Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Compact
MW 2001
MW 2201
MW 2210
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
English
Español
Italiano
Polski
Pуcckий
Türkçe
Українська
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
w
´ d °
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
v
ß
≠ U ¸
p.
2
p. 12
p. 22
p. 32
p. 41
p. 51
p. 61
p. 71
p. 81
p. 91

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moulinex Compact MW 2001

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Compact Français ......English p. 12 .
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Accessoires Description de l’appareil ........2 Entraîneur Accessoires .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commandes Installation Préparation Déballez les accessoires, lavez-les et essuyez-les soigneusement. Placez la couronne puis le plateau tournant au centre du four. Le plateau tournant doit être bien calé sur l’entraîneur. Branchement Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne placez aucun objet pouvant gêner l’ouverture ou la fermeture de la porte. Instructions de sécurité importantes • Ne laissez aucun résidu d’aliment ou de produit nettoyant s’accumuler sur les joints de la porte. Assurez-vous que la porte et ses joints restent propres. Après Lire avec attention et garder pour de futures utilisations.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Réchauffage des liquides Eloignez d’au moins 2 cm les aliments du grill. Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement Mode cuisson combinée « micro-ondes + grill » * brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent elles être Les récipients interdits en mode micro-ondes le sont aussi en mode combiné.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Temps de cuisson Pour déterminer les temps de cuisson adaptés à vos préparations, suivez 2. Réglez la puissance à l’aide du les conseils indiqués sur les emballages des plats préparés et des produits sélecteur de puissance.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur de durée. Le four En position DUO, placez la première assiette démarre. au centre du plateau tournant. Placez la grille DUO autour de cette assiette, Le grill peut s’allumer et s’éteindre en cours de cuisson.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Le réchauffage Ajustement durée / puissance A la fin du temps de réchauffage des liquides, il est conseillé de laisser le récipient à l’intérieur du four pour un temps de repos de 20 secondes au Vous pouvez modifier la puissance ou la durée en cours de cuisson à...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com •Guide de cuisson en mode « micro grill » : aliments surgelés Temps Temps Aliment Quantité cuisson de repos Instructions (minutes) (minutes) Temps Mode + Aliment Quantité cuisson Instructions Placez la viande dans Puissance Viande : (min.)
  • Page 10 Adressez-vous au service après-vente pour éffectuer vos réparations (cf. Consignes d’élimination des déchets liste çi-jointe). Lors de la fabrication de ses emballages, Moulinex s’efforce de respecter le Devenir familier avec un nouvel appareil demande toujours un peu de plus possible l’environnement. L’emballage est composé de carton ondulé...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Données pour les essais de performance Selon la norme CEI 60705 La commission Electrotechnique Internationale SC 59H a développé une norme pour les essais comparatifs de performance de chauffage pour les différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour le modèle que vous possédez.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Accessories Appliance description ......... 12 Drive Accessories .
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Control panel Installation Preparation Unpack the accessories, wash them and wipe them off carefully. Position the ring bearing and then the turntable in the centre of the oven. The turntable must be properly engaged with the drive. Connecting Check that the supply voltage marked on the type label glued on the rear of the appliance matches the voltage of your supply.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • It is particularly important that the oven door should close correctly and Important safety instructions that there is no defect in : - the door, the seals, the hinges, Read carefully and keep for future reference. - the supply cable.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Heating liquids Combined microwave + grill mode * Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, Containers not permitted in microwave mode are also not permitted in therefore care must be taken when handling the container. In fact, when combined mode.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking time To determine the right cooking time for your foods, follow the instruc- 2. Set the power with the power/mode tions on the packaging of ready-made dishes and deep-frozen products. selector switch. In the absence of any precise indication, divide the cooking or reheating time given for a conventional oven by at least three.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Set the cooking time with the time selector switch. The oven will i In the DUO position, place the first start. plate in the centre of the turntable. Place the DUO rack over this plate and The grill element may turn on and off during cooking.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Reheating Adjusting time and power After heating liquids, it is advisable to leave the container to stand in the oven for at least 20 seconds. This allows the heat to spread through the You can change the power or cooking time during cooking time by means liquid and minimised any risk of overflow and scalding.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com •Cooking guide for “micro grill ” mode: frozen food Cooking Resting Food Quantity time time Instructions (minutes) (minutes) Cooking Mode + Food Quantity time Instructions power Meat : (min.) Place the food on a flat ceramic plate.
