Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BETRIEB UND WARTUNG
KESSEL-Schaltgerät FKA
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2019/04
All manuals and user guides at all-guides.com
Inbetriebnahme
Datum
Einweisung
Ort
Produktvorteile
Steckerfertige Anschlüsse
Mehrzeilige
Displayanzeige, intuitive
Menüführung
Selbstdiagnosesystem
Wartungsintervall mit
Erinnerung
USB-Schnittstelle
Optional: GSM-
Schnittstelle
Stempel Fachbetrieb
D
Seite 1
GB
Page 26
F
Page 51
I
Pagina 76
NL
Pagina 101
PL
Strona 125
Sach-Nr. 016-003
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kessel FKA

  • Page 51: Instructions De Pose, D'utilisation Et De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE POSE, D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE Gestionnaire KESSEL FKA Avantages du produit Prêt au raccordement Écran d‘affichage à plusieurs lignes, arbores- cence intuitive du menu Système d‘autodiagnostic Intervalle de maintenance avec fonction mémoire Port USB Option : interface GSM...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Généralités Introduction et accueil ............................54 Description générale du produit .........................54 1.2.1 Plaque signalétique ..............................55 1.2.2 Détail de livraison ..............................55 Informations d‘ordre général concernant ces instructions d‘utilisation et de maintenance ..56 Composants, éléments fonctionnels et raccordements ................56 Sécurité...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Adaptation de la longueur des câbles, mise à jour du logiciel Raccourcissement ou rallongement du câble de raccordement de la motor/ du détecteur ..72 Exportation de mises à jour et données......................72 6.2.1 Exportation de données ............................73 6.2.2 Mise à...
  • Page 54: Généralités

    Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons de votre achat d‘un produit KESSEL. Ce produit sera certainement en mesure de répondre à toutes vos attentes. Nous vous souhaitons une mise en place sans faille et réussie. Nous tentons de maintenir un niveau de qualité aussi élevé que possible de nos produits et avons évidemment besoin de votre collaboration.
  • Page 55: Plaque Signalétique

    Accessoires de montage Gabarit de perçage Option Émetteur de signaux externe (Réf. # 20162) Boîtier à douille USB (Réf. # 28785) Fig. [2] Modem Kessel TeleControl (Réf. # 28792) Code d‘activation du contact sans potentiel (Réf. # 80077) 2019/04 55 / 148...
  • Page 56: Informations D'ordre Général Concernant Ces Instructions D'utilisation Et De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Généralités Informations d‘ordre général concernant ces instructions d‘utilisation et de maintenance Pictogrammes et légendes utilisés <1> Information dans le texte attirant l‘attention sur un numéro de légende dans une figure Renvoi à une figure •...
  • Page 57 – Modification d’une valeur configurée Flèche vers le bas* – Confirmation / sélection d’une saisie / d’un point de menu – Déplacement du curseur d’une position vers la droite * Bouton-poussoir 123-45 FKA Comfort Systeminfos: OK Taste FLAP Fig. [4] 2019/04 57 / 148...
  • Page 58: Sécurité

    Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Le gestionnaire est exclusivement destiné à commander des clapets anti-retours de type FKA pour eaux grises et eaux- vannes. L‘utilisation du gestionnaire dans des zones à risque d‘explosion est interdite. Il faut savoir, à défaut d‘une autorisation expresse et écrite du fabricant, que toutes les –...
  • Page 59: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montage Fixation du gestionnaire S’assurer que le gestionnaire a été coupé de l’alimentation en tension pendant les travaux de montage. • Choisir l‘emplacement prévu au montage en veillant aux points suivants : – Proximité directe du gestionnaire d‘une prise secteur avec terre. –...
  • Page 60: Pose Du Port Usb Vers L'extérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Pose du port USB vers l‘extérieur (Option) • Si prévu, poser le port USB vers l‘extérieur. Procéder comme décrit aux instructions jointes à la présente extension. Fig. [7] 60 / 148 2019/04...
  • Page 61: Raccordement Des Connecteurs Et Câbles

    Montage Raccordement des connecteurs et câbles Risque dû au dimensionnement erroné des conduites de raccordement. Le gestionnaire FKA est exclusivement prévu pour une utilisation avec les conduites de raccordement fournies (ou des conduites équivalentes). Demander conseil au fabricant / fournisseur en cas de doute.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Il est possible de rallonger ou de raccourcir les câbles du moteur ou des sondes optiques. Voir le chapitre 6.1 Raccourcir ou rallonger les câbles du moteur / de la sonde. • Raccorder le connecteur de la transmission motorisée du clapet anti- retour au raccordement <2>...
  • Page 63: Raccordement Du Contact Sans Potentiel

