Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand Forte Serie Instructions

Grignoteuse pneumatique
Masquer les pouces Voir aussi pour Forte Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

MODEL 325 AND 325–EU HEAVY DUTY AIR NIBBLER
The 325 and 325–EU Air Nibbler is designed for cutting cold rolled steel, plastic, tin,
aluminum, and other metals in paint and auto body shops and in sheet metal shops.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications
on which Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 5/16" (8 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/
620 kPa) maximum air pressure. Dust, corrosive
fumes and/or excessive moisture can ruin the
motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from blades when operating this cutter.
Blades may continue to cut briefly after throttle is
released.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
03533601
Form P6703
Edition 6
April, 2000
GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand Forte Serie

  • Page 1 03533601 Form P6703 Edition 6 April, 2000 INSTRUCTIONS FOR MODEL 325 AND 325–EU HEAVY DUTY AIR NIBBLER The 325 and 325–EU Air Nibbler is designed for cutting cold rolled steel, plastic, tin, aluminum, and other metals in paint and auto body shops and in sheet metal shops. Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
  • Page 2 WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform- protection when operating supply hose before install- ing maintenance on this tool.
  • Page 3 • DECLARATION OF CONFORMITY Ingersoll–Rand, Co. (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (address) declare under our sole responsibility that the product, Model 325–EU Heavy Duty Air Nibbler to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Page 4 03533601 Manuel P6703 Révision 6 Avril, 2000 GRIGNOTEUSE PNEUMATIQUE SÉRIE FORTE MODÈLE 325 ET 325–EU NOTE La grignoteuse pneumatique 325 et 325–EU est destinée à la coupe des aciers laminés à froid, des plastiques, de l’étain, de l’aluminium et autres métaux dans les ateliers de peinture et de carrosserie automobile et dans les ateliers de chaudronnerie.
  • Page 5 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES. ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours une Porter toujours des lunettes d’air comprimé et débrancher le protection acoustique pen- de protection pendant flexible d’alimentation avant dant l’utilisation de cet l’utilisation et l’entretien de d’installer, déposer ou ajuster...
  • Page 6 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Ingersoll–Rand, Co. (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Grignoteuse Pneumatique Série Forte Modèle 325–EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 en observant les normes de principe suivantes:...
  • Page 7 03533601 Form–Nr. P6703 Ausgabe 6 April, 2000 HOCHLEISTUNGS–KNABBER BAUREIHE 325 UND 325–EU HINWEIS Der Knabber der Baureihe 325 und 325–EU dient zum Schneiden von kaltgewalztem Stahl, Kunststoff, Blech, Aluminium und anderen Metallen in Lackierereien, Autowerkstätten und in der Blechverarbeitung. Ingersoll–Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll–Rand vorgenommen werden.
  • Page 8 ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten Beim Betreiben dieses Vor Wartungsarbeiten oder dieses Werkzeuges stets Werkzeuges stets dem Austausch von Zubehör Augenschutz tragen. Gehörschutz tragen. ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab- zuschalten.
  • Page 9 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ingersoll–Rand, Co. (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Hochleistungs–Knabber Baureihe 325–EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662 entsprechen: (1994 →...
  • Page 10 03533601 Modulo P6703 Edizione 6 Aprile, 2000 RODITRICE PER LAVORI PESANTI MODELLO 325 E 325–EU AVVISO La Roditrice pneumatica 325 e 325–EU è stata progettata per il taglio di acciaio laminato a freddo, plastica, stagno, alluminio ed altri metalli in officine di verniciatura e di carrozzeria ed in officine di metalli a fogli.
  • Page 11 IDENTIFICAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE. AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Disinserire sempre Indossare sempre degli Indossare sempre delle l’alimentazione aria e staccare il occhiali protettivi quando si cuffie protettive quando si relativo tubo, prima di installare, adopera questo attrezzo o se adopera questo attrezzo.
  • Page 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Ingersoll–Rand, Co. (nome del fornitore) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Roditirce Per Lavori Pesanti Modello 325–EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662 secondo i seguenti standard:...
  • Page 13 03533601 Impreso P6703 Edición 6 Abril, 2000 RECORTADORA NEUMATICA MODELO 325 Y 325–EU PARA TRABAJO PESADO NOTA La recortadora neumática 325 y 325–EU ha sido diseñada para cortar chapa de acero laminado en frío, plástico, hojalata, aluminio y otros metales en talleres de pintura y chapa.
  • Page 14 LUBRICACIÓN TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA AL SISTEMA NEUMÁTICA Ingersoll–Rand Nº 50 Ingersoll Rand Nº 28 NEUMÁTICO Use siempre un lubricante de aire con esta herramienta. Recomendamos el siguiente conjunto de A LA filtro–lubricador–regulador: HERRA–...
  • Page 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Ingersoll–Rand, Co. os abajo firmantes (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Recortadora Neumatic Modelo 325–EU Para Trabajo Pesado a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662...