  • Page 20 It always takes time to become familiar with a new appliance. If you have one of the problems listed below, try the solutions suggested. Moulinex endeavours to respect the environment as far as is possible in the manufacture of its packaging. The package is made of 100% recyclable cor- •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Performance testing data According to standard IEC 60705 The sub-committee of the International Electrotechnical Commission, SC 59H, has developed a standard for comparative heating performance tes- ting of various microwave ovens. We recommend the following for the model in your possession. Approximative Test Load...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Accesorios Descripción del aparato ........22 Accesorios .
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de mandos Instalación Preparación Desembale los accesorios, lávelos y séquelos cuidadosamente. Coloque el aro giratorio y luego el plato giratorio en el centro del horno. El plato giratorio debe estar bien insertado en el eje. Conección Compruebe que la tensión de alimentación del aparato se corresponde perfectamente con la de su instalación eléctrica (véase la etiqueta técnica...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com tas están siempre limpias. Tras su utilización, límpielas con un paño Instrucciones de seguridad importantes húmedo y luego séquelas cuidadosamente. • Es especialmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no haya ningún defecto a nivel de : Lea atentamente y guarde para futuras consultas - La puerta, las juntas, las bisagras,...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Los recipientes prohibidos en modo microondas también están prohibidos en la manipulación del recipiente. En efecto, dado que el líquido ha alcanza- modo combinado. Los recipientes prohibidos en modo grill también están do la temperatura de ebullición, las burbujas quedan aprisionadas en el fondo del recipiente hasta que éste se mueve.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Tiempos de cocción Para determinar los tiempos de cocción adecuados para sus preparaciones, 2. Ajuste la potencia con el siga los consejos indicados en los envases de los platos preparados y de los selector de potencia.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ajuste el tiempo de cocción con el selector de tiempo. El horno En la posición DUO, coloque un plato en comienza a funcionar. el centro del plato giratorio. Sitúe la rejilla DUO sobre el plato, y deposite el otro plato en la El grill puede encenderse y apagarse durante la cocción.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Calentamiento Adaptación del tiempo / de la potencia Al finalizar el tiempo de calentamiento de los líquidos, se aconseja dejar el recipiente en el interior del horno durante un tiempo de reposo de 20 La potencia o el tiempo pueden modificarse durante la cocción, con ayuda segundos como mínimo.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com •Guía de cocción en modo "micro grill": alimentos congelados Tiempo de Tiempo de Alimento Cantidad cocción reposo Instrucciones Tiempo Modo + (minutos) (minutos) Alimento Cantidad de cocción Instrucciones Potencia (min.) Ternera Coloque la carne en un 500 g Utilice una fuente picada...
  • Page 30 Instrucciones para la eliminación de residuos soluciones propuestas. En la fabricación de sus embalajes, Moulinex se esfuerza por respetar al • Los siguientes fenómenos son perfectamente normales y no son moti- máximo el medio ambiente. El embalaje está compuesto de cartón ondu- vo de alarma : lado reciclable al 100%.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Información para las pruebas de rendimiento Según la norma CEI 705 La Comisión Electrotécnica Internacional SC 59H ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de rendimiento energético de los diferentes hornos microondas. Nosotros recomendamos lo siguiente para el modelo que ha adquirido.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Pannello comandi Descrizione ..........32 Pannello comandi .
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com piana e stabile in grado di sostenere il peso del forno e del suo Accessori contenuto. Il forno deve essere manipolato con cura. Il lato del forno nel quale si trova il pannello comandi è più pesante. Trascinatore •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Durante la cottura in modalità grill, gli eventuali schizzi di olio sulla resis- Se utilizzate sistemi di cottura impieganti le microonde, non dovrete in nes- tenza possono infiammarsi. Le fiamme si spegneranno da sole, senza com- sun caso: portare alcuna conseguenza per il vostro forno, qualora quest’ultimo sia •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ricordate di togliere tappi e tettarelle da biberon, vasetti, bottiglie e Vetro decorato in metallo (oro, Rischio di archi elettrici contenitori in plastica. piombo…) Contenitori usa e getta Vetro fine Può rompersi o fondere se scaldato rapidamente. Durante il riscaldamento di derrate alimentari in contenitori di plastica o PLASTICA di carta, tenere d'occhio il forno a causa della possibilità...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Guida di riscaldamento Modalità di cottura Quantità Modo Durata Tempo di riposo Il vostro forno vi consente di cuocere, riscaldare o scongelare qualsiasi tipo di alimento. Potete disporre di 3 diverse modalità di cottura: Tazza 100 ml 1' 00...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Il forno si avvia. Impostazione durata / potenza 4. Al termine del tempo di preriscaldamento, il forno s’arresta. Potete iniziare la cottura. Potrete modificare la potenza o la durata durante la cottura, agendo sul- l’apposito selettore.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com •Guida al riscaldamento di alimenti per neonati Posizionate le parti all’inter- Parti 500 g no di un piatto. Proteggete 16 - 19 Prima di servire, verificate attentamente la temperatura degli alimenti. di pollo (2 parti) le parti con un foglio d’allu- minio.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Problemi tecnici Non utilizzate l’apparecchio se lo sportello o le sue guarnizioni risultano dan- Si raccomanda di pulire il forno regolarmente e di togliere ogni depo- neggiate: Cerniere rotte/ Guarnizioni usurate/ Cavità interna deformata. sito alimentare.
