions, au niveau de la carte de l’Analyseur, s’effectuent via un bornier 14 points, monté directement sur le circuit imprimé, exceptée la liaison avec la terre qui se fait par une vis de terre située sous le boîtier.
  • Page 11 CABLAGE DE L’ANALYSEUR la figure 2, et celles du circuit imprimé, sont les couleurs des conducteurs du câble détecteur qui auront été préparés avec le kit de terminaison livré avec l’Analyseur. LES CONTACTS D’ALARME ET D’AUTO-SURVEILLANCE Les contacts d’alarme sont disponibles sur les bornes 6 et 7.
  • Page 12 CABLAGE DE L’ANALYSEUR Tension maximale 110 V Courant maximal 300 mA Puissance de 30VA coupure maximale ALIMENTATION DE L’ANALYSEUR L’Analyseur doit être alimenté sous une tension de 12 V DC. Le +12 V sera connecté à la borne 11 et le 0 V sur la borne 10.
  • Page 13 CABLAGE DE L’ANALYSEUR compteur d’événements et donc l’illumination de la LED “Event”. Si le compteur est réglé sur 1, ceci activera le relais d’alarme. Sur le signal audio, un court “beep” sera superposé avant que le relais d’alarme soit activé. Si le compteur est réglé sur 4, quatre impulsions provoquées dans un intervalle préreglé...
  • Page 14 CABLAGE DE L’ANALYSEUR RACCORDEMENT DE LA BORNE DE TERRE Une vis de 6 mm disposée sur la face externe, sous le boîtier, permet de relier l’Analyseur à une terre de faible impédance. Il est impératif de connecter la terre. La terre utilisée doit être de bonne qualité...
  • Page 15 REGLAGES ET VOYANTS 4 R EGLAGES ET VOYANTS Se reporter à la figure 3 pour la lecture de ce chapitre. La carte de l’Analyseur comporte quatre commutateurs rotatifs de réglage et trois LEDs de contrôle. Les fonctions de ces éléments seront détaillées dans ce chapitre.
  • Page 16 REGLAGES ET VOYANTS COMMUTATEURS ROTATIFS Les quatre commutateurs rotatifs situés en haut de la carte de l’Analyseur peuvent être réglés entre les valeurs de 0 à 9. Les deux commutateurs les plus à gauche sont les réglages de sensibilité utilisés pour régler le niveau qui devra être pris en compte par l’Analyseur.
  • Page 17 REGLAGES ET VOYANTS toujours insuffisante, la sensibilité un cran plus haute peut être obtenue en positionnant le switch sur “HI” et le commutateur rotatif sur “0". Des sensibilités supérieures seront obtenues en tournant le commutateur rotatif. REGLAGE DE SENSIBILITE DU CANAL A (CH. A) L’interrupteur le plus à...
  • Page 18 REGLAGES ET VOYANTS NOMBRE D’IMPACTS Le commutateur rotatif situé le plus à droite de la carte, permet de régler le nombre d’événements à prendre en compte avant de déclencher une alarme, par exemple, si le réglage est sur 3, il faudra 3 impacts pour déclencher l’alarme.
  • Page 19 REGLAGES ET VOYANTS On désire obtenir une alarme si trois impacts ont lieu et s’ils arrivent en une minute. Le Compteur d’Impacts doit être positionné sur 3 et le Contrôle de Temps doit l’être sur 2. Si maintenant 3 événements ont lieu en une minute alors l’alarme sera déclenchée.
  • Page 20 REGLAGES ET VOYANTS Quand une alarme, ou alarme auto-surveillance, survient, la LED correspondante s’éteindra, indiquant que le relais n’est plus alimenté et donc que les contacts sont ouverts. Lors d’une alarme, la LED de gauche, marquée “ALARM”, s’éteint environ 2 secondes et s’allume ensuite, indiquant que les contacts du relais d’alarme s’ouvrent environ 2 s.
  • Page 21 REGLAGES ET VOYANTS Indicateur d’Evénement La LED “Event” indique qu’un impact a été détecté en s’allumant brièvement. Cela permet de visualiser les réglages du système et de déterminer si le réglage de sensibilité autorise la détection des impacts utilisés comme tests lors de la mise au point. Cette LED ne permet pas de visualiser les attaques mécaniques continues.
  • Page 22 TESTS SUR L’ANALYSEUR 5 T ESTS SUR L’ANALYSEUR Une fois que le câblage est terminé, l’Analyseur peut être mis sous tension et testé. Avant de mettre la tension, enlever le conducteur de la borne 11 (+12 V), tout en prenant soin que le conducteur ne puisse toucher accidentellement une partie métallique.
  • Page 23 TESTS SUR L’ANALYSEUR 5. Ecouter le signal Audio en connectant un écouteur haute impédance, ou l’amplificateur GWAMP-1, aux bornes 13 et 14. Vérifier que le signal sonore est calme, et qu’il n’y ait pas de son continu, ou d’interférences. Vérifier, en tapant sur la surface du mur ou est fixé...
