Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
(GB)
user manual
(F) mode d'emploi
(P) manual de serviço
(LV) lietošanas instrukcija
(RO) Instrucţiunea de deservire
(H) felhasználói kézikönyv
(GR) οδηγίες χρήσεως
(MK) упатство за корисникот
(SLO) navodila za uporabo
AD 7711
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(BIH/HR) upute za rad
(CZ) návod k obsluze
(RUS) инструкция обслуживания
(NL) handleiding
(PL) instrukcja obsługi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adler europe AD 7711

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AD 7711 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH/HR) upute za rad (H) felhasználói kézikönyv...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose." 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 21.Never use the device in high humidity rooms – bathroom, shower room, swimming pools etc. The humidity can cause short circuit, and effect in damaging the device. 22.The operating device needs to be under supervision and in sight all the time. If you are leaving the room with the fan heater, always turn the fan heater off.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung...
  • Page 6 23. Schließen Sie niemals den Thermoventilator an eine automatische All manuals and user guides at all-guides.com Ausschaltungsvorrichtung, z.B. an einen Thermoabschalter oder Zeitschalter. 24. Halten Sie die leicht entzündbaren Materialien wie Möbel, Papier, Kleidung, Vorhänge usw. mindestens 1 Meter vom Thermoventilator entfernt. BESCHREIBUNG DES GERÄTES Abbildung 3 a) Zuluft...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com peut provoquer un court-circuit et endommager l'appareil. 22. L'appareil en train de travail doit être, pendant tout le temps sous la supervision et à la vuer . En sortant il le faut toujours éteindre . Si la ventilation ne fonctionne pas, toujours retirez la fiche de la prise murale.
  • Page 9 indebido del equipo o su manejo inadecuado. All manuals and user guides at all-guides.com 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. 3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito.
  • Page 10 22. Cuando el aparato está en marcha, debe permanecer bajo la supervisión del usuario y All manuals and user guides at all-guides.com a su vista. Se debe apagar el aparato siempre antes de salir. Si el soplado no está en marcha, saque el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo. 2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Não se deve utilizar o aparelho nos locais em que são armazenados líquidos inflamáveis, solventes ou outras substâncias ou vapores inflamáveis. 20. Antes de retirar a ficha da tomada elétrica, deve sempre desligar o aparelho. 21.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS Peso 2,2 kg Corrente: 220-240V 50 Hz Potência: 2000W Dimensões: 520x220x117 Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico.
  • Page 14 įjungtas į tinklą. Prieš vėl naudojant prietaisą privalo patikrinti kvalifikuotas elektrikas. All manuals and user guides at all-guides.com 18. Negalima prietaiso ir kroviklio imti šlapiomis rankomis. 19. Negalima naudoti įrenginio patalpoje, kurioje yra laikomi lengvai degūs skysčiai, tirpikliai arba kitos lengvai degios medžiagos ir garai. 20.
  • Page 15 1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās All manuals and user guides at all-guides.com norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā. 2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst instrukcijā...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 23. Nepieslēdziet termoventilatoru automātiskās izslēgšanas ierīcei, piemēram, termiskās vai laika kontroles iekārtai. 24. Viegli uzliesmojošus materiālus, piemēram, mēbeles, gultas veļa, papīrs, apģērbs, aizkari u. tml. jātur vismaz viena metra attālumā no termoventilatora. 25. Neapsedziet ieslēgtu ierīci un nenovietojiet uz tās priekšmetus. Neizmantojiet ierīci apģērba žāvēšanai.
  • Page 17 ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD All manuals and user guides at all-guides.com JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 21. Ärge kasutage soojapuhurit suure õhuniiskusega ruumides – vannitubades, duširuumides, ujulates jne. Niiskus võib seadme lühisesse ajada võis seda muul viisil kahjustada. 22. Töötav seade peaks olema alati järelevalve all ja vaateväljas. Väljudes tuleb see alati välja lülitada.
  • Page 19 Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. All manuals and user guides at all-guides.com Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti.
  • Page 20 30 mA. În acest sens trebuie să vă adresaţi unui electrician specialist. All manuals and user guides at all-guides.com 15. Dispozitivul trebuie să fie instalat la o înălțime de cel puțin 1,8 m deasupra solului. 16. Dacă aparatul este utilizat în baie, după utilizarea acestuia, scoateți ștecherul din priză, deoarece apropierea de apă...