  • Page 40 I servizi di nettezza urbana, ma anche i nostri Centri Assistenza Moulinex saranno lieti di rispondere alle vostre domande. Coordinate per le prove di prestazione...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Akcesoria Spis treÊci Opis urzàdzenia ..........41 Nap´d Akcesoria .
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Panel sterowania Instalacja Przygotowanie Odpakowaç akcesoria, umyç je i dok∏adnie wytrzeç. Za∏o˝yç obr´cz, a nast´pnie talerz obrotowy na Êrodku kuchenki. Talerz obrotowy musi byç prawid∏owo zamontowany na nap´dzie. Pod∏àczenie Sprawdziç, czy napi´cie zasilania urzàdzenia jest zgodne z instalacjà elek- trycznà...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Nale y unikać osadzania się resztek jedzenia oraz środków czyszczących na Warunki bezpiecznej eksploatacji uszczelkach drzwiczek. Nale y upewnić się, e drzwiczki oraz uszczelki są czys- te. Po u yciu przetrzeć wilgotną szmatką i ostro nie wytrzeć do sucha. •...
  • Page 44 Tryb kombinowany "mikrofala + grill * All manuals and user guides at all-guides.com Podgrzewanie płynów Naczynia, niedozwolone w trybie "mikrofala", sà równie˝ niedozwolone w trybie Nale y zachować ostro ność podczas wyjmowania pojemnika, gdy podgrze- kombinowanym. Naczynia, niedozwolone w trybie grill, sà równie˝ niedozwolo- wanie napojów w kuchence mikrofalowej mo e powodować...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Czas pieczenia Aby okreÊliç czas pieczenia dostosowany do potraw nale˝y post´powaç zgod- 2. Ustawiç moc za pomocà pokr´t∏a mocy. nie z zaleceniami podanymi na opakowaniach daƒ gotowych i produktów mro˝onych. W razie braku zaleceƒ, czas pieczenia lub podgrzewania dla piekarnika trady- cyjnego nale˝y przynajmniej podzieliç...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ustawiç czas podgrzewania za pomocà pokr´t∏a czasu. Kuchenka W po∏o˝eniu DUO, ustawiç pierwsze naczynie w∏àcza si´. na Êrodku talerza obrotowego. Ustawiç nadstawk´ Grill DUO nad talerzem i po∏o˝yç Grill mo˝e zapalaç si´ i gasnàç w trakcie pieczenia. Jest to normalne na nià...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Podgrzewanie Dostosowanie czasu / mocy Po zakoƒczeniu podgrzewania p∏ynów, zaleca si´ pozostawienie naczynia w kuchence na czas spoczynku, co najmniej 20 sekund. Pozwoli to obni˝yç tem- Istnieje mo˝liwoÊç ustawiania mocy i czasu, w trakcie gotowania, za pomocà peratur´...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com •Pieczenie w trybie "mikro grill": posi∏ki zamro˝one Czas goto- Czas spoc- Posi∏ek IloÊç wania (w zynku (w Uwagi minutach) minutach) Czas Posi∏ek IloÊç Uwagi Mi´so: gotowania Po∏o˝yç mi´so na p∏askie ceramiczne naczynie. U˝yç okràg∏ego naczy- Mi´so 400 g Zabezpieczyç...