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.1 Raccordement du contact sans potentiel (Option) • Monter les manchons de bout pour torons (longueur de 8 mm) aux extrémités des câbles • Fixer le câble de raccordement suivant le schéma de raccordement à...
  • Page 64: Première Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Première mise en service Première mise en service Description du schéma de commande, vo5.65.6 La première mise en service impose de procéder aux saisies suivantes : 1. Langue de l’écran d‘affichage 2. Date / Heure 3.
  • Page 65: Modification De L'intervalle D'autodiagnostic

    Activation de l’alarme par textos • Procéder en option comme décrit aux instructions jointes à cet accessoire (Kessel TeleControl Modem) Contrôle fonctionnel • Vérifier l‘absence d’un message d‘erreur à l’écran •...
  • Page 66: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Service Mise en circuit • Établir l’alimentation en tension – Le gestionnaire exécute un autodiagnostic. – L‘écran affiche le type d‘appareil paramétré dans la configuration du système. – Si le système fonctionne correctement sans défaut, la diode verte qui signale que l’appareil est en ordre de marche <19>...
  • Page 67: Message D'alarme En Cas De Panne De Secteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Message d‘alarme en cas de panne de secteur Une panne de secteur est identifiée par l’alimentation de la batterie du gestionnaire et signalée comme suit : – Alarme acoustique (bref signal à intervalles d’env. 20 secondes) –...
  • Page 68: Commande Manuelle Du Clapet Anti-Retour

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Fermeture du clapet anti-retour par commande manuelle Uniquement possible sans reflux. La diode du clapet anti-retour <22> doit être éteinte et l’écran doit afficher « Reflux : Non » • Appuyer sur la touche du clapet anti-retour <25>, l’alarme acoustique retentit et le clapet anti-retour est déplacé...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Service Fonctions des touches – Annulation d‘une saisie – Déplacement du curseur d’une position vers la gauche – Accès au niveau précédent du menu Flèche vers Feuilletage du menu le haut Modification d’une valeur configurée Flèche vers le bas –...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Service Arborescence du menu Info système Informations Heures de service 1.1.1 Durée totale 1.1.2 Panne de secteur 1.1.3 Consommation d‘énergie 1.1.4 Durée de la mise en charge 1.1.5 Nombre de mises en charge 1.1.6 Cycles du battant 1.1.9...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Service 3.9.4 3.9.6 Texto cible 1 3.9.7 Texto cible 2 3.9.8 Texto cible 3 3.9.9 État 3.9.10 Intervalle textos d’état 3.10 Langue 3.10.1 Deutsch 3.10.2 English 3.10.3 Français 3.10.4 Italiano 3.10.5 Nederlands 3.10.6 Polski 3.11 Remise à...
  • Page 72: Adaptation De La Longueur Des Câbles, Mise À Jour Du Logiciel

    All manuals and user guides at all-guides.com Adaptation de la longueur des câbles, mise à jour du logiciel Adaptation de la longueur des câbles, mise à jour du logiciel Attention au danger lié au courant électrique ! Les rééquipements décrits ci-après demeurent réservés au domaine de compétence exclusif d’électriciens agréés (voir 2.2 Séle2.2onSélection et qualification du personnel Raccourcissement ou rallongement du câble de raccordement de la motor/ du détecteur Rallonges disponibles (longueur de 10 m)
  • Page 73: Exportation De Données

    Afin que le port USB situé sur la platine soit aussi accessible sans l‘ouverture du boîtier, il est possible de commander un boîtier à douille USB, équipé d‘un câble et d‘un connecteur à intégrer dans le boîtier du gestionna1.2.2hez KESSEL (voir 1.2.2).
  • Page 74: Aide Au Diagnostic

    All manuals and user guides at all-guides.com Aide au diagnostic Aide au diagnostic Attention : danger de tension électrique en ouvrant le boîtier du gestionnaire. Les travaux sur les composants électriques demeurent réservés au domai2.2de compétence d‘électriciens qualifiés (voir 2.2). Affichage des pannes Cause Mesure d’arrêt Remarques Panne de batterie...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    Par exemple, si la commande est installée pendant la phase de construction, mais qu’aucun approvisionnement de réseau n’est encore réalisé. Dans ce cas, le FKA serait prêt à fonctionner via un approvisionnement par batterie mais la batterie serait alors complètement vidée.

Ce manuel est également adapté pour:

Fka comfort

Table des Matières