Télécharger Imprimer la page

Goulds Pumps 3656 Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation,
Operation and
Maintenance
Instructions
Owner's Information
Please fill in information and give this booklet to homeowner.
Warranty information is on page 14.
Model Number:
Serial Number:
Dealer:
Dealer's Phone No.
Date of Purchase:
IM010R07
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Date:
Model
3656/3756
Table of Contents
SUBJECT
Safety Instructions ......................................................................2
Description and Specifications ...................................................2
Engineering Data ........................................................................2
Installation ..................................................................................2
Location ..................................................................................2
Close-Coupled Units ..............................................................2
Frame-Mounted Units ............................................................3
SAE Engine Driven Pumps .........................................................3
Coupling Alignment ...................................................................6
Frame-Mounted Units Only ..................................................6
Piping ..........................................................................................6
Suction ....................................................................................6
Discharge ................................................................................6
Wiring and Grounding ...............................................................7
Rotation ......................................................................................7
Operation....................................................................................7
Maintenance ...............................................................................7
Disassembly ................................................................................8
Reassembly..................................................................................8
Packed Box Instructions .............................................................9
Troubleshooting ........................................................................10
Repair Parts ...............................................................................11
Limited Warranty .....................................................................14
PAGE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goulds Pumps 3656

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Model Installation, Operation and 3656/3756 Maintenance Instructions Table of Contents SUBJECT PAGE Safety Instructions ..............2 Description and Specifications ...........2 Engineering Data ................2 Installation ..................2 Location ..................2 Close-Coupled Units ..............2 Frame-Mounted Units ............3 SAE Engine Driven Pumps ............3 Coupling Alignment ..............6...
  • Page 2 • Protect the pump and piping from freezing temperatures. DESCRIPTION and SPECIFICATIONS • Allow adequate space around the unit for service and The series 3656/3756 are single stage, end suction, centrifugal ventilation. pumps for general liquid transfer, booster applications, irriga- CloSE-CoUPlED UniTS tion and general service pumping.
  • Page 3 For a new engine, the engine supplier can provide the SAE flywheels. Although other flywheel mount couplings may be housing number. used, it is recommended that the Goulds Pumps coupling be For an existing engine, the flywheel housing bore and bolt used to ensure long and trouble-free operation from your circle can be measured and compared against the standard SAE Goulds Pump.
  • Page 4 • Torsional compatibility of the engine, pump, and coupling is as necessary to remove all grease, dirt, or rust (and all traces the responsibility of the assembler. Goulds Pumps will supply of rust preventative) which would interfere with installation data for the pump and coupling for use by the assembler for of pump and/or prevent correct alignment.
  • Page 5 Shaft Coupling Rating = (Rated horsepower x 100) / Rated RPM Size Size Catalog Spline qty. • For Goulds Pumps straight shaft keyed couplings – Ensure (UnC) number Dia. that the coupling hub set screw is backed out enough to 6½" ⁄ -18 8½ OD 7.88 3.94 1.19 1.69 7 A00569C 1 1½" 10T ensure clearance for the shaft key during assembly.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Reach into pump suction opening and rotate impeller slightly • All piping MUST be independently supported and MUST until the shaft will engage the coupling. Verify that there is NOT place any piping loads on the pump no gap between bracket and flywheel housing faces.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION AT OR NEAR ZERO Wiring and Grounding WARNING FLOW CAN CAUSE EXTREME HEAT, Install, ground and wire according PERSONAL INJURY OR PROPERTY WARNING to local and National Electrical Code DAMAGE. Requirements. Install an all leg electrical power disconnect switch near the pump.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SEASonAl SErviCE 5. Remove retaining ring (361). • To REMOVE pump from service, remove drain plug and 6. Use bearing puller or arbor press to remove ball drain all unprotected piping. bearings (112, 168). •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Apply LOCTITE #271 or equivalent, to new impeller bolt 3. Install the two piece Teflon lantern ring supplied as shown ® threads and tighten to: in figure 13. Note: two pieces make one ring. Notches on 20 lbs.-ft.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2. For grease feed applications, the grease gland is assembled Troubleshooting Guide with the “G” stamp in the 12 o' clock position. The grease DISCONNECT AND LOCKOUT feeder (23) will mount in the grease gland at a 30 degree WARNING ELECTRICAL POWER BEFORE angle from the horizontal.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Repair Parts Series 3656/3756 9 10 SAE M & L Replaces 6 & 7 17 18 Packed Box Arrangement Prime Safe Arrangement (optional – M & L group only) liqUiD EnD ComPonEnTS liqUiD EnD ComPonEnTS item no. Description material item no. Description material Grease gland Aluminum Casing Impeller Cast iron or Sil-brass* Pipe plug Zinc plated steel...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3656/3756 Power Frames 370C 370C S-Group Power Frame M-Group Power Frame 371L 370C 327C 501N 370C 122A L-Group Power Frame SAE Power Frame...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 14 (12) months from date of installation or eighteen (18) months from date of manufacture, whichever period is shorter. A dealer who believes that a warranty claim exists must contact the authorized Goulds Pumps distributor from whom the pump was purchased and furnish complete details regarding the claim.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Modelo Instrucciones de operación, instalación 3656/3756 y mantenimiento Índice TÓPiCo PÁGinA Instrucciones de seguridad ........... 16 Descripción y especificaciones ........16 Datos de ingeniería ............16 Instalación ..............16 Ubicación ..............16 Bombas de acoplamiento corto ........ 16 Bombas de montaje en bastidor ........