  • Page 16 03533601 Form P6703 Versie 6 April, 2000 INSTRUCTIES VOOR TYPE 325 EN 325–EU PERSLUCHT KNABBELSCHAAR VOOR ZWAAR GEBRUIK LET WEL De 325 en 325–EU Knabbelschaar is bedoeld voor het knippen van koudgewalst staal, kunststoffen, tin, aluminium en andere metalen in verf– en carrosseriewerkplaatsen en in plaatmetaal verwerkende bedrijven.
  • Page 17 LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de U moet te allen tijde oog– Altijd oorbeschermers luchttoevoerslang te beschermers dragen wanneer dragen wanneer dit...
  • Page 18 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Type 325–EU Perslucht Knabbelschaar Voor Zwaar Gebruik waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG ISO8662...
  • Page 19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD (TPB748–2) PART NUMBER FOR ORDERING REFERENCE POUR COMMANDE DE LA PIECE BESTELLNUMMER NUMERO DEL PEZZO PER L’ORDINAZIONE SIMBOLO DE LA PIEZA PARA PEDIDOS BESTELNUMMERS Motor Housing Assembly Gear Case Nut ....325–306 (includes throttle valve bushing) Spindle Bearing (2) .
  • Page 20 Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Ingersoll–Rand Company Fax: (31) 71 5218671 510 Hester Drive White House Ingersoll–Rand Company SA TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321...
  • Page 21 03533601 Formular P6703–2 6. Udgave April, 2000 VEJLEDNING TIL EKSTRA KRAFTIG TRYKLUFTPLADESTANDSER, MODEL 325 OG 325–EU BEMÆRK Trykluftpladestandser model 325 og 325–EU er designet til at skære i koldvalset stål, plast, tin, aluminium og andre metaller på autoværksteder og andre metalforarbejdningsværksteder Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på...
  • Page 22 ADVARSELSMÆRKATER ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Der skal altid lukkes for Der skal altid bruges lufttilførslen, og luftslangen skal Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under afmonteres før installation, høreværn under betjening betjening eller vedlige- afmontering eller justering af af dette værktøj.
  • Page 23 FABRIKATIONSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Ekstra Kraftig Trykluftpladestandser, Model 325–EU som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver, 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662 (1994 →) XUA XXXXX →...
  • Page 24 03533601 Blankett P6703–2 Utgåva 6 April, 2000 ANVISNINGAR FÖR LUFTDRIVNA NIBBLINGSMASKINER MODELL 325 och 325–EU FÖR TYNGRE ARBETEN OBS! Luftdrivna nibblingsmaskiner modell 325 och 325–EU är konstruerade för klippning av kallvalsad stålplåt, plast, tenn, aluminium och andra metaller i målerier, karosserioch tunnplåtsverkstäder Ingersoll–Rand är inte ansvarigt för verktyg som har modifierats av kunden för att anpassas till andra användningar, om inte kunden har konsulterat Ingersoll–Rand.
  • Page 25 IDENTIFIERING AV VARNINGSETIKETTER VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VARNING VARNING VARNING Stäng alltid av lufttillförseln Använd alltid Använd alltid hörselskydd och koppla bort skyddsglasögon när du när du använder detta matarslangen innan du använder eller utför service verktyg.
  • Page 26 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Luftdrivna Nibblingsmaskiner Modell 325–EU För Tyngre Arbeten som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven.
  • Page 27 03533601 Formular P6703–2 6. utgave April, 2000 INSTRUKSJONER FOR MODELL 325 OG 325–EU EKSTRA KRAFTIG LUFTDREVET PLATENIBBLER MERK Modell 325 og 325–EU luftdrevet platenibbler er konstruert for å kutte kaldvalset stål, plast, tinn, aluminium og andre metaller i karosseriverksteder og plateverksteder.
  • Page 28 VARSELSYMBOLER ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Steng alltid av lufttilførselen Bruk alltid vernebriller under Bruk alltid hørselvern un- og koble fra slangen for luft- arbeid med, eller vedlikehold der arbeid med dette tilførselen før installering, av dette verktøyet.
  • Page 29 KONFORMITETSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Modell 325–EU Ekstra Kraftig Luftdrevet Platenibbler som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–direktivene. 98/37/CE ISO8662 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (1994 →...
  • Page 30 03533601 Kaavake P6703–2 Versio 6 Huhtikuu, 2000 OHJEITA SUURITEHONAKERTAJA 325– JA 325–EU HUOMAA Paineilmanakertaja 325– ja 325–EU on tarkoitettu maalaamoihin ja peltikorjaamoihin sekä levysepän verstaisiin kylmävalssatun teräksen, muovin, tinan, alumiinin ja muiden metallien leikkaamiseen. Ingersoll–Rand ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista Ingersoll–Randille ei ole tiedoitettu.
  • Page 31 VAROITUSTARROJEN TULKINTAOHJEITA VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. VAROITUS VAROITUS VAROITUS Kytke paineilma aina pois Käytä aina suojalaseja Käytä aina kuulosuojaimia päältä ja irroita työkalua käyttäessäsi tai työkalua käyttäessäsi. paineilmaletku ennen kuin huoltaessasi. asennat, poistat tai säädät mitään tämän työkalun lisälaitetta tai ennen kuin alat huoltaa työkalua.
  • Page 32 VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote Suuritehonakertaja 325–EU johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (1994 → ) XUA XXXXX → Sarjanumero: D.
  • Page 33 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SKÖTSELRÅD VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER HUOLTO–OHJEET (TPB748–2) BESTILLINGSNUMMER BESTÄLLNINGSNUMMER BESTILLINGSNUMMER OSANUMERO TILAUSTA VARTEN Motor Housing Assembly Gear Case Nut ....325–306 (includes throttle valve bushing) Spindle Bearing (2) ... . 107–110 for 325 .
  • Page 34 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Ingersoll–Rand Company SA PO Box 3720 Alrode 1451 Ingersoll–Rand Company South Africa 510 Hester Drive Tel: (27) 11 864 3930 White House Fax: (27) 11 864 3954 TN 37188...

Ce manuel est également adapté pour:

Forte 325Forte 325-eu