Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Vergrößerungsbrille mit
LED-Beleuchtung entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website:
www.dspro.de/ kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen. Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise lesen und befolgen.
Schaltzeichen für Gleichspannung
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittels chweren Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt eignet sich zum Gebrauch als Lupe.
Das Produkt ist KEIN Ersatz für eine normale Sehhilfe mit
Sehstärke. Das Produkt nicht im Straßenverkehr nutzen.
Das Produkt ist KEINE Schutzbrille. Es ist nicht als Augen-
schutz gegen Gefahren geeignet.
Der Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerb liche Nutzung konzipiert.
Das Produkt nur für den angegebenen Zweck und nur wie in
der Anleitung beschrieben benutzen. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Ver-
packungsmaterial fernhalten.
WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Kleinkinder mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt lassen. Sie
könnten die Batterien herausnehmen. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge-
nommen werden.
VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Soll-
te eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäu-
re vermeiden, ggf. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich kla-
rem Wasser spülen und umgehend medizinische Hilfe in An-
spruch nehmen.
Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder und Tiere vom Produkt
fernhalten, um Verletzungen zu vermeiden.
Sollten Beschwerden bei der Benutzung auftreten, das Produkt
sofort abnehmen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden.
Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder
das Produkt länger nicht benutzt wird. So werden Schäden
durch Auslaufen vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte
reinigen.
Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln re-
aktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Das Produkt schützen vor: Stößen, Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten, Feuchtigkeit, Hitze, direkter Sonnen ein strahlung
und Frost.
Das Produkt nicht benutzen, wenn es sichtbare Beschädigun-
gen aufweist.
Keine Änderungen am Produkt vornehmen und nicht versu-
chen, es zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kon-
taktieren.
All manuals and user guides at all-guides.com
Artikelnummer: 07999
Lieferumfang
1 x Vergrößerungsbrille inkl. 4 x 3 V-Knopfzelle (CR927)
1 x Aufbewahrungsbeutel
1 x Anleitung
Lieferumfang auf Transportschäden prüfen. Bei Schäden das Pro-
dukt nicht verwenden, sondern umgehend den Kundenservice
kontaktieren.
Benutzung
Batterien wechseln
Die Batteriefächer befi nden sich jeweils an den Brillenbügeln.
1. Die Batteriefachabdeckung aus dem Brillenbügel heraus-
2. Im Batteriefach befi nden sich zwei Knopfzellen. Diese z. B.
3. Pro Batteriefach zwei neue Knopfzellen (3 V, CR927) in die
4. Die Batteriefachabdeckung zurück in den Brillenbügel schieben.
Technische Daten
Artikelnummer:
Modellnummer:
Spannung je LED:
ID Anleitung:
Entsorgung
Kundenservice / Importeur
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650*
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Alle Rechte vorbehalten.
Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Zum Reinigen keine Reinigungsmittel oder raue Schwämme
verwenden. Diese können die Oberfl ächen beschädigen. Das
Produkt bei Bedarf mit einem handels üblichen Brillenputztuch
oder einem feuchten, weichen Tuch abwischen.
Zum Einschalten einer LED den Schalter am Brillenbügel in
Richtung der Brillengläser schieben. Zum Ausschalten den
Schalter wieder zurückschieben.
Das Produkt kann einzeln oder über Brillen mit Sehstärke bzw.
Kontaktlinsen getragen werden.
Das Produkt sollte an der Nasenspitze getragen werden,
NICHT in derselben Position wie eine normale Brille tra-
gen, um die Augen zu schonen.
Beim Tragen des Produktes über Brillen mit Sehstärke Platz
zwischen dem Produkt und der Brille lassen.
Den zu vergrößernden Gegenstand ca. 30 – 40cm vom Pro-
dukt entfernt halten. Die Entfernung variieren, bis der Gegen-
stand im Fokus ist.
Wenn die Leistung einer LED nachlässt, müssen die Batterien
ausgewechselt werden.
schieben.
mithilfe eines Schraubendrehers vorsichtig aus ihren Halte-
rungen herausschieben.
Halterungen schieben. Der Pluspol muss nach oben zeigen.
07999
20479-2
6 V DC (2 x 3 V-Knopfzelle, Typ CR927)
Z 07999 M DS V1 0619
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und
der Wertstoffsammlung zuführen.
Batterien sind vor der Entsorgung des Produktes zu ent-
nehmen und getrennt vom Produkt an entsprechenden
Sammelstellen abzugeben.
Das
Produkt
unterliegt
2012/ 19 / EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Nicht als normalen Hausmüll, sondern umweltgerecht über ei-
nen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb ent sorgen.
Anleitung
der
europäischen
Richtlinie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour easymaxx 07999

  • Page 1 6 V DC (2 x 3 V-Knopfzelle, Typ CR927) ■ Sollten Beschwerden bei der Benutzung auftreten, das Produkt sofort abnehmen. ID Anleitung: Z 07999 M DS V1 0619 HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden Entsorgung ■ Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und verwenden.
  • Page 2 Voltage of each LED: 6 V DC (2 x 3 V button cell, CR927 type) ■ If any complaints arise during use, take off the product ID of instructions: Z 07999 M DS V1 0619 immediately. Disposal NOTICE – Risk of Damage to Material and Property Dispose of the packaging material in an environmentally ■...
  • Page 3 Tension pour chaque DEL : 6 V cc (2 piles bouton de 3 V, CR927) ■ Si le port du produit génère de l'inconfort, retirez-le immédia- Identifi ant mode d'emploi : Z 07999 M DS V1 0619 tement. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels Mise au rebut ■...
  • Page 4 Mochten er klachten optreden bij het gebruik, het product direct Spanning per LED: 6 V DC (2 x 3 V-knoopcel, type CR927) afnemen. ID handleiding: Z 07999 M DS V1 0619 LET OP – Gevaar van materiële schade ■ Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de tech- Afvoeren nische gegevens.