PROUSER DRC4310Solar Mode D'emploi

PROUSER DRC4310Solar Mode D'emploi

Système de camera de recul solaire sans fil numerique
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

DRC4310Solar
DIGITAL WIRELESS
SOLAR-POWERED
BACK-UP CAMERA SYSTEM
DIGITAL WIRELESS SOLAR
BACK-UP CAMERA SYSTEM
WITH 10,9CM / 4.3" MONITOR
DIGITALES KABELLOSES SOLAR
RÜCKFAHR-KAMERA-SYSTEM
MIT 10,9CM / 4,3" MONITOR
DIGITALE DRAADLOOS SOLAR CAMERASYSTEEM
MET 10,9CM / 4,3" MONITOR
SYSTÈME DE CAMERA DE RECUL SOLAIRE
SANS FIL NUMERIQUE
AVEC ÉCRAN 10,9CM / 4,3"
www.pro-user.com
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
p.03
p.15
p.29
p.42
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PROUSER DRC4310Solar

  • Page 1 DRC4310Solar DIGITAL WIRELESS www.pro-user.com SOLAR-POWERED BACK-UP CAMERA SYSTEM OPERATING MANUAL p.03 BEDIENUNGSANLEITUNG p.15 GEBRUIKSAANWIJZING p.29 MODE D'EMPLOI p.42 DIGITAL WIRELESS SOLAR BACK-UP CAMERA SYSTEM WITH 10,9CM / 4.3” MONITOR DIGITALES KABELLOSES SOLAR RÜCKFAHR-KAMERA-SYSTEM MIT 10,9CM / 4,3” MONITOR DIGITALE DRAADLOOS SOLAR CAMERASYSTEEM MET 10,9CM / 4,3”...
  • Page 42 Grâce à sa large plage de tension (10-30V DC), le Pro-User DRC4310Solar peut être utilisé aussi bien sur des véhicules avec une tension de bord de 12V que 24V. La batterie LiPo intégrée de l'unité caméra peut être rechargée via USB, mais se recharge également à...
  • Page 43 Travailler avec des batteries • Les batteries peuvent stocker de grandes quantités d'énergie et une mauvaise manipulation peut être dangereuse. NE JAMAIS CONNECTER à une batterie avec une tension inadaptée ou d'autres batteries inappropriées ou endommagées • Gardez les enfants loin des batteries et de l'acide. •...
  • Page 44: Instructions Generales

    INSTRUCTIONS GENERALES Utilisation La caméra de recul solaire numérique sans fil est conçue pour fournir à l'utilisateur une caméra de recul qui lui permet de voir derrière la voiture, la caravane, la remorque ou la camionnette. Maintenance L'appareil lui-même est sans entretien. De temps en temps, assurez-vous que toutes les connexions sont propres et.
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE 1. Moniteur avec bras de fixation 2. Caméra avec plaque de montage 3. Câble USB 4. Câble d’alimentation pour le moniteur 5. Trombone pour l‘appairage...
  • Page 46: Description Technique

    DESCRIPTION TECHNIQUE PANNEAU AVANT : Description Mise en marche / Veille Bouton menu HAUT p / Caméra 1 / Ecran partagé Bouton Power / Enter BAS q / Caméra 2 / Ecran partagé...
  • Page 47 CAMERA DE RECUL : ® Description Prise de charge USB et bouton d'appairage (sur le côté sous le couvercle en caoutchouc) Visses de fixation Interrupteur à glissière marche/arrêt (Remarque : pas de bouton, pas d'interrupteur à bascule)
  • Page 48 INSTALLATION C’est instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les véhicules mais à la majorité. Sur certains véhicules il n’est pas possible de fixer la caméra sur la plaque d’immatriculation. Dans ce cas contacter votre concessionnaire ou votre garagiste afin de trouver un autre endroit approprié. Montage de la caméra de recul Il existe plusieurs façons de fixer la caméra à...
  • Page 49 3. Réglage de l'angle de la caméra Selon que vous souhaitez placer la caméra en haut ou en bas de la plaque d'immatriculation, vous pouvez inverser toute la caméra + le panneau solaire à l'envers pour obtenir le bon angle. (la caméra ne tourne que dans un sens) Desserrer toutes les vis de fixation et retourner + solaire à...
  • Page 50 4. Vous vous connectez par le haut retirer le support de la plaque d'immatriculation, insérer la caméra, remettre le support de la plaque d'immatriculation sur le véhicule. 5. Vous vous connectez par le bas il suffit de glisser la caméra sous la plaque d'immatriculation – il n’est pas necessaire de la retirer...
  • Page 51 Installation du moniteur Choisissez un endroit qui ne puisse pas gêner la visibilité du conducteur ou d’une manière générale gêner la conduite. 1. Avant de fixer la ventouse, veuillez bien nettoyer l’endroit où vous voulez la fixer. 2. Positionner la ventouse sur une surface parfaitement plane, lisse et propre. 3.
  • Page 52: Fonctionement (Camera De Recul)

    FONCTIONEMENT (CAMERA DE RECUL) Veuillez jumeler la caméra avec le moniteur avant de l'utiliser pour la première fois comme décrit ci-dessous. Un maximum de 2 caméras peuvent être connectées au récepteur Avant d'utiliser la caméra pour la première fois, il est recommandé de charger complètement la batterie interne à...
  • Page 53 Bouton MENU Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu. Sélectionnez le sous-menu souhaité : Réglage de l'image, Orientation de l'image, Configuration, Informations Réglage de l'image : Après avoir activé ce menu, vous devez d'abord sélectionner la caméra en question (Caméra 1 ou Caméra 2).
  • Page 54 SETUP Sélectionnez ici le sous-menu souhaité : Accouplement / Appairage : Dans ce menu, la caméra est appairé avec le moniteur. L'appareil peut être connecté à deux caméras. Sélectionnez d'abord quelle caméra (PAIR1 pour la caméra 1 ou PAIR 2 pour la caméra 2) doit être couplée.
  • Page 55: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caméra / Transmetteur Batterie intégrée 2600mAh Consommation en fonctionnement ≤ 250mA Consommation en mode veille ≤ 0.3mA Capteur CMOS Résolution 640x480 Lentille 1.7mm / F2.0 Fréquence de transmission 2.4 GHz (ISM band) Portée maximale (champ libre) Entrée USB 5V, max.
  • Page 58 © Pro-User Europe Pro-User Europe GmbH Seestrasse 19 83253 Rimsting sales@pro-user.com Germany www.pro-user.com Registergericht: Amtsgericht Traunstein Registernummer: HR 18720...

Table des Matières