Télécharger Imprimer la page
Rohde & Schwarz R&S EDST300 Manuel D'utilisation
Rohde & Schwarz R&S EDST300 Manuel D'utilisation

Rohde & Schwarz R&S EDST300 Manuel D'utilisation

Testeur de station tacan/dme
Masquer les pouces Voir aussi pour R&S EDST300:

Publicité

Liens rapides

®
R&S
EDST300
Testeur de station TACAN/DME
Manuel d'utilisation
(Â2éE9)
5202912109
Version 02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rohde & Schwarz R&S EDST300

  • Page 1 ® R&S EDST300 Testeur de station TACAN/DME Manuel d'utilisation (Â2éE9) 5202912109 Version 02...
  • Page 2 ® Ce manuel s'applique aux modèles R&S EDST300 suivants ayant la version 4.20 ou ultérieure du logi- ciel : ● ® R&S EDST300 (5202.9009.02) Les options suivantes sont décrites en plus de l'unité de base : ● Interrogateur basse puissance R&S®EDST-B2 (5202.9509.02) ●...
  • Page 3 ® Table des matières R&S EDST300 Table des matières 1 Sécurité et étiquetage réglementaire........... 7 Consignes de sécurité....................7 Étiquettes sur le produit.....................10 Messages de mise en garde dans la documentation..........10 Korea certification class A..................10 2 Description générale de la documentation........12 3 Bienvenue dans le R&S EDST300............
  • Page 4 ® Table des matières R&S EDST300 Configuration d'une connexion réseau (LAN)............95 Obtention des informations système................99 Mise à jour des logiciels...................104 Activation d'options supplémentaires..............105 Configuration de l'affichage et de la sortie audio..........107 10 Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300.................
  • Page 5 ® Table des matières R&S EDST300 B Liste des fréquences de canal DME..........178 C Description du format des données de mesure DME.....194 Liste des instructions................ 201 Index....................205 Manuel d'utilisation 5202.9121.09 ─ 02...
  • Page 6 ® Table des matières R&S EDST300 Manuel d'utilisation 5202.9121.09 ─ 02...
  • Page 7 ® Sécurité et étiquetage réglementaire R&S EDST300 Consignes de sécurité 1 Sécurité et étiquetage réglementaire La documentation du produit vous aide à utiliser le produit de manière sûre et efficace. Suivez les instructions fournies ici et dans les chapitres suivants. Usage prévu Le R&S EDST300 est un analyseur conçu pour l'installation, le test et la maintenance des systèmes de navigation terrestre pulsés comme l'équipement au sol DME et...
  • Page 8 ® Sécurité et étiquetage réglementaire R&S EDST300 Consignes de sécurité Reconfigurez ou réglez le produit uniquement comme décrit dans la documentation du produit ou dans les caractéristiques techniques. Toute autre modification peut affecter la sécurité et n'est pas autorisée. Ne jamais ouvrir le boîtier du produit. Seul un personnel autorisé par Rohde & Schwarz est autorisé...
  • Page 9 ® Sécurité et étiquetage réglementaire R&S EDST300 Consignes de sécurité Un impact, un choc ou la chaleur peuvent causer des dommages tels que des bosses, des perforations et d'autres déformations. Une batterie endommagée présente un ris- que de blessure corporelle. Manipulez une batterie endommagée ou qui fuit avec une extrême prudence.
  • Page 10 ® Sécurité et étiquetage réglementaire R&S EDST300 Korea certification class A Risque potentiel Lire la documentation pour éviter une blessure ou d’endommager le produit. DC - Courant Continu Connectez à une alimentation CC de la plage de tension spécifiée. 1.2 Étiquettes sur le produit Les étiquettes sur le boîtier donnent des informations sur les points suivants : ●...
  • Page 11 ® Sécurité et étiquetage réglementaire R&S EDST300 Korea certification class A 이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. Manuel d'utilisation 5202.9121.09 ─ 02...
  • Page 12 ® Description générale de la documentation R&S EDST300 2 Description générale de la documentation Cette section donne un aperçu de la documentation destinée aux utilisateurs du R&S EDST300 . Sauf contre-indication, vous retrouvez les documents à : www.rohde-schwarz.com/manual/EDST300 D'autres documents sont disponibles à l'adresse suivante : www.rohde-schwarz.com/product/EDST300 Manuel de prise en main Présente le R&S EDST300 et décrit la manière de configurer et d'utiliser le produit.
  • Page 13 ® Bienvenue dans le R&S EDST300 R&S EDST300 3 Bienvenue dans le R&S EDST300 Le R&S EDST300 est un analyseur conçu pour l'installation, le test et la maintenance des systèmes de navigation terrestre pulsés comme l'équipement au sol DME et TACAN.
  • Page 14 ® Prise en main R&S EDST300 Préparation à l'utilisation 4 Prise en main ● Préparation à l'utilisation..................14 ● Tour de l’instrument....................21 ● Bases du fonctionnement..................31 4.1 Préparation à l'utilisation Ce chapitre fournit les informations utiles sur la configuration initiale du produit. 4.1.1 Manutention et transport La poignée de transport sur le côté...
  • Page 15 ® Prise en main R&S EDST300 Préparation à l'utilisation Altitude de fonctionnement L’altitude de fonctionnement maximum du produit est indiquée dans la fiche technique. Elle est différente selon que le produit fonctionne sur batterie ou avec une alimentation électrique externe. Catégories de compatibilité...
  • Page 16 ® Prise en main R&S EDST300 Préparation à l'utilisation ● Il est préférable que tous les produits aient les mêmes dimensions (largeur et longueur). Si les produits présentent des dimensions différentes, empilez-les suivant leur taille et placez les produits les moins volumineux en haut. Gauche = Empilement correct, mêmes dimensions Centre = Empilement correct, dimensions différentes Droite...