  • Page 16 Proteja la unidad de las inclemencias del DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES tiempo y daños causados por lluvias, inundaciones o Las bombas de la serie 3656/3756 son bombas centrífugas temperaturas bajo cero. de una etapa con succión en el extremo, para la transferencia •...
  • Page 17 CoinCiDEnCiA DEl ExTrEmo DE lA BomBA y montaje en el volante, recomendamos el uso de los acoplamien- El moTor tos de Goulds Pumps para asegurar la operación prolongada y sin inconvenientes de la bomba. Tamaño de la abrazadera SAE A las bombas accionadas por motor se les pueden colocar rEqUiSiToS PArA UnA CorrECTA oPErACiÓn...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Mida el orificio de la cubierta del volante (A) y la circunferen- • Para las bombas del grupo L, se recomienda que la bomba cia de los agujeros de los pernos (B), con la mayor precisión se apoye debajo de los dos pies fundidos en el adaptador posible, con una cinta métrica (a la medida más cercana a del motor (3).
  • Page 19 Dimensiones en pulgadas (número de ranura) *R = Máxima potencia nominal del acoplamiento Potencia nominal del acoplamiento = (Potencia Nominal x 100) / RPM nominal • Para los acoplamientos Goulds Pumps con chaveta de eje recto – Asegúrese de que el tornillo de fijación del rodete Figura 6 de acoplamiento se encuentre lo suficientemente retraído como para asegurar espacio para la chaveta del eje durante...
  • Page 20 NO DEBE existir ninguna carga de la tubería sobre la instalación, NO prosiga con el montaje. Notifique la bomba. el problema al distribuidor de Goulds Pumps más cercano. ATENCIÓN: NO FUERCE LA TUBERÍA EN LAS CONEXIONES DE SUCCIÓN O •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Si la bomba se instala por encima de la fuente de líquido, se • Use únicamente cable de cobre para la conexión al motor y DEBEN seguir los siguientes pasos: a tierra. El cable a tierra DEBE ser por lo menos del mismo •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com temperatura entre la bomba y el motor. Vuelva a verificar la • Unidades de acoplamiento corto: Retire los bulones de alineación siguiendo los procedimientos y advertencias de la sujeción del motor. sección “ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO” de este •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Instale la chaveta del impulsor en la ranura de Reensamblaje posicionamiento. Monte el impulsor sobre el eje y • Antes de volver a armar la bomba se deben limpiar todas las empújelo hasta que llegue al fondo. Sosténgalo en su lugar. piezas.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ajuste las tuercas del casquillo en forma pareja pero sin Instrucciones para la caja prensaestopas ajustar mucho. Cuando se arranca la bomba, lentamente 1. Asegúrese de que la caja prensaestopas esté limpia y libre ajuste las tuercas del casquillo hasta que la pérdida llegue a de materias extrañas antes de comenzar la empaquetadura.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Tamaño del resorte del alimentador de grasa Guía de resolución de problemas Temperatura de operación Grasa nº 1 Grasa nº 2 Grasa nº 3 DESCONECTE Y BLOQUEE ADVERTENCIA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA -10ºF (-23ºC) a 40ºF (4ºC) PLATEADO ROJO —...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Partes de repuesto de la Serie 3656/3756 9 10 SAE M y L Substituye 6 y 7 17 18 Conjunto de la caja prensaestopas Disposición de cebado seguro (opcional – grupo M y L únicamente) ComPonEnTES DEl ExTrEmo DEl lÍqUiDo ComPonEnTES DEl ExTrEmo DEl lÍqUiDo no. Ítem Descripción material no. Ítem Descripción material...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Cuadros de fuerza, 3656/3756 370C 370C Cuadro de fuerza, Grupo S Cuadro de fuerza, Grupo M 371L 370C 327C 501N 370C 122A Cuadro de fuerza, Grupo L Cuadro de fuerza, SAE...
  • Page 28 (12) meses a partir de la fecha de instalación, o dieciocho (18) meses a partir de la fecha de fabricación, cualquiera que se cumpla primero. Todo comerciante que considere que existe lugar a un reclamo de garantía deberá ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de Goulds Pumps del cual adquiriera la bomba, y ofrecer información detallada con respecto al reclamo El distribuidor está...
  • Page 29 Numéro de série : Remontage ..............36 Presse-garniture ............37 Détaillant : Diagnostic des anomalies ..........39 de téléphone du détaillant : Pièces de rechange – séries 3656 et 3756 ..... 40 Date d’achat : Date d’installation : Garantie limitée ............44...
  • Page 30 DESCRIPTION et CARACTÉRISTIQUES 4 x 6-16 6 po, à bride 4 po, à bride Les pompes de séries 3656 et 3756 sont des pompes centrifuges à un étage, à aspiration en bout, servant au Installation transfert de liquides et au pompage de nature générale, ainsi qu’à l’augmentation de pression et à l’irrigation. Elles sont...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com puisse employer d’autres accouplements, il est recommandé • Les pattes de fixation du moteur DOIVENT être ancrées à une surface solide et rigide pouvant supporter tout le d’utiliser les accouplements Goulds, conçus pour assurer un poids du groupe monobloc.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com de pompe. Il est toutefois recommandé de mettre l'orifice vÉrifiCATion DE lA CorrESPonDAnCE PomPE-moTEUr de refoulement à l'horizontale et plus haut que l'orifice Format de la ferrure SAE d'aspiration. Les pompes pour moteurs à combustion sont prévues pour les •...
  • Page 33 Diam. extér. des cannelures • S'il s'agit d'un accouplement claveté Goulds Pumps, s'assurer 10 cannelures que la vis de pression du moyeu de l'accouplement est suf- extérieures fisamment dévissée pour permettre l'insertion de la clavette cours du montage.
  • Page 34 à poser, etc. au cours de l’installation, NE PAS poursuivre le AVIS : LA TUYAUTERIE NE DOIT APPLIQUER travail. S’en référer au distributeur Goulds Pumps. AUCUNE CONTRAINTE SUR LES RACCORDS • Assujettir la pompe au moteur avec les rondelles-freins et les D’ASPIRATION ET DE REFOULEMENT DE...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Sens de rotation H min. AVIS : LA ROTATION DANS LE MAUVAIS SENS H min. PEUT ENDOMMAGER LA POMPE ET ANNULE LA GARANTIE. • La rotation appropriée est EN SENS HORAIRE (vers Figure 8 Figure 9 la droite), vue de l’extrémité...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com AVIS : NE PAS INSÉRER DE TOURNEVIS ENTRE LES OMETTRE DE RÉDUIRE LA PRES- ATTENTION SION DU SYSTÈME OU DE VIDAN- AUBES DE LA ROUE POUR EMPÊCHER CELLE-CI DE TOURNER. GER CELUI-CI AVANT DE PROCÉDER À...
  • Page 37 « Pièces de glycériner ou tremper le joint dans l’eau pour en faciliter la rechange – séries 3656 et 3756 ». pose. Poser le logement de garniture sur l’adaptateur. 2. Poser les anneaux de garniture avec précaution parce qu’ils Prendre garde que l’arbre ne déloge l’élément fixe de...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 4. On pose les éléments de garniture dans l’ordre suivant : 3. Dans le cas du lubrificateur à huile, la boîte de lubrifica- deux anneaux de garniture, deux pièces de lanterne tion portera la lettre O, placée en haut, et les deux orifices d’arrosage, trois anneaux de garniture.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Diagnostic des anomalies VERROUILLER LE CIRCUIT AVERTISSEMENT D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN POSITION OUVERTE (HORS CIRCUIT) AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE. OMETTRE CE POINT PEUT CAUSER UN CHOC Les tensions dangereuses ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES peuvent causer un choc électrique, des brûlures ou OU LA MORT.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange – séries 3656 et 3756 9 10 SAE, M et L À la place de 6 et 7 17 18 Composants du presse-garniture Graisseur Prime Safe (en option — M et L seulement) ComPoSAnTS DE lA PomPE ComPoSAnTS DE lA PomPE (suite) d’article Description mat��riau d’article Description mat��riau Corps de pompe Boîte de lubrification...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Paliers – séries 3656 et 3756 370C 370C Palier du groupe S Palier du groupe M 371L 370C 327C 501N 370C 122A Palier du groupe L Palier SAE...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 43 1 Goulds Drive Auburn, NY, U.S.A. 13021, déclarons que les produits NPE, MCS, MCC, 3656, 3656 SP , GB, SSV , SVI, NPO, Prime Line SP , HB, HMS, LC, NPV , LB et LBS sont conformes à la directive 98/37/CE (législation relative aux machines).
  • Page 44 Le détaillant qui, aux termes de la présente garantie, désire effectuer une demande de règlement doit s’adresser au distributeur Goulds Pumps agréé chez lequel la pompe a été achetée et fournir tous les détails à l’appui de sa demande. Le distributeur est autorisé à régler toute demande par le biais du service à la clientèle de Goulds Pumps.

Ce manuel est également adapté pour:

3756