  • Page 49 Zalecenia dotyczàce usuwania odpadów - Uszkodzone uszczelki - Zdeformowana wn´ka W czasie produkcji opakowaƒ, Moulinex stara si´ zapewniç ich jak najwi´kszà Nale˝y zwróciç si´ do serwisu, aby wykonaç naprawy (patrz za∏àczona lista.). przyjaznoÊç dla Êrodowiska. Opakowanie sk∏ada si´ z makulaturowego karto- Zapoznanie si´...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Dane dotyczàce testów wydajnoÊci Zgodnie z normà CEI 60705 Mi´dzynarodowa Komisja Elektrotechniczna SC 59H, opracowa∏a norm´ dla testów porównawczych wydajnoÊci grzania dla ró˝nych kuchenek mikrofalo- wych. Podajemy nast´pujàce zalecenia dla posiadanego przez Paƒstwa modelu. Próba Wsad Przybli˝ony...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Принадлежности Описание прибора ..........51 Привод...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Панель управления Установка Подготовка Освободите все принадлежности прибора от упаковки, вымойте и тщательно высушите их. Установите венец, а затем вращающийся поднос в центре печи. Вращающийся поднос должен плотно касаться привода. Подключение Убедитесь, что напряжение питания прибора соответствует рабочему напряжению...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по безопасности Для лиц, не являющихся специалистами, производить обслуживание или ремонт МП, включающий снятие крышки, защищающей от воздействия Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем. энергии СВЧ, опасно! 1. Микроволновая печь является прибором исключительно бытового назначения •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com в котором находится разогреваемый продукт, может при этом не тру вращающегося подноса, оставляя не менее 1 см расстояния до стенок нагреваться. печи. Если необходимо установить несколько металлических поддонов, то размещать их следует на расстоянии не менее 2 см друг от друга. Никогда...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Таблица контейнеров, разрешаемых и неразрешаемых для Время приготовления использования для приготовления пищи в режиме "микроволны" Чтобы определить необходимое время приготовления, соблюдайте инструкции, Материалы, Годность для Примечания приведенные на упаковке полуфабрикатов и замороженных продуктов. Контейнеры...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com В положении DUO поместить первую тарелку в центр вращающегося поддона. 2. Установить мощность с помощью Поместить вокруг этой тарелки решетку регулятора мощности. для гриля DUO и поместить вторую тарелку на верхнюю часть решетки для гриля DUO *. 120 Вт...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 2. С помощью регулятора времени установить время готовки. Печь Регулировка времени и мощности включается. Мощность и время могут регулироваться во время готовки с помощью Во время приготовления пищи гриль может зажигаться и гаситься. Это соответствующих...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Разогревание Время Время Пищевой Количество готовки отстаивани Инструкции После разогревания жидких пищевых продуктов рекомендуется оставить сосуд продукт (минут) я (минут) внутри печи для отстаивания не менее чем на 20 секунд. При этом снижается Мясо: температура...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Внутренняя поверхность прибора нужно чистить соответствующим чистящим • Рекомендации по приготовлению в комбинированном режиме порошком после каждого использования. «микроволны + гриль» — замороженные пищевые продукты. Время Нельзя пользоваться оборудованием для чистки паром. Пищевой Режим...
  • Page 60 сроком годности, располагают также местные административные службы. Потребление электроэнергии: Организации, которые занимаются удалением отходов, или сотрудники 1150 Вт Максимальная мощность сервисных центров марки Moulinex охотно ответят на ваши вопросы. Микроволны 1150 Вт Гриль 1000 Вт Не забывайте об охране окружающей среды! Выходная...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Aksesuarlar Cihazın tanımı ..........61 Kavrayıcı...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrol paneli Kurulum Hazırlık Aksesuarların ambalajını açın, yıkayın ve özenle kurulayın. Çarkı ve daha sonra döner tepsiyi fırının ortasına yerleştirin. Döner tepsi, kavrayıcı üzerine iyi oturtulmalıdır. Elektrik bağlantısı Cihazınızın besleme geriliminin elektrik tesisatınız ile uyumlu olduğundan emin olun (cihazınızın arkasına yapıştırılmış...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Kapak contalarında asla yiyecek ya da temizleme ürünlerinin artıklarının birik- Önemli güvenlik talimatları mesine izin vermeyin. Kapak ile contalarının temiz olduğundan emin olun. Kullanımdan sonra, bunları nemli bir bezle silin ve dikkatlice kurulayın. •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com "Mikro dalga + ızgara" kombine pişirme modu * • fırın boşluğuna herhangi bir sıçrama olmaması için, Mikro dalga modunda kullanımı yasak olan kapların kullanımı kombine modda • pişirme için yeterli nemi korumak için. da yasaktır.