  • Page 17 ® Prise en main R&S EDST300 Préparation à l'utilisation 3. Saisissez la poignée et poussez le R&S EDST300 dans l'étagère jusqu'à ce que les équerres de montage soient en place dans le rack. 4. Serrez toutes les vis dans les équerres avec un couple de serrage de 1,2 Nm pour fixer le R&S EDST300 dans le rack.
  • Page 18 ® Prise en main R&S EDST300 Préparation à l'utilisation L'alimentation CC peut être fournie par l'une des sources suivantes : ● La batterie installée (R&S EDST-B3) ● L'unité d'alimentation CC fournie connectée à une alimentation électrique 230 V CA (pour une utilisation en intérieur uniquement) ●...
  • Page 19 ® Prise en main R&S EDST300 Préparation à l'utilisation Si l'option d'interrogateur R&S EDST-B2 est installée sur le R&S EDST300, l'instru- ment peut également fournir une sortie HF à une antenne d'émission via le connecteur "RF1 IN/OUT" (voir aussi "Connexions d'antenne RF1 IN/OUT et RF2 IN" à...
  • Page 20 ® Prise en main R&S EDST300 Préparation à l'utilisation 4.1.9 Activation de l'option TACAN L'option TACAN (Tactical Air Navigation) R&S EDST-K1 est mise en œuvre sous forme de clé USB. La clé TACAN est liée de façon univoque au R&S EDST300 via l'adresse MAC de l'instrument.
  • Page 21 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument Utilisation de la batterie installée Si le R&S EDST300 est alimenté par la batterie interne et si les batteries sont vides, l'instrument se met hors tension de lui-même. Vous ne pouvez pas le remettre sous tension tant que l'alimentation CC n'est pas connectée.
  • Page 22 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument Figure 4-1 : Vue du panneau avant du R&S EDST300 Touche Power (commutateur ON / OFF) avec DEL d'état Touches système 3 = Écran couleur TFT Touches programmables Connecteur RF 2 IN Interface USB Sortie casque AF OUT Alimentation en tension pour les consommateurs externes : 12 VCC OUT...
  • Page 23 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument Une description détaillée des fonctions correspondantes est fournie dans le Chapitre 9, "Configuration générale de l'instrument", à la page 94. Tableau 4-2 : Touches SYSTÈME Touche système Fonctions attribuées [PRESET] Réinitialise l’instrument aux statuts par défaut. [CAL] Démarre un calibrage sur le R&S EDST300 [VOL]...
  • Page 24 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument Tableau 4-3 : Spécifications de l'entrée RF pour les unités de réception Niveau d'entrée : "RF1 IN/OUT" : +20 dBm max. (selon le mode d'atténuation) "RF2 IN" : +13 dBm max. (selon le mode d'atténuation) Plage de fré- 960 MHz ...
  • Page 25 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument Pour les détails, voir Chapitre 9.6, "Configuration de l'affichage et de la sortie audio", à la page 107. Alimentation en tension pour les consommateurs externes : 12 VCC OUT Le R&S EDST300 fournit une alimentation électrique aux appareils externes branchés au connecteur circulaire "12 VCC OUT"...
  • Page 26 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument Touches de fonction générales Touche Fonction Crée une capture d'écran de l'affichage actuel Pour une utilisation ultérieure 4.2.1.6 Touches de mesure Les touches de mesure donnent accès aux fonctions et paramètres de mesure les plus courants.
  • Page 27 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument Les touches de saisie des données ne sont activées que lorsque le curseur est placé sur un champ de saisie de données dans une boîte de dialogue. Leur fonction dépend du type de données du champ de saisie. Touches Description 0...9/abc...
  • Page 28 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument 10 11 Figure 4-2 : Vue du panneau arrière du R&S EDST300 Connexion d'alimentation CC Chapitre 4.2.2.2, "Connecteur SUPPRESS IN / OUT", à la page 29 Connecteur ANALOG IN SYNC1 OUT Connecteur ANALOG OUT SYNC2 OUT Connecteur TRIGGER OUT...
  • Page 29 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument 4.2.2.2 Connecteur SUPPRESS IN / OUT Le R&S EDST300 permet l'entrée ou la sortie d'un signal de ligne de suppression via le connecteur BNC "SUPPRESS IN / OUT" (voir Chapitre 4.1.8.2, "Connexion d'une ligne de suppression", à...
  • Page 30 ® Prise en main R&S EDST300 Tour de l’instrument ARB ou un signal MRB, par exemple. Le signal de sortie (numérique) est compatible TTL (0 V / 5 V). L'impédance de sortie est de 50 Ω. Contrôlez le signal de déclenchement dans les paramètres de mesure. (voir "Trigger Out Mode"...
  • Page 31 ® Prise en main R&S EDST300 Bases du fonctionnement 4.2.2.10 Interface GPS RS-232 Connecteur D-Sub 9 broches RS-232 à 2 ports pour un récepteur GPS fournissant des données de protocole NMEA. Les données de protocole NMEA sont affichées et stoc- kées avec les données enregistrées.
  • Page 32 ® Prise en main R&S EDST300 Bases du fonctionnement Figure 4-3 : Affichage d'écran typique du R&S EDST300 (en prenant le mode DME comme exemple) 1 = Touches programmables pour modifier des paramètres et activer des fonctions 2 = Barre des statuts 3 = Zone des résultats de mesure 4 = Zone des paramètres de mesure Touches programmables...
  • Page 33 ® Prise en main R&S EDST300 Bases du fonctionnement Voir les chapitres suivants pour plus d'informations : ● Chapitre 7, "Configuration et réalisation de mesures", à la page 61 ● Chapitre 9, "Configuration générale de l'instrument", à la page 94 ●...