  • Page 24 MISE EN SERVICE 6 M ISE EN SERVICE INSPECTION DU SYSTEME Un des aspects primordiaux de la mise en service est la vérification de l’installation pour s’assurer que la pose du câble détecteur a été réalisée en respectant strictement les recommandations du manuel d’installation du câble.
  • Page 25 MISE EN SERVICE Cet impact devra pouvoir être répété dans les mêmes conditions et avec la même force. Observer la LED “EVENT” durant la simulation. 4. Si la LED s’allume, diminuer la sensibilité du canal B d’une position et répéter la simulation. Si la LED ne s’allume plus lors de la simulation, remonter à...
  • Page 26 MISE EN SERVICE le nombre d’impacts qui arrive pendant cette fenêtre de temps ne suffit pas à déclencher l’alarme, alors le nombre d’événements mémorisé sera diminué de 1, à chaque intervalle de temps. 8. Noter la sensibilité trouvée à l’étape 5 pour le canal B, et annuler la sensibilité...
  • Page 27 MISE EN SERVICE L e système est maintenant prêt pour détecter les deux types d’attaques de la cloison : par impacts et par attaque mécanique continue. TESTS DU SYSTEME D’autres tests et vérifications doivent être effectués à différents points, particulièrement à ceux où l’intrusion est la plus probable.
  • Page 28 L’ANNONCIATEUR 6 ZONES GW6ZA 7 L ’ANNONCIATEUR 6 ZONES GW6ZA L’Annonciateur 6 zones GW6ZA permet de contrôler jusqu’à 6 zones d’une installation à base de GW450, dans les sites gardiennés. Il permet une visualisation des alarmes et l’écoute des signaux audio, zone par zone.
  • Page 29 L’ANNONCIATEUR 6 ZONES GW6ZA Position Fonction Haute Hors service (Disable / protection par clé) Centrale En service (Secure) Basse RAZ Alarme / Audio (Alarm) Haut-parleur LEDS Buzzer Interrupteurs à trois positions Fusibles Figure 5...
  • Page 30 L’ANNONCIATEUR 6 ZONES GW6ZA A chaque zone sont associées trois LEDs d’état de zone : Les LEDS indiquent les états suivants de la zone : Etat de la zone Jaune Hors service Verte En service Rouge Alarme INSTALLATION L’Annonciateur est livré avec 6 prises comportant chacune 6 broches marquées 1 à...
  • Page 31 L’ANNONCIATEUR 6 ZONES GW6ZA connecteur puis celui-ci sera inséré à l’arrière de l’Annonciateur. Dans le cas contraire, une alarme permanente sera signalée pour chaque zone où le connecteur sera absent. L’Annonciateur dispose d’un connecteur DB 25 broches repéré J1, qui permet l’envoi des informations d’alarme vers des périphériques.
  • Page 32 L’ANNONCIATEUR 6 ZONES GW6ZA FONCTIONNEMENT Mettre sous tension l’ Annonciateur après que tous les raccordements des entrées et sorties aient été effectués. Basculer vers le bas les interrupteurs des zones qui sont raccordées, puis les remettre en position centrale. Cette manipulation permet la RAZ puis la mise en service des zones.
  • Page 33 L’ANNONCIATEUR 6 ZONES GW6ZA En alarme, le signal sonore cesse 3 secondes après que le relais d’alarme se soit ouvert ou dès qu’une RAZ est effectuée sur la zone. Dans le cas d’une alarme autoprotection, le signal sonore est permanent jusqu’à ce que le défaut soit supprimé...
  • Page 34 Les sorties Les contacts Retourner relais ne des relais ont l’Analyseur à fonctionnent été collés par GEOQUIP pour pas. un courant trop réparation. important. L’Analyseur est Microswitch Retourner sous alarme d’auto-protection l’Analyseur à...
  • Page 35 RECHERCHE DE PANNE SYMPTOME CAUSE REMEDE POSSIBLE Les deux La tension S’assurer que sorties relais d’alimentation l’alimentation sont en alarme n’est pas assez se trouve bien permanente. élevée pour dans la alimenter les fourchette des 12 V dc ±15%. relais. Beaucoup de Commun de Déconnecter un...
  • Page 36 ANALYSEUR SPECIFICATIONS 9 A NALYSEUR SPECIFICATIONS ANALYSEURS GW450 Dimensions Zone simple Double zone 260mm 232mm Hauteur 160mm 332mm Largeur 90mm 110mm Profondeur 2,4 kgs 5,0 kgs Poids Consommation 100 mA 200mA sous 12V dc Boîtier Aluminium moulé finition polyester gris double couche RAL7001. Méthode de Tiges en acier avec vis dissimulées.
  • Page 37 ANALYSEUR SPECIFICATIONS Sorties Ecoute audio: 0dBm sous 600Ω Relais d’alarme: 1 RT Relais d’autoprotection: 1 RT Caractéristiques ac des contacts: 110V 300mA 30VA Commandes Sensibilité indépendante par canal disponibles (A & B) pour la détection du cisaillement et du franchissement (commutateurs rotatifs)Nombre d’événements (commutateur rotatif)Période de comptage...

Ce manuel est également adapté pour:

Guardwire gw6za