Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
EN
EN
NL
NL
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
FR
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
DE
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN
IT
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
ES
ES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
JA
JA
原文説明書の翻訳
ZPTGR410CE Rev B
PTGR410
Die Grinders
1
(12/19)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snap-On PTGR410

  • Page 1 PTGR410 Die Grinders ORIGINAL INSTRUCTIONS VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 原文説明書の翻訳 ZPTGR410CE Rev B (12/19)
  • Page 13: Meules À Rectifier Les Matrices

    étiquette endommagée. • Cessez d’utiliser l’outil en cas de gêne, de picotement, d’un éclaircissement de la peau ou de douleur. • Si besoin est, contacter Snap-On Tools Company pour Consultez un médecin avant d’en reprendre l’utilisation. obtenir des étiquettes de rechange.
  • Page 14 • Un outil inséré mal monté ou endommagé peut être la • Maintenez l’outil fermement. cause d’une augmentation du niveau de vibration. • Tenir l’outil correctement et avoir les deux mains • Portez des vêtements de travail chauds lorsque vous prêtes à...
  • Page 15 • Faites attention aux surfaces glissantes. provisoires. N’utilisez que des pièces de rechange de • Portez des gants afin de vous protéger des coupures marque Snap-on pour l’entretien et la réparation. éventuelles, de l‘abrasion et de la chaleur. L’entretien et les réparations doivent être effectués •...
  • Page 16: Messages De Sécurité Relatifs Aux Meuleuses Droites

    Incertitude ..........0,45 m/s provoquer de sévères blessures, voir même la mort. PTGR410 - auxiliaire traiter .......8,57 m/s • Ne montez jamais une roue de meulage, une meule Incertitude ..........1,04 m/s à tronçonner ou une meule tranchante sur une *Cesvaleursdéclaréesont étéobtenuesdanslecadre...
  • Page 17: Utilisation

    La cuve de récupération doit notamment. En utilisant divers accessoires de meulage être d’une capacité suffisante pour apporter un équilibre Snap-on de 1/4 po. d’un régime nominal de 25 000 tr/min de décharge à chaque outil. Filtre minimum, la meule s’utilise dans la finition des matrices et...
  • Page 18: Installation Des Accessoires De Meulage

    Bague de serrage de 1/4 po. La bague de serrage de la meule à rectifier les matrices est destinée à la fixation d’accessoires munis d’une queue de 1/4 po. Pour utiliser l’adaptateur, insérez-le simplement dans la bague de serrage. Installation des accessoires de meulage L’arbre et l’écrou de la bague de serrage fixent divers accessoires de meulage de 1/4 po.
  • Page 44: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EUROPÉENNE Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers herausgegeben: Cette déclaration de conformité est établie sous la seule Snap-on Tools Company responsabilité du fabricant : 2801 80th Street Snap-on Tools Company Kenosha, WI 53141-1410, USA 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, É.-U.
  • Page 46 Notes: ZPTGR410CE Rev B (12/19)
  • Page 47 Notes: ZPTGR410CE Rev B (12/19)

Table des Matières