  • Page 21 Greutate 2,2 kg All manuals and user guides at all-guides.com Tensiune: 220-240V 50Hz Putere: 2000W dimensiuni: 520x220x117 Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.Sacii din polietilenă (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător.
  • Page 22 17. Nemojte dozvoliti da se uređaj natopi. Ukoliko uređaj padne u vodu, odmah izvucite All manuals and user guides at all-guides.com utikač iz zidne utičnice. Ne stavljajte ruke u vodu kada je uređaj uključen na mrežu. Pre ponovne upotrebe on mora da se provjerava od strane kvalificiranog električara. 18.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő...
  • Page 24 valamint gőzök találhatóak. All manuals and user guides at all-guides.com 20. A csatlakozó a konnektorból történő kihúzása előtt, mindig kapcsolja ki a készüléket. 21. Ne használja a termoventilátort magas levegő-páratartalmú helyiségekben – fürdőszobák, zuhanyzók, medencék stb. A nedvesség rövidzárlatot és a készülék meghibásodását okozhatja.
  • Page 25 упатства. Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од All manuals and user guides at all-guides.com неправилна употреба на уредот. 2.Уредот треба да се употребува само внатре. Не употребувајте го уредот за било какви цели кои не се компатибилни со неговата примена. 3.Напонот...
  • Page 26 течности, распрскувачи или други лесно запаливи супстанции и пареи. All manuals and user guides at all-guides.com 20. Пред да се исклучи уредот од електричнито гнездо, секогаш најпрвин треба да се исклучи. 21. Не треба да се користи термовентилаторот во простории со голема влажност на воздухот...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1.Πριν από τη χρήση της συσκευής πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσεως και να τις ακολουθήσετε. Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό της συσκευής. 2.Η...
  • Page 28 στο νερό, όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη. Σε περίπτωση που βραχεί, πριν από την All manuals and user guides at all-guides.com επαναχρησιμοποίηση της, η συσκευή πρέπει να ελέγχεται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. 18. Να μην κρατάτε τη συσκευή ή το τροφοδοτικό με βρεγμένα χέρια. 19.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Záruční podmínky neplatí, pokud je přístroj použit pro komerční účely nebo v rozporu s nvodem.
  • Page 30 17. Zařízení ani napáječ nesmí přijít do kontaktu s vodou. V případě, že zařízení spadne do All manuals and user guides at all-guides.com vody, okamžitě ho odpojte ze zásuvky. Nevkládejte ruce do vody, pokud je zařízení zapnuté. Před opětovným použitím dejte zařízení ke kontrole kvalifikovanému odborníkovi. 18.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEID CONDITIES. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK. De garantievoorwaarden zijn verschillend, als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. 1.Voordat u het product gebruikt, lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende instructies.
  • Page 32 apparaat is uitgeschakeld. All manuals and user guides at all-guides.com 17. Laat geen water toe aan het apparaat en adapter. Als het apparaat in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker of adapter uit het stopcontact. Steek uw hand niet in het water wanneer het apparaat is aangesloten in het stopcontact.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
  • Page 34 19. Naprave ne uporabljajte v zaprtem prostoru, kjer so shranjeni vnetljivih tekočin, topil ali All manuals and user guides at all-guides.com drugih vnetljivih snovi in hlapov. 20. Preden odstranite vtikač iz vtičnice, vedno izklopite napravo. 21. Ne uporabljajte termoventlator v prostorih z visoko vlažnostjo – kopalnice, tuši, bazeni itd.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием. 2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой целью, не...
  • Page 36 электриком All manuals and user guides at all-guides.com 18. Нельзя брать устройство или сетевой адаптер мокрыми руками. 19. Не рекомендуется использовать устройство в помещении, в котором хранятся легковоспламеняющиеся жидкости, растворители или другие легковоспламеняющиеся вещества и пары. 20. Перед удалением штепселя из розетки, следует всегда выключить устройство. 21.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
  • Page 38 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka. 17. Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi. 18. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć urządzenie. 19.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Hair Clipper Hair Straightener Hair Dryer Hair Styler AD 2813 AD 261 AD 2224 AD 203 Juice Extractor Steam Mop Egg boiler Electronic kitchen scale AD 4106 AD 7003 AD 4459 AD 3138 Table Fan Steam Iron Portable cooler...