Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GOKVÄLLÅ
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA GOKVALLA

  • Page 1 GOKVÄLLÅ...
  • Page 2 English Deutsch For INDOOR & OUTDOOR USE! FÜR DRINNEN UND DRAUSSEN GEEIGNET. WARNING! ACHTUNG! Do not connect the chain to the supply while it is Die Kette darf nicht ans Stromnetz angeschlossen in the packing. The connecting cable can not be werden, solange sie noch in der Verpackung ist.
  • Page 3 Français Nederlands Pour une UTILISATION A L’INTERIEUR OU A VOOR GEBRUIK BINNEN EN BUITEN! L’EXTERIEUR WAARSCHUWING! MISE EN GARDE ! Het verlichtingssnoer mag niet worden Ne pas brancher la guirlande tant qu'elle se trouve aangesloten op het elektranet wanneer het dans la boîte d'emballage.
  • Page 4 Dansk Íslenska Til INDENDDØRS OG UDENDØRS BRUG! Til notkunar INNANDYRA OG UTANDYRA! ADVARSEL! VARÚÐ! Forbind ikke kæden til lysnettet, mens den ligger i Ekki tengja ljósin við rafmagn á meðan þau eru emballagen. Forbindelseskablet må ikke repareres enn í umbúðunum. Ekki er hægt að gera við eða eller udskiftes.
  • Page 5 Norsk Suomi For INNEN- OG UTENDØRS BRUK! SISÄ- JA ULKOKÄYTTÖÖN! ADVARSEL! VAROITUS! Slyngen må ikke kobles til elnettet mens den Valosarjaa ei saa liittää verkkovirtaan sen ollessa ligger i emballasjen. Tilkoblingsledningen kan pakkauksessaan. Liitäntäkaapelia ei voi korjata tai ikke repareres eller byttes ut. Dersom kabelen er vaihtaa.
  • Page 6 Svenska Česky För INOMHUS- OCH UTOMHUSBRUK! Pro použití V INTERIÉRU I VENKU! VARNING! UPOZORNĚNÍ! Slingan får inte anslutas till elnätet medan den Nepřipojujte řetěz k přívodu elektrického proudu, ligger i förpackningen. Anslutningskabeln kan inte dokud není vybalen. Spojovací kabel nelze opravit repareras eller bytas ut.
  • Page 7 Español Italiano ¡Para USO EN INTERIORES Y EXTERIORES! Per INTERNI & ESTERNI! ¡ATENCIÓN! AVVERTENZA! No conecte este sistema a la alimentación Non collegare questa illuminazione eléctrica mientras se encuentre en el paquete. all'alimentazione elettrica quando si trova El cable de conexión no puede repararse ni nella confezione.
  • Page 8 Magyar Polski KÜL-, ÉS BELTÉRI HASZNÁLATRA! PRODUKT DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH FIGYELEM! ZAMKNIĘTYCH ORAZ NA ZEWNĄTRZ. Ne csatlakoztasd a láncot a vezetékhez amíg a OSTRZEŻENIE! termék a csomagban van. Az összekötőkábel nem Nie podłączaj urządzenia do sieci elektrycznej helyettesíthető, sérülés esetén nem javítható. Ha zanim nie zostanie całkowicie odpakowane.
  • Page 9 Šīs ierīces vadu vai kabeli nav oskab arvestada kaasnevate riskide ja ohtudega. iespējams nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts, Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust ierīci nedrīkst lietot. Nepievienojiet šo ķēdi citai IKEA poega. ķēdei. SPULDZE NAV NOMAINĀMA. Eesti HOIATUS! Lämbumisoht.
  • Page 10 Lietuvių Portugues Skirta naudoti VIDUJE ir LAUKE! Para USAR NO INTERIOR & NO EXTERIOR! DĖMESIO! ATENÇÃO! Nejunkite prie maitinimo šaltinio, kol Não ligue este sistema de iluminação à corrente neišpakavote. Maitinimo laido negalima sutaisyti eléctrica enquanto ainda estiver na embalagem. ar pakeisti.
  • Page 11 Româna Slovensky Pentru UZ INTERIOR ŞI EXTERIOR! Pre POUŽITIE V INTERIÉRI & EXTERIÉRI! ATENŢIE! UPOZORNENIE! Nu conecta decoraţiunea la sursa de curent Nepripájajte článok k zdroju, pokiaľ je ešte v electric când este în ambalaj. Cablul electric nu balení. Prepojovací kábel nie je možné opraviť poate fi înlocuit;...