  • Page 34 ® Prise en main R&S EDST300 Bases du fonctionnement 4.3.2 Accès aux fonctionnalités Toutes les fonctions disponibles sur le R&S EDST300 sont accessibles à l'aide des touches situées sur le panneau avant de l'instrument. Certaines touches donnent accès à un menu de touches programmables sur l'écran avec des fonctions et paramè- tres supplémentaires.
  • Page 35 ® Prise en main R&S EDST300 Bases du fonctionnement Champs de saisie rouges - saisie non valide Si vous saisissez des données non valides, la valeur s'affiche en rouge et ne peut pas être stockée. 4.3.3.1 Saisie des paramètres numériques Si un champ nécessite une saisie numérique, le clavier ne fournit que des chiffres.
  • Page 36 ® Prise en main R&S EDST300 Bases du fonctionnement Saisie du caractère d'espacement ► Appuyez sur la touche "0" et attendez 2 secondes. Correction d'une saisie 1. Au moyen des touches flèches (voir Chapitre 4.2.1.5, "Contrôles de navigation et fonctions générales", à...
  • Page 37 ® Prise en main R&S EDST300 Bases du fonctionnement 4.3.4 Messages d’erreurs et statuts Si des erreurs ou des irrégularités sont détectées, un mot-clé ou un message d'erreur s'affiche en haut de la fenêtre. Si une erreur affectant la mesure se produit, [UNCAL] s'affiche en lettres rouges en haut de l'écran.
  • Page 38 ® Bases de la mesure R&S EDST300 Évaluation des signaux DME 5 Bases de la mesure Certaines connaissances sur les termes de base et les principes de la mesure DME/ impulsion sont fournis ici pour une meilleure compréhension des réglages de configu- ration nécessaires.
  • Page 39 ® Bases de la mesure R&S EDST300 Atténuateur RF L'efficacité de réponse est le critère pour basculer entre les modes recherche/suivi/ mémoire. Elle est calculée avec toutes les interrogations pendant une durée spécifiée (par exemple les 2 dernières secondes). Si cette valeur est diminuée, le R&S EDST300 passe plus rapidement en mode "suivi", mais repasse aussi plus rapi- dement en mode "mémoire".
  • Page 40 ® Bases de la mesure R&S EDST300 Atténuateur RF Figure 5-1 : Trajets de signal pour les différents modes atténuation Sélectionnez le mode atténuation de sorte que le niveau d'entrée reste toujours dans la plage spécifiée. Pour les détails, voir "Connexions d'antenne RF1 IN/OUT et RF2 IN"...
  • Page 41 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN 6 Mesures et résultats Le R&S EDST300 propose différents modes de mesure en fonction de la tâche à accomplir et des résultats requis. ● Mode de mesure DME/TACAN : détermine les paramètres des signaux numéri- ques pour un canal d'interrogateur ou de transpondeur DME/TACAN spécifique.
  • Page 42 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN perd la synchronisation, il passe en mode mémoire et essaie de restaurer la synchroni- sation sur la base du taux de demande défini. Si la synchronisation réussit, le R&S EDST300 repasse en mode suivi.
  • Page 43 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN Tableau 6-1 : Paramètres de mesure de distance Affichage Description CHANNEL Canal DME/TACAN selon la liste de fréquences de l'OACI RX F [MHz] Fréquence de réception des impulsions de réponse de la station au sol P.CODE [µs] Code d'impulsion de réponse (distance des doubles impulsions) selon la liste de fréquences de l'OACI...
  • Page 44 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN Pour les mesures de référence nécessitant une très haute précision, vous pouvez con- necter une sonde de puissance de la famille R&S NRP au port USB du R&S EDST300. Les résultats fournis par la sonde de puissance s'affichent sur le R&S EDST300 sans configuration supplémentaire.
  • Page 45 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN Remarque : un petit "DME" indique que le niveau se rapporte à des impulsions DME valides (uniquement des doubles impulsions avec l'espacement d'impulsion correct). Le signal peut également contenir des composantes avec des niveaux plus élevés qui ne sont pas DME (comme des brouilleurs intentionnels).
  • Page 46 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN PULSE SPACING [µs] Espacement d'impulsion mesuré entre les impulsions d'une paire d'impulsions Commande à distance : à la page 165 <RX>:DME:PULSE_SPACING? ID-CODE ID en Morse décodé avec trois ou quatre lettres. Étant donné que l'ID est générale- ment transmis toutes les 40 secondes uniquement, l'ID reste à...
  • Page 47 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN DISTANCE [NM] Distance mesurée en milles marins, calculée à partir de DELAY [µs] Nécessite R&S EDST-B2. Commande à distance : à la page 167 <RX>:DST:DST? SEARCH/TRACK Mode actuel de l'interrogateur (voir Chapitre 5.1, "Évaluation des signaux DME", à...
  • Page 48 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN La vue DME/TACAN étendue comporte plusieurs pages individuelles. Pour naviguer entre les résultats, sélectionnez la touche programmable "View" (vue) dans le menu DME jusqu'à ce que la page requise s'affiche. La vue principale est identique à...
  • Page 49 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN Figure 6-2 : Résultats de mesure TACAN (page 2) MOD.DEPTH 15Hz [%]....................49 MOD.DEPTH 135Hz [%]....................49 BEARING [°]........................50 PHASE SHIFT [°]......................50 FREQ 15Hz [Hz]......................50 FREQ 135Hz [Hz]......................
  • Page 50 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN Commande à distance : à la page 168 <RX>:TACAN:MOD_DEPTH_135HZ? BEARING [°] Direction de la station au sol par rapport au R&S EDST300. Commande à distance : à la page 168 <RX>:TACAN:BEARING? PHASE SHIFT [°] Décalage de phase mesuré...
  • Page 51 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN MRB PULSE COUNT Nombre d'impulsions mesurées dans une MRB. "DBL" indique que des doubles salves sont comptées (canaux X), "SGL" indique que des impulsions simples sont comptées (canaux Y). MRB PULSE SPACE [µs] Espacement d'impulsion mesuré...
  • Page 52 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Mode de mesure DME et TACAN Figure 6-3 : Vue d'analyse d'ID Last ID [s]........................52 ID Period [s]........................52 EQ Pulse time [μ]......................52 ID PRR [1/s]........................52 ID Sequence Length..................... 53 ID-CODE........................53 Dash Length [ms]......................
  • Page 53 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique ID Sequence Length Longueur d'une séquence d'ID individuelle. Commande à distance : à la page 165 <RX>:DME:ID_SEQLEN? ID-CODE ID en Morse décodé avec trois ou quatre lettres. Étant donné que l'ID est générale- ment transmis toutes les 40 secondes uniquement, l'ID reste à...
  • Page 54 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique Figure 6-4 : Vue d'analyse d'impulsions par défaut (All parameters, tous les paramètres) 1 = Canal et fréquence de récepteur sélectionnés pour la mesure 2 = Résultats des marqueurs et de l'analyse 3 = Diagramme de puissance en fonction du temps pour le canal mesuré...
  • Page 55 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique Marqueurs Pour déterminer les paramètres d'impulsion individuels, les marqueurs doivent être placés sur différents points des courbes d'impulsions. Par conséquent, l'affichage des marqueurs dans le diagramme n'est pas utile pour l'analyse complète. Dans ce cas, seuls les résultats des paramètres sont affichés dans la vue "Pulse"...
  • Page 56 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique Figure 6-5 : Résultats du temps de montée d'impulsion dans la vue Pulse (impulsion) Commande à distance : à la page 172 <RX>:PULSEVIEW:ANALYSIS? Pulse duration Durée d'impulsion pour chaque impulsion en µs, résultat de la différence entre deux marqueurs (M2-M1).
  • Page 57 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique Figure 6-6 : Résultats de la durée d'impulsion dans la vue Pulse (impulsion) Commande à distance : à la page 172 <RX>:PULSEVIEW:ANALYSIS? Pulse decay time Temps de descente d'impulsion pour chaque impulsion en µs, résultat de la différence entre deux marqueurs (M2-M1).
  • Page 58 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique Figure 6-7 : Résultats du temps de descente d'impulsion dans la vue Pulse (impulsion) Commande à distance : à la page 172 <RX>:PULSEVIEW:ANALYSIS? Pulse spacing Espacement d'impulsion entre les impulsions d'une paire d'impulsions en µs, résultat de la différence entre deux marqueurs (M2-M1).
  • Page 59 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique Figure 6-8 : Résultats de l'espacement d'impulsion dans la vue Pulse (impulsion) Commande à distance : à la page 172 <RX>:PULSEVIEW:ANALYSIS? Peak variation Variation des valeurs de puissance crête d'impulsion entre deux impulsions, en dB. Commande à...
  • Page 60 ® Mesures et résultats R&S EDST300 Analyse d'impulsions graphique Mrk. max to peak 1 Différence entre deux marqueurs (M2-M1). Le marqueur 1 est placé au niveau de puis- sance crête de la première impulsion, le marqueur 2 est placé au niveau de puissance crête de la seconde impulsion.
  • Page 61 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux 7 Configuration et réalisation de mesures ● Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux..........61 ● Configuration des mesures DME................72 ●...
  • Page 62 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux Entrée pour RX Board 1....................62 External Attenuation......................62 Atténuation externe fixe pour l'entrée RF 1/2..............63 Entrée pour RX Board 1 Définit le signal d'entrée pour la première carte du récepteur, c'est-à-dire le connecteur d'où...
  • Page 63 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux "Fixed" Une atténuation fixe est prise en compte pour l'entrée RF mesurée (voir "Atténuation externe fixe pour l'entrée RF 1/2" à la page 63). Vous pouvez définir un niveau d'atténuation différent pour chaque connecteur d'entrée RF.
  • Page 64 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux 2. Raccordez directement les connecteurs "RF1 IN/OUT" et "RF2 IN" à l'aide d'un câble RF court. 3. Sélectionnez "OK". Le R&S EDST300 effectue une mesure de référence. 4.
  • Page 65 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux Trigger Out Mode Définit le type de signal de déclenchement à fournir au connecteur [TRIGGER OUTPUT] situé sur le panneau arrière du R&S EDST300. "PULSE_TRIGGER"...
  • Page 66 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux SYNC1 OUT S'il est activé, un signal de synchronisation pulsé (TACAN MRB) avec une fréquence d'impulsion de 15 Hz est émis au niveau du connecteur "SYNC1 OUT" sur le panneau arrière.
  • Page 67 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux Source...........................67 Ext. Reference......................67 Source Définit si le connecteur [REF 10 MHz IN/OUT] situé sur le panneau arrière du R&S EDST300 est utilisé pour recevoir une fréquence de référence d'un appareil externe ou pour fournir la fréquence de référence interne du R&S EDST300 en tant que sortie à...
  • Page 68 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux "Not present" Aucun signal de référence n'est disponible au niveau du connecteur [REF 10 MHz IN/OUT] du R&S EDST300. Le signal de référence 10 MHz interne est utilisé...
  • Page 69 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux Type of Prediction Définit le type d'algorithme utilisé pour calculer l'impulsion de réponse attendue. Pendant la recherche sur une station au sol DME, le moment d'arrivée de l'impulsion de réponse est calculé...
  • Page 70 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux Delay Offset Définit un décalage par rapport au retard entre la transmission de l'impulsion de demande et celle de l'impulsion de réponse. Ce paramètre est utile pour compenser les temps de retard causés par les longueurs de câble, par exemple.
  • Page 71 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux 7.1.6 Réception de signaux GPS Accès : [GPS] Un signal d'entrée GPS permet au R&S EDST300 de synchroniser ses informations de temps et de positionnement avec une référence précise. Pour cela, le R&S EDST300 comporte une interface RS-232 sur son panneau arrière (voir aussi Chapitre 4.2.2.10, "Interface GPS...
  • Page 72 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration des mesures DME Étiquette Description Unité Protocol Protocole GPS, p. ex. NMEA (National Marine Electronics Association) Status État GPS et nombre de satellites détectés GPRMC L'ensemble de données GPRMC (Global Positioning Recommended Minimum Specific = informations minimum) reçu par le R&S EDST300 est affiché...
  • Page 73 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration des mesures DME Changement de numéro de canal du récepteur (RX)........... 73 Sélection de canal X, Y....................74 Changement de fréquence du récepteur (RX).............. 74 Code d'impulsion RX (P.Code)..................74 Fréquence VHF (VHFF)....................
  • Page 74 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration des mesures DME Pour changer l'extension, utilisez la fonction Sélection de canal X, La plage de numéros de canal valides pour les canaux DME s'étend de 1 à 126 (voir Chapitre B, "Liste des fréquences de canal DME", à...
  • Page 75 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration des mesures DME Étant donné que ce champ est en lecture seule, vous ne pouvez pas saisir directement une fréquence VHF. Cependant, si vous saisissez une fréquence VHF valide dans le champ freq, le R&S EDST300 la reconnaît.
  • Page 76 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration des mesures DME La plage de valeurs valides s'étend de -80 dBm à +30 dBm (1 W max.) par pas de 0,1 dB. Commande à distance : à la page 143 <RX>:DST:SETTXLEVEL Measurement Time Définit l'intervalle de temps dans lequel les résultats sont moyennés.
  • Page 77 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Configuration des mesures DME "Interrogator" Le signal transmis par l'interrogateur est mesuré. Dans ce cas, la fré- quence RX est réglée sur la fréquence de transmission (voir Tableau 6-1). Commande à distance : à...
  • Page 78 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Largeur de bande de démodulation Demod BW Définit la largeur de bande du filtre numérique utilisé pour la mesure DME. "Narrow" Filtre étroit pour les impulsions étroites. Les impulsions adjacentes ou les effets du signal en dehors de l'impulsion ne sont pas mesurés.
  • Page 79 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Vous pouvez modifier le canal et la fréquence à mesurer directement dans la vue d'im- pulsions, voir "Changement de numéro de canal du récepteur (RX)" à la page 73 et "Changement de fréquence du récepteur (RX)"...
  • Page 80 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Commande à distance : à la page 154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_DB_DIV à la page 154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MW_DIV à la page 155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_NW_DIV à la page 155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_PW_DIV à la page 156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UW_DIV à...
  • Page 81 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Mode Trace Définit le mode de mise à jour des impulsions (ou paires d'impulsions) ultérieures "CLR/WR" Supprimer/écrire (par défaut) : l'impulsion (la paire d'impulsions) est écrasée par chaque nouvelle impulsion (paire d'impulsions). "AVRG"...
  • Page 82 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Un canal DME est identifié de façon univoque par son numéro de canal (+extension) ou sa fréquence de réception. Par conséquent, si vous réglez le canal du récepteur (RX) sur une valeur (valide) différente et que vous appliquez la modification, les para- mètres associés seront adaptés automatiquement selon la liste de fréquences de l'OACI.
  • Page 83 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions "Wide" Filtre large (10 MHz). Pour les impulsions plus larges. L'impulsion complète est mesurée sans distorsion. Les impulsions adjacentes ou les effets du signal en dehors de l'impulsion peuvent être inclus. Commande à...
  • Page 84 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Trigger Source Définit le signal qui déclenche la mesure. "Level" Signal d'entrée mesuré "External" Signal de déclenchement externe fourni par un appareil raccordé au connecteur [trigger in] situé sur le panneau arrière du R&S EDST300 ;...
  • Page 85 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions R&S EDST300 peut ensuite utiliser ces valeurs de marqueurs spécifiques pour analy- ser les paramètres d'impulsions caractéristiques. Comme décrit au Chapitre 6.2, "Analyse d'impulsions graphique", à la page 53, les marqueurs sont placés automatiquement à...
  • Page 86 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Marqueur de crête (Mrk. Max) Vous permet de placer manuellement le marqueur de crête à n'importe quelle position du signal mesuré. Saisissez le temps qui définit la valeur de l'axe x du marqueur ou déplacez le marqueur à...
  • Page 87 ® Configuration et réalisation de mesures R&S EDST300 Exécution d'une analyse d'impulsions Note : Même lorsque les marqueurs ne sont pas affichés (Off), les fonctions d'analyse sélectionnées sont appliquées. Back Retourne au menu "Pulse" (impulsion) affiché précédemment. Manuel d'utilisation 5202.9121.09 ─ 02...
  • Page 88 ® Gestion des données R&S EDST300 Stockage et rappel des paramètres de mesure (préréglage) 8 Gestion des données Le R&S EDST300 vous permet de stocker et de charger les paramètres de mesure et d'exporter les données de mesure pour une analyse ultérieure. Vous pouvez égale- ment stocker les résultats de mesure affichés à...
  • Page 89 ® Gestion des données R&S EDST300 Stockage et rappel des paramètres de mesure (préréglage) Factory Preset.......................89 Select<x>........................89 Save..........................89 Recall..........................90 Delete..........................90 Rename.........................90 Factory Preset Lorsqu’il est livré, le R&S EDST300 a une configuration par défaut. Vous pouvez res- taurer ce statut défini initialement à...
  • Page 90 ® Gestion des données R&S EDST300 Enregistrement des données de mesure Si le préréglage utilisateur sélectionné contenait déjà des paramètres auparavant, ils sont écrasés. Recall Écrase les paramètres de mesure actuels avec les paramètres stockés dans le para- mètre utilisateur sélectionné. Delete Efface les paramètres et le nom attribué...
  • Page 91 ® Gestion des données R&S EDST300 Création et stockage de captures d'écran Création du fichier journal : à la page 161 SETUSBLOGMODE [STOP] L'enregistrement de données s'arrête, le fichier se ferme et le message LOGGING STOPPED s'affiche dans la barre des statuts. Le dispositif USB peut être retiré du R&S EDST300.
  • Page 92 ® Gestion des données R&S EDST300 Création et stockage de captures d'écran Création d'une capture d'écran Lorsque vous sélectionnez la touche [screenshot], l'affichage est stocké en tant que fichier graphique sur l'instrument (jusqu'à ce qu'il soit explicitement supprimé) et peut être copié...
  • Page 93 ® Gestion des données R&S EDST300 Obtention d'informations sur les ressources open-source ● Pour la sortie en noir et blanc : appuyez sur la touche [HZ]/μs. ● Pour la sortie en noir et blanc : appuyez sur la touche [ENTER]. Exportation de captures d'écran sur un dispositif USB Toutes les captures d'écran sur le R&S EDST300 sont stockées en tant que fichiers .PNG dans le répertoire principal du dispositif USB connecté.
  • Page 94 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Réglages généraux 9 Configuration générale de l'instrument Accès : [SETUP] Certains réglages de base de l’instrument peuvent être configurés indépendamment du mode de mesure sélectionné. Généralement, vous configurez la plupart de ces réglages initialement lorsque vous réglez l’instrument selon vos préférences person- nelles ou besoins.
  • Page 95 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Configuration d'une connexion réseau (LAN) Date..........................95 Time..........................95 Count Pulses.........................95 Date Règle la date de l'horloge interne au format dd.mm.yyyy. Time Règle l'heure de l'horloge interne au format hh:mm:ss. Count Pulses Détermine si le R&S EDST300 compte des impulsions simples ou doubles (paires d'impulsions) dans le signal mesuré.
  • Page 96 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Configuration d'une connexion réseau (LAN) ● Pour transférer des données entre un appareil de contrôle et l’appareil de test, par exemple pour exécuter un programme de contrôle à distance. Voir Chapitre 11, "Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions", à...
  • Page 97 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Configuration d'une connexion réseau (LAN) ● Réglages du réseau....................97 ● Comment configurer la connexion réseau (LAN)............ 98 ● Comment configurer une connexion à distance............99 9.2.1 Réglages du réseau Accès : [Setup] > "Network" Pour faire fonctionner le R&S EDST300 dans un réseau, les paramètres suivants doi- vent être configurés.
  • Page 98 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Configuration d'une connexion réseau (LAN) Par défaut, l'appareil est configuré pour utiliser une configuration TCP/IP dynamique et obtenir automatiquement toutes les informations de l'adresse IP. Donc, il est possible d'établir une connexion physique sûre au réseau LAN sans aucune configuration pré- alable de l'instrument.
  • Page 99 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Obtention des informations système 7. Changez le nom d'hôte ("Hostname") du R&S EDST300. 9.2.3 Comment configurer une connexion à distance Pour établir une connexion avec le R&S EDST300 à partir d'un PC de contrôle pour le fonctionnement à...
  • Page 100 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Obtention des informations système Pour effacer le journal d'erreur Vous pouvez effacer le journal d'erreur, mais notez que dans ce cas toutes les entrées sont supprimées de manière irrévocable. ► Quand le journal d'erreur est affiché, appuyez sur la touche [ESC]. 9.3.2 Matériel et logiciels installés Accès : [Setup] >...
  • Page 101 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Obtention des informations système Figure 9-1 : Exemple de liste d'inventaire pour un R&S EDST300 Si vous constatez que la dernière version de logiciel n'est pas encore installée, insérez simplement un dispositif de stockage USB avec la dernière version dans le R&S EDST300 et appuyez sur la touche [ENTER].
  • Page 102 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Obtention des informations système Pour installer d'autres options, voir Chapitre 9.5, "Activation d'options supplémentai- res", à la page 105. Commandes à distance : à la page 123 GETOPTIONS 9.3.4 Vue d'ensemble de l’état du matériel Accès : [Setup] >...
  • Page 103 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Obtention des informations système Dès que la tension de test repasse dans la plage autorisée, le statut global ("Overall Status") repasse à "OK". L'affichage "UNCAL" reste en revanche actif jusqu'à ce que le R&S EDST300 soit mis hors tension.
  • Page 104 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Mise à jour des logiciels Figure 9-3 : Statut du matériel pour les modules de réception intégrés (page 2) Commande à distance : à la page 123 GETHWSTATUS à la page 123 GETUNCAL à...
  • Page 105 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Activation d'options supplémentaires Appuyez sur la touche programmable "More softkeys" (plus de touches program- mables). 4. Appuyez sur la touche programmable "Inventory" (inventaire). 5. Insérez le dispositif de stockage USB contenant le logiciel dans l'un des connec- teurs USB du R&S EDST300.
  • Page 106 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Activation d'options supplémentaires 3. Appuyez sur la touche programmable "Options" pour afficher une vue d'ensemble de toutes les options disponibles du R&S EDST300. 4. Appuyez sur le bouton [Enter] pour ouvrir un champ de modification de saisie pour "Key"...
  • Page 107 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Configuration de l'affichage et de la sortie audio 9.6 Configuration de l'affichage et de la sortie audio Certains paramètres généraux sont disponibles pour l'affichage et la sortie audio dans la fenêtre "Audio & Display" (audio et affichage) disponible à partir du menu de touches programmables [Setup].
  • Page 108 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Configuration de l'affichage et de la sortie audio Commande à distance : à la page 128 SETUP:ANALOG_OUT_MODE Display Update Rate Définit le taux auquel l'affichage est mis à jour pour afficher les nouveaux résultats de mesure.
  • Page 109 ® Configuration générale de l'instrument R&S EDST300 Configuration de l'affichage et de la sortie audio 3. Pour activer ou désactiver la sortie AF au niveau du haut-parleur, basculez le para- mètre "Speaker" (haut-parleur). Pour modifier le volume de la sortie AF au niveau du haut-parleur ou des écou- teurs, sélectionnez le champ "AF Volume"...
  • Page 110 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment configurer l'entrée et la sortie de signaux 10 Comment effectuer des mesures et analy- ser des impulsions avec le R&S EDST300 Les instructions étape par étape suivantes montrent comment effectuer les tâches les plus importantes sur le R&S EDST300, en particulier la configuration et la réalisation des mesures DME/TACAN et l'analyse des impulsions.
  • Page 111 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment effectuer une mesure de distance 5. En option, basculez la synchronisation temporelle sur les messages NMEA ou les impulsions PPS : a) Sélectionnez la touche programmable "SYNC" pour basculer entre les réglages disponibles.
  • Page 112 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment configurer l’interrogateur R&S EDST300 2. Sélectionnez le canal à mesurer (voir Chapitre B, "Liste des fréquences de canal DME", à la page 178) en effectuant l'une des actions suivantes : ●...
  • Page 113 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment analyser graphiquement les impulsions Plus la valeur est faible, plus l'interrogateur atteint rapidement le mode suivi, mais plus il repasse aussi rapidement en mode mémoire. Plus la valeur est importante, plus les résultats sont stables et précis, mais plus la performance de l'interrogateur est faible.
  • Page 114 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment analyser graphiquement les impulsions 4. Sélectionnez "Time/Div" (temps/div) et définissez la plage temporelle à afficher pour chaque division (1/10 de la largeur) de l'axe x. 5.
  • Page 115 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment sauvegarder et charger des réglages de mesure 10.6 Comment configurer le R&S EDST300 pour les mesu- res TACAN Les instructions étape par étape suivantes montrent comment configurer le R&S EDST300 pour mesurer et analyser des impulsions de signaux TACAN.
  • Page 116 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment sauvegarder et charger des réglages de mesure 3. Si nécessaire, sélectionnez un préréglage utilisateur différent à l'aide des touches flèches haut et bas ou du bouton rotatif. 4.
  • Page 117 ® Comment effectuer des mesures et analyser des impulsions avec le R&S EDST300 R&S EDST300 Comment sauvegarder et charger des réglages de mesure 3. Si nécessaire, sélectionnez un préréglage utilisateur différent à l'aide des touches flèches haut et bas ou du bouton rotatif. 4.
  • Page 118 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 11 Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions Les commandes suivantes sont nécessaires pour effectuer une analyse d'impulsions/DME avec le R&S EDST300 dans un environnement à distance. On sup- pose que le R&S EDST300 a déjà été configuré pour le fonctionnement à distance dans un réseau comme décrit au Chapitre 9.2, "Configuration d'une connexion réseau (LAN)",...
  • Page 119 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration du fonctionnement à distance ● Configuration du fonctionnement à distance............119 ● Obtention des informations sur l'instrument............121 ● Configuration générale de l'instrument..............125 ● Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux..........
  • Page 120 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration du fonctionnement à distance Utilisation : Uniquement interrogation KEY <KeyCode> Envoie le code de touche spécifié en tant que commande à distance. Notez que cette commande ne fonctionne qu'en mode local. Si nécessaire, utilisez d'abord la touche pour passer en mode local.
  • Page 121 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Obtention des informations sur l'instrument LOCAL Revient au fonctionnement local du R&S EDST300. L'interface utilisateur graphique du R&S EDST300 est à nouveau disponible. Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été appliqué avec succès. ERROR Une erreur s'est produite ;...
  • Page 122 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Obtention des informations sur l'instrument ..................124 MAIN_BOARD_CPLD_VER? ..................124 MAIN_BOARD_FPGA_VER? ....................124 RX_BOARD_FPGA_VER? ......................... 124 TEMP? ..........................125 VER? *IDN? Renvoie l'identification de l'instrument Valeurs de retour : <ID> Rohde&Schwarz,<device type>,<serial number>,<firmware ver- sion>...
  • Page 123 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Obtention des informations sur l'instrument Exemple : GETHWINVENTORY //Result: //EDS300K:5202.7006K02,999999,01.00 //EDST300:5202.7006.02,101325,02.00 //MAINBOARD:5202.7035.02,999999,06.00 //EDS_DU:5202.7058.02,101343,05.00 //RX_BOARD:5202.7012.02,100874,05.03 //... //LOW_POWER_INTERROGATOR_UNIT: 5202.8602.02,100786,03.00 //POWERSUPPLY:5202.7070.02,101470,02.01 //... //READY. GETHWSTATUS Interroge le statut des modules matériels à l'intérieur du R&S EDST300. Valeurs de retour : <HWStatus>...
  • Page 124 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Obtention des informations sur l'instrument Exemple : GETUNCAL //Result: //CAL LINUX_VER? Interroge la version du système d'exploitation Linux du R&S EDST300. Valeurs de retour : <Version> string Utilisation : Uniquement interrogation LPIU_FPGA_VER? Interroge la version du logiciel du FPGA de la carte LPIU Valeurs de retour :...
  • Page 125 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration générale de l'instrument Valeurs de retour : <Temp> Utilisation : Uniquement interrogation VER? Interroge la version logicielle actuellement installée Valeurs de retour : <Version> string Utilisation : Uniquement interrogation 11.3 Configuration générale de l'instrument ..........................125 *RST ......................
  • Page 126 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration générale de l'instrument Paramètres : SetAudio <volume in percent> Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été appliqué avec succès. ERROR Une erreur s'est produite ; le réglage n'a pas réussi. Opération Voir "AF Volume"...
  • Page 127 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux SETUP:MORSEMOST <Threshold> Définit le seuil pour la puissance du code Morse. Si le niveau de puissance descend en dessous de cette valeur, le décodeur Morse renvoie le code le plus probable. Paramètres : <Threshold>...
  • Page 128 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux ..................132 SETUP:TRIGGER_OUT_MODE? ..................132 SETUP:TRIGGER_OUT_MODE GPSBAUDRATE? GPSBAUDRATE <BaudRate> SETGPSBAUD <BaudRate> Définit et interroge le débit en bauds (ou débit de signalisation) actuellement utilisé pour le signal GPS.
  • Page 129 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux DET_135HZ La composante 135 Hz dans l'enveloppe de détecteur de crête du signal d'impulsion est émise. Disponible uniquement pour l'analyse TACAN Valeurs de retour : <SettingResult>...
  • Page 130 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux <RX>:SETUP:INPUT? <RX>:SETUP:INPUT <InputSource> Interroge ou définit la source d'entrée de la carte RX spécifiée Paramètres : <InputSource> INPUT_RF1 Entrée RF du connecteur "RF 1 IN" sur le panneau avant du R&S EDST300 INPUT_RF2 Entrée RF du connecteur "RF 2 IN"...
  • Page 131 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux Opération Voir "Ext. Reference" à la page 67 manuelle : SETUP:REFERENCE:SOURCE? SETUP:REFERENCE:SOURCE <RefSource> Interroge ou définit si le connecteur [REF 10 MHz IN/OUT] situé sur le panneau arrière du R&S EDST300 est utilisé...
  • Page 132 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration de l'entrée et de la sortie de signaux ERROR Une erreur s'est produite ; le réglage n'a pas réussi. Opération Voir "SYNC1 OUT" à la page 66 manuelle : SETUP:SYNC2_OUT? SETUP:SYNC2_OUT <InputSource>...
  • Page 133 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures ID_CODE Un signal de niveau haut est émis pendant la transmission d'ID. MRB_TRGGER Pour chaque MRB (salve de référence principale) décodée, une impulsion carrée d'une largeur d'impulsion d'1 μs est émise. Disponible uniquement pour l'analyse TACAN ARB_TRIGGER Pour chaque ARB (salve de référence auxiliaire) décodée, une...
  • Page 134 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:MEASMODE_DME Bascule en mode de mesure DME (mesure de distance standard, voir Chapitre 6.1, "Mode de mesure DME et TACAN", à la page 41). Les paramètres des signaux numé- riques pour un canal d'interrogateur ou de transpondeur spécifique sont déterminés.
  • Page 135 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures ......................139 <RX>:DME:TXFREQ ....................139 <RX>:DST:TX_PCODE ..................140 <RX>:DST:TXPULSE_WIDTH? ..................140 <RX>:DST:TXPULSE_WIDTH <RX>:DME:ATTMODE? <RX>:DME:ATTMODE <Mode> Cette commande définit le mode d'atténuation. La requête renvoie le mode qui était effectivement utilisé pour la mesure actuelle. Le mode atténuation définit la sensibilité...
  • Page 136 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Paramètres : <RXFreq> numeric value Plage : 960 MHz à 1215 MHz *RST : 962.0 MHz Unité déf. : MHz Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été appliqué avec succès. ERROR Une erreur s'est produite ;...
  • Page 137 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures WIDE Filtre large pour des impulsions plus larges ; l'impulsion com- plète est mesurée sans distorsion. Les impulsions adjacentes ou les effets du signal en dehors de l'impulsion peuvent être inclus. Valeurs de retour : <SettingResult>...
  • Page 138 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:DME:RF_BW? <RX>:DME:RF_BW <Bandwidth> Interroge ou définit la largeur de bande RF du récepteur (largeur de bande IF2) pour les mesures DME. La largeur de bande de démodulation n'est pas affectée. Paramètres : <Bandwidth>...
  • Page 139 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Paramètres : <TrigCount> numeric value Nombre d'impulsions par temps de capture (1/s) Si aucun déclenchement n'est compté : 0 Utilisation : Uniquement interrogation Opération Voir "TRIG IN COUNT [1/s]" à...
  • Page 140 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Paramètres : <InterrogPCode> numeric value Code d'impulsion (espacement) des impulsions d'interrogation Plage : 11 à 42 Unité déf. : μs Utilisation : Uniquement réglage Opération Voir "Code d'impulsion TX (P.Code)" à...
  • Page 141 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures ....................144 <RX>:DST:TPULSES? ..................... 144 <RX>:DST:TPULSES ......................145 <RX>:DST:TXON? ......................145 <RX>:DST:TXON ....................145 <RX>:DST:TXPOWER ......................145 SET_ICAO_OVR ......................... 145 SETEXPERT <RX>:DST:DELAY_OFFSET? <RX>:DST:DELAY_OFFSET <Offset> Définit un décalage par rapport au retard entre la transmission de l'impulsion de demande et celle de l'impulsion de réponse.
  • Page 142 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:DST:MIN_REPLY_EFF? <RX>:DST:MIN_REPLY_EFF <Value> Définit ou interroge l'efficacité de réponse minimale à partir de laquelle l'interrogateur bascule entre les modes suivi, mémoire et recherche (voir Chapitre 5.1, "Évaluation des signaux DME", à...
  • Page 143 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Paramètres : <SearchPRR> integer Plage : 5 à 6000 <TrackPRR> integer Plage : 5 à 6000 Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été appliqué avec succès. ERROR Une erreur s'est produite ;...
  • Page 144 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Opération Voir "Interrogator Transmission (TX) Level" à la page 75 manuelle : <RX>:DST:SPULSES? <RX>:DST:SPULSES <NