Télécharger Imprimer la page

DOMODEP SimplyWorks Serie Notice D'utilisation page 2

Publicité

caractéristiques
• Enregistre les messages uniques et séquentiels.
• Deux minutes d'enregistrement et de lecture.
• Amplificateur numérique avec deux haut-parleurs jumelés pour une qualité sonore supé-
rieure.
• Modes aléatoire, Choix, Prompt auditif et Coopératif
• S'active sans fil à l'aide de SimplyWorks
• Activation de jouets sans fil à l'aide des contrôleurs de jouets SimplyWorks
• Active un appareil alimenté par le secteur en conjonction avec SimplyWorks
ENERGISE
contrôleur secteur.
• Active deux jouets/appareils simultanément en utilisant une connectivité câblée et sans fil.
• Prise d'entrée pour le branchement d'un contacteur externe câblé.
• Prise d'entrée pour un jouet ou un appareil.
• Marche/Arrêt et contrôle du volume.
• Porte-symbole intégré.
• Large (125mm), profil bas, zone d'activation des contacteurs.
• Rétroaction tactile et auditive.
montage des batteries
Retirez la vis du dessous de l'appareil pour dévisser
le volet de la batterie. Connectez une batterie de 9
volts au connecteur de la batterie, puis replacez et
fixez le volet de la batterie.
Utilisez une batterie de bonne qualité pour assurer
contact@domodep.com
http://www.domodep.fr
Document non contractuel sujet à changement sans préavis.
Smoothie
125.
®
.
®
.
®
la meilleure durée de vie de la batterie et la meil-
leure qualité sonore.
Si vous n'utilisez pas
SMOOTH
une période prolongée, il est recommandé de reti-
rer la batterie pour éviter toute fuite éventuelle.
Service Technique
Service Commercial
N° Azur
0 811 69 69 61
PRIX APPEL LOCAL
contrôle des appareils alimentés par le secteur
Les appareils électriques peuvent être commandés sans fil à l'aide d'un contrôleur d'appareil secteur
Energise. Branchez le câble d'alimentation
la prise numéro un d'Energise. Appuyez brièvement sur le bouton Paire 1 sur
commencera à clignoter lentement. Appuyez immédiatement sur le bouton Paire sur
La LED Paire sur
Energise
quoi la LED Paire s'allume de façon continue pendant 5 secondes.
Affectez un message en suivant la procédure ci-dessus.
optimisation de la durée de vie de la batterie
Pour préserver la durée de vie de la pile,
TALKER passe automatiquement en mode écono-
mie d'énergie après 30 minutes sans utilisation.
L'émetteur/récepteur sans fil de
éteint, ce qui permet d'économiser de l'énergie
tout en empêchant la réception des données d'ac-
tivation des contacteurs externes sans fil.
Pour réveiller
SMOOTH
insertion de cartes d
Une carte illustrée peut être insérée dans le couvercle ouvert du
TALKER pour servir d'invite visuelle. La carte doit avoir une largeur de 75 mm
et une hauteur de 35 mm ou plus.
Si l'ensemble de LEDs et de boutons distrait l'utilisateur lorsque le couvercle
est ouvert, la carte peut être faite d'environ 75 mm de haut pour masquer les
LEDs et les boutons, comme montré ici.
avertissement de pile faible
Si un message est coupé pendant la lecture et que
la LED Record clignote rapidement, c'est que la
pile est déchargée et doit être remplacée. Baissez
le volume pour éviter que les messages ne soient
TALKER pendant
maintenance
SMOOTH
TALKER n'a pas de pièces réparables par l'utilisateur. Si une réparation est nécessaire, l'appareil
doit être retourné à Domodep.
Energise
dans une prise électrique et l'appareil électrique dans
Controlling Mains Powered Devic
continue de clignoter lentement jusqu'à ce que l'appairage soit terminé, après
Electrical appliances can be controlled wirelessly using an ENERGISE mains appliance controll
Plug the ENERGISE power cable into an electrical socket and the electrical appliance into socket n
one of ENERGISE. Briefly press Pair Button 1 on ENERGISE and the Pair LED will begin to flash
Immediately press the Pair Button on SMOOTH TALKER. The Pair LED on ENERGISE will continue t
slowly until pairing is complete at which point the Pair LED will light steadily for 5 seconds.
Assign a message using the above procedure.
SMOOTH
ment sur n'importe quel bouton ou sur le contac-
Optimising the Battery L
teur principal.
To conserve battery life SMOOTH TALKER automatically enters a power saving mode after 30 m
Si vous n'allez pas utiliser
without use. The Simply Works wireless transmitter/receiver is shut down, which saves power b
Simply
Works est
dant plus de quelques minutes, il est préférable de
prevents reception of switch activation data from external wireless switches.
l'éteindre complètement à l'aide de la commande
To wake up SMOOTH TALKER from power saving, simply press any button or the main switch.
de volume (3). Ceci empêche également les pres-
If you are not going to use SMOOTH TALKER for more than a few minutes it is best to turn
sions accidentelles sur le contacteur principal de
completely using the volume control (3). This also prevents accidental presses of the main
TALKER, appuyez simple-
diffuser des messages pendant le transport.
from playing messages during transportation.
'
invite
A picture card may be inserted into the open lid of SMOOTH TALKER to act as a visual prompt. Th
should be 75mm wide, and 35mm or more in height.
Should the array of LEDs and buttons
distract users when the lid is open, the Card
may be made around 75mm high to obscure
the LEDs and buttons, as shown here.
If a message is cut short during playback and the Record LED flashes rapidly, this is an indi
that the battery is exhausted and should be replaced. Turning the volume down will prevent me
coupés et prolonger un peu la durée de vie de la
being cut short and extend battery life a little.
pile.
To conserve battery life, avoid extensive use of high volume levels.
Pour préserver la durée de vie de la batterie, évitez
d'utiliser des niveaux de volume élevés.
SMOOTH TALKER has no user serviceable parts. If repair is necessary the unit should be retur
Pretorian Technologies or an authorised Distributor.
SMOOTH TALKER is warranted against defects in manufacture or component failure for a perio
months. The unit is designed for use in domestic and educational applications. Use outside these
will invalidate the warranty. Unauthorised repair or modification, mechanical abuse, immersion
liquid or connection to incompatible equipment will invalidate the warranty.
Service Technique
contact@domodep.com
N° Azur
0 811 69 69 61
http://www.domodep.fr
Document non contractuel sujet à changement sans préavis.
Energise
et la LED Paire
SMOOTH
TALKER.
SMOOTH
TALKER pen-
Inserting Prompt Car
SMOOTH
Low Battery Warni
Maintenan
Warran
Service Commercial
PRIX APPEL LOCAL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Simplyworks smooth talker