Télécharger Imprimer la page

Tintometer Lovibond MD 100 Information Produit

Fonctions supplémentaires
Masquer les pouces Voir aussi pour Lovibond MD 100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Lovibond
Tintometer
®
Photometer-System MD 100 / MD 200
Zusatz-Funktionen
DE
Additional features
GB
Fonctions
FR
supplémentaires
www.lovibond.com
Water Testing
®
Group
IT
Altre caratteristiche
Las características adicinales
ES
Funções adicionais
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tintometer Lovibond MD 100

  • Page 1 Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® Photometer-System MD 100 / MD 200 Zusatz-Funktionen Altre caratteristiche Additional features Las características adicinales Fonctions Funções adicionais supplémentaires www.lovibond.com...
  • Page 2 Zusatz-Funktionen der Photometer MD 100 & MD 200 Programmierung von Datum und Uhrzeit Drücken und gedrückt halten Mode Gerät einschalten Loslassen Mode 2x drücken = Pfeilsymbole auf Time & Date Bestätigen Mode Wert erhöhen Mode Zero Wert verringern Test Jeweilige Einstellung bestätigen Im Display erscheint "IS SET"nach der letzten Bestätigung Lesen gespeicherter Daten (Gerät aus) Drücken und gedrückt halten...
  • Page 3 Zusatz-Funktionen der Photometer MD 100 & MD 200 Überprüfung und Rückkehr zur Fabrikationsjustierung Zero Drücken und gedrückt halten Mode Test Gerät einschalten Zero Loslassen Mode Test Display "SEL CAL" (Fabrikationsjustierung) oder Display "SEL cAL" (Anwenderjustierung) Bei Anwenderjustierung Drücken Mode Display "SEL CAL" Gerät ausschalten Bei Fabrikationsjustierung Gerät ausschalten...
  • Page 4 Additional features of photometers MD 100 & MD 200 Setting date and time Press and hold Mode Switch the unit on Release Mode 2x press = arrows point at Time & Date Confirm Mode Increase the value Mode Zero Decrease the value Test Confirm each setting The Display shows "IS SET"after last confirmation...
  • Page 5 Additional features of photometers MD 100 & MD 200 Review and return to factory calibration Zero Press and hold Mode Test Switch the unit on Zero Release Mode Test Display "SEL CAL" (factory calibration) Display "SEL cAL" (user calibration) When user calibration Press Mode Display "SEL CAL"...
  • Page 6 Fonctions supplémentaires des photomètres MD100/MD200 Programmation de la date et de l’heure Appuyer et tener appuyé Mode Allumer l’appareil Relâcher Mode 2x appuyer = flèches sur Time & Date Mode Chiffre + Mode Zero Chiffre – Test Confirmer les paramètres Affichage “IS SET”...
  • Page 7 Fonctions supplémentaires des photomètres MD100/MD200 Contrôle et retour à l’étalonage d’usine Zero Appuyer et tener appuyé Mode Test Allumer l’appareil Zero Relâcher Mode Test Affichage „SEL CAL“ (étalonnage d’usine) Affichage “SEL cAL” (étalonnage d’utilisateur) Etalonnage d’utilisateur Appuyer Mode Affichage "SEL CAL" Appareil s’éteint Etalonnage d’usine Appareil s’éteint...
  • Page 8 Altre caratteristiche del fotometro MD 100 & MD 200 Impostazione di data e ora Tenere premuto il tasto Mode Accendere lo strumento Rilasciare Mode 2x premere = Frecce su Time & Date Confermare Mode Aumentare il valore Mode Zero Ridurre il valore Test Confermare ogni impostazione Il display visualizza "IS SET", dopo la conferma definitiva...
  • Page 9 Altre caratteristiche del fotometro MD 100 & MD 200 Rivedere e tornare alla impostazione di fabbrica Zero Tenere premuto il tasto Mode Test Accendere lo strumento Zero Rilasciare Mode Test Display "SEL CAL" (impostazione di fabbrica) Display "SEL cAL" (regolazione dell’utente) Quando la regolazione dell’utente Premere Mode...
  • Page 10 Las características adicionales de la MD 100 & MD 200 Ajuste de fecha y hora Presionar y mantener apretada Mode Encender el aparato Dejar Mode 2x presionar = las flechas en la Time & Date Confirmar Mode Aumentar el valor Mode Zero Disminuir el valor...
  • Page 11 Las características adicionales de la MD 100 & MD 200 Revisar y retorno al ajuste de fabricación Zero Presionar y mantener apretada Mode Test Encender el aparato Zero Dejar Mode Test Display "SEL CAL" (ajuste de fabricación) Display "SEL cAL" (ajuste por el usuario) Ajuste por el usuario Presionar Mode...
  • Page 12 Funções adicionais do fotómetro MD 100 & MD 200 Definir a data e a hora Premir e mantê-la premida Mode Ligar o aparelho Soltar Mode Premindo 2 x = Símbolos de seta em "Time & Date" Confirmar Mode Aumentar o valor Mode Zero Reduzir o valor...
  • Page 13 Zusatz-Funktionen der Photometer MD 100 & MD 200 Verificação e Reposição da calibração de fábrica Zero Premir e mantê-la premida Mode Test Ligar o aparelho Zero Soltar Mode Test Visor "SEL CAL" (ajuste de fabricación) Visor "SEL cAL" (ajuste del usuario) Quando ajuste del usuario Premir Mode...
  • Page 14 11/2015...
  • Page 15 11/2015...
  • Page 16 Fax: +44 (0)1980 625412 Switzerland sales@tintometer.com Germany www.lovibond.com Tintometer China Tintometer South East Asia Tintometer Brasilien Tintometer Indien Pvt. Ltd. Room 1001, China Life Tower Unit B-3-12, BBT One Boulevard, Caixa Postal: 271 B-91, A.P.I.E. Sanath Nagar, 16 Chaoyangmenwai Avenue,...

Ce manuel est également adapté pour:

Lovibond md 200