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Pişirme zamanı Hazırladığınız gıdalara uygun pişirme zamanlarını belirleme için, hazırlanan 2. Güç selektörünü kullanarak gücü ayarlayın. yemeklerin ve derin dondurulmuş ürünlerin ambalajları üzerinde belirtilen tav- siyelere uyun. Kesin talimat olmaması halinde, geleneksel bir fırındakine göre pişirme veya 120 W 400 W ısıtma zamanlarını...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Süre selektörü vasıtasıyla pişirme süresini ayarlayın. Fırın çalışmaya DUO konumunda, ilk tabağı döner tepsinin başlayacaktır. ortasına yerleştirin. Izgara, pişirme sırasında ısınıp soğuyabilir. Bu olgu tamamen normal DUO ızgarasını bu tabağın çevresine olup aşırı ısınmaların önüne geçilmesini sağlar. yerleştirin ve ikinci tabağı...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Isıtma Süre /Güç Ayarı Sıvıların ısıtılmasından sonra, kabın en az 20 dakikalık bir dinlendirme süresi boyunca fırının içinde saklanması önerilir. Bu, sıvı ve kap ısısının azalmasına İlgili selektörü kullanarak pişirme sırasında güç ve süreyi değiştirebilirsiniz. Fırın ve her türlü...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com •"Mikro ızgara" modunda pişirme kılavuzu : derin dondurulmuş gıdalar Pişirme Dinlendirm Gıda Miktar Süresi e Süresi Talimatlar Pişirme (dakika) (dakika) gıda Miktar Mod + Güç Süresi Talimatlar (dakika) Eti düz porselen bir Yuvarlak Payreks düz tabağın içine yerleştirin.
  • Page 69 önerilen çözümleri uygula- maya çalışın. Ambalajlarının imalatı esnasında, Moulinex çevreye karşı azami duyarlı olmak • Aşağıdaki durumlar tamamen normaldir ve sizi paniklemeye sevk etme- için çaba sarf etmektedir. Ambalaj, % 100 yeniden dönüştürülebilir ondüle kar- melidir: tondan oluşmaktadır.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Performans testleri için veriler CEI 60705 standardına göre SC 59H Uluslar arası Elektroteknik Komisyonu, değişik mikro dalga fırınlar için, karşılaştırmalı ısıtma performans testlerinde kullanılmak üzere bir stan- dart geliştirmiştir. Elinizdeki model için aşağıdakileri tavsiye etmekteyiz. Test Yük Yaklaşık...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Зміст Приладдя Опис приладу ............71 Привідний...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Панель керування Встановлення Підготовка Розпакуйте приладдя, помийте його і ретельно витріть. Встановіть в центрі печі напрямне кільце, а потім обертовий піддон. Обертовий піддон повинен бути жорстко закріплений на привідному пристрої. Підключення до електромережі Перевірте, щоб...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com • Особливо важливо забезпечити правильне закривання дверцят та відсутність дефек- Важливі інструкції з безпеки тів в: - дверцятах, ущільненнях, завісах, - кабелі живлення. Уважно їх прочитайте і збережіть для звернення в майбутньому. 1. Ваш пристрій призначений для домашнього використання. Він повинен використовува- У...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com кою. Для запобігання такому ефекту перегріву та виникаючому слідом ризику ошпарення Коротка довідка щодо контейнерів та матеріалів, дозволених та не завжди кладіть в рідину, що буде нагріватись, пластикову ложечку. дозволених для використання в режимі “micro” (мікро) Контейнери...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Тривалість приготування Щоб визначити тривалість приготування ваших страв, додержуйтесь порад, 2. Виставте потужність за допомогою вміщених на упаковках готових страв і заморожених продуктів. перемикача потужності. За відсутності чітких вказівок, поділіть принаймні на три тривалість приготування або...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Виставте тривалість приготування за допомогою перемикача тривалості. Для підігрівання з використанням Піч вмикається. функції "ДУЕТ" поставте першу тарілку Під час приготування в режимі "Гриль" нагрівальний елемент може в центрі обертового піддона. вмикатися і вимикатися. Це цілком нормальне явище дозволяє Поставте...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Підігрівання Регулювання тривалості / потужності По закінченні підігрівання рідких продуктів рекомендується залишати посудину всередині печі для відстоювання щонайменше на 20 секунд. Це дає можливість Під час приготування ви можете змінювати потужність або тривалість за знизити...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Інструкції з приготування в режимі "Мікро + гриль": заморожені Тривалість Тривалість продукти. Продукт Кількість приготування відстоюван Інструкції (хвилин) ня (хвилин) Потужність + Тривалість Продукт Кількість Температура приготуван Інструкції М’ясо: Покладіть м’ясо у плоску ня...
  • Page 79 - Вихід пари з дверцят і вентиляційних отворів Служба, на яку покладено ліквідацію відходів, або ваш уповноважений сервіс- центр фірми Moulinex з готовністю дадуть відповіді на ваші питання. • Якщо ви встановите, що страва зовсім не готується : - Упевніться в тому, що дверцята правильно закриті.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Дані про експлуатаційні випробування Згідно зі стандартом CEI 60705 Міжнародна електротехнічна комісія SC 59H розробила стандарт на порівняльні експлуатаційні випробування на нагрівання для різних мікрохвильових печей. Нижче ми подаємо дані про модель, яку ви придбали. Випробування...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com œ « ¡ « _ u … ¸ Æ ∑ ∂ U ≈ î ‹ ≤ U ° O U U ¥ O ∞ L F V « º ° ∫ ∂ U ¸ ≈...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ê : ∞ H d q « î œ « ¥ ∑ ¸ ƒ ¥ L « ‹ d « ¸ ® Ë , √ º ¥ Ô W å Æ F ò Æ d u ‹...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ∞ D N X « Ë Æ L O W « ∞ J F U Â « ∞ D F U Â « ∞ D • W ∑ d « ù ß X « Ë...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ª O º « ∞ ∑ œ … ≈ ´ U … Ë « ∞ Æ X ∞ u q « b ¥ ¢ F … d « ¸ ∞ K ∫ ¥ º c «...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Ë ‰ « _ ∂ o ∞ D l « u " , " œ ¥ Æ l ± u ≠ w ° U ∞ d Ê « ∞ H ∂ b √ ß...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com « ∞ Ë Æ O H W u ™ / « ∞ u … « ∞ I ¡ : ∑ I U « ù ≤ “ ¸ ß u « … ° ∞ I u X «...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com u « z ∞ º s « ª O ¢ º « ¥ W " ® u Ò d Ø W A ∑ « ∞ L Ë Ë ¥ " ± O F O W Ë...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com U ¥ W . Ë ´ M ’ • d ° J q § H W £ r ¸ © ∂ ‘ Æ L U ‰ ° F L U ß ∑ « ù °...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com d Ø « ∞ ∑ ‹ K ∫ « ∞ L ∫ « ∞ ∑ U ± W ¥ W ¢ F M U r ° ∫ N º Ë « ± U ‹ ∫...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ‹ K ∫ « ∞ L U ‹ u ¥ ∫ ∑ « ∞ L .....
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ≥ U ∞ t “ ° U œ Ê ° d ° O « “ ° t ◊ ° u ± d ‹ ¸ « ∑ u ß œ ≠ ‡ M ‡ U ‹...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Ø M O È œ « ¸ u œ î ‡ L O U ® O Ë “ ° d È ≥ U M b Á ‡ Ø M Ä U Ø ° d œ Ø...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com œ Á a “ È ¥ ≥ U ¨ c « u å : Ë Ë ¥ ¥ J d ò ± U u Á ® O ¸ a œ © ∂ È M L U ¸...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ë / ≤ b ‹ r ± ¢ M Ê d œ Â Ø Ö d £ U ≤ O « Æ q • b ‹ ± b ° t ≠ d î q œ...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com « ≠ ∑ ± v J U ¸ d ° . ≠ M O b s Ø F O O Ê ¢ “ ± U ‹ ± b » ª U « ≤ ∑ œ...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com © ∂ U Ê “ ± ‹ ± b Ø M O ¢ F O O d Ë » ≤ ª U « ≤ ∑ Ø L t p œ Ø L « ° t Ë...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com " ( d Ë ¥ J " ± U Ë ¸ “ œ π U d ± ¨ O Ë “ π U œ ± u « ± ‡ · , Ë ™ d «...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com • « Ø M O d È u Ö O § K Ø M M ‡ U œ « ¥ π œ ¸ Ê ® b º ∑ ¥ U ° ° U “ œ...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Á ∑ ~ U ß œ Ê d œ d Ø ∑ I º ± ‹ ¸ « ∑ u ß t œ H ∫ Å “ È ß U œ Á ¬ ± U O b .
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ≤ ∂ § U ß U Ë ß ≠ N ......
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com ref: 3315866...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact mw 2201Compact mw 2210