  • Page 12 Български Hrvatski ЗА УПОТРЕБА НА ОТКРИТО И ЗАКРИТО! Za UPOTREBU U ZATVORENOM PROSTORU I NA ВНИМАНИЕ! OTVORENOM! Не свързвайте веригата с UPOZORENJE! електрозахранването, докато е още в Ne spajajte proizvod u strujnu mrežu dok je još опаковката. Свързващият кабел не може u pakiranju.
  • Page 13 Ελληνικά Русский Για ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ & ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ Для ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ И НА ΧΩΡΟΥΣ! УЛИЦЕ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ВНИМАНИЕ! Μην συνδέετε το προϊόν στο ρεύμα ενώ Не подключайте гирлянду к электропитанию, βρίσκεται ακόμη μέσα στην συσκευασία του. Το пока она находится в упаковке. καλώδιο...
  • Page 14 Yкраїнська Srpski ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ПРИМІЩЕННІ ТА НА Za UPOTREBU U ZATVORENOM I NA OTVORENOM! ВУЛИЦІ! UPOZORENJE! УВАГА! Ne uključuj svetleći lanac u struju dok je još Не приєднуйте виріб до джерела живлення, upakovan. Vezni kabl nije zamenljiv i ne može se доки...
  • Page 15 Slovenščina Türkçe ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA İÇ VE DIŞ MEKAN KULLANIMI İÇİN! PROSTEM! UYARI! OPOZORILO! Aydınlatma paket içindeyken güç kaynağına Verige ne priklapljaj v električno omrežje, dokler bağlamayınız. Bağlantı kablosu tamir edilemez je v embalaži. veya değiştirilemez. Kablo zarar görürse tüm Napajalnega kabla ni mogoče popraviti ali bağlantılar atılmalıdır.
  • Page 16 中文 繁中 可同时在室内或户外使用! 室內外皆可使用 警示! 警告! 产品仍在包装内时,不可接通电源。连接电线不可进 在未拆開包裝的情況下, 不可將電路連接到電源供應 行修复或更换。如果灯线损坏,整个灯具件不可继续 處. 不可維修或更換連接線. 如有電線受損, 必須丟棄 使用。 整個裝置. 两组灯具不可进行相互连接。 不可將此電路連接到另一條電路. 灯泡不可进行更换。 不可更換燈泡. 中文 繁中 警告!谨防发生绕缠导致窒息事故。 警告! 窒息危險 掛在幼兒接觸不到的地方. 中文 只能使用产品专用的电源安全变压器。 繁中 此產品僅能使用安全變壓器做為電源供應器。 中文 该照明装置内的光源不可替换,若光源无法继续使 繁中 用,必须更换整个照明装置。 不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮,請更換整組燈 具。 AA-2348934-1...
  • Page 17 한국어 日本語 실내외 겸용! 室内・屋外用 경고! 警告! 포장 상태에서 전원을 연결하지 마세요. 연결 케이블은 수 パッケージに入ったまま電源につながないでくださ 리나 교체가 불가능합니다. 케이블이 손상될 경우 제품 전 い。この接続ケーブルは修理・交換できません。ケ 체를 폐기해야 합니다. ーブルが破損した場合には、すぐに使用を中止し、 다른 조명과 전기적으로 연결하지 마세요. 製品を廃棄してください。 전구는 교체가 불가능합니다. この製品の電気コードを改造して、他の電気コード とつながないでください。 한국어...
  • Page 18 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia Untuk PENGGUNAAN DI DALAM & LUAR Untuk KEGUNAAN DI DALAM & DI LUAR BANGUNAN! BANGUNAN! PERINGATAN! AMARAN! Jangan hubungkan sambungan ke suplai listrik Jangan sambungkan rangkaian ke bekalan ketika masih dalam bungkusan. Kabel sambungan kuasa semasa ia masih dalam bungkusan. Kabel tidak dapat diperbaiki atau diganti.
  • Page 19 ‫عربي‬ ไทย !‫لإلستعمال الداخلي و الخارجي‬ ส� ำ หรั บ ใช้ ภ ำยในและภำยนอกอำคำร !‫تنبيه‬ ค� ำ เตื อ น! ‫ال توصل السلسلة إىل المز و ّ د بينما ال تزال في العلبة. ال يمكن‬ อย่ ำ เสี ย บปลั ๊ ก ขณะที ่ ช ุ ด ไฟยั ง อยู ่ ใ นกล่ อ งบรรจุ สำยเคเบิ ล ไม่ ‫أن...
  • Page 20 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 2022-05-06 AA-2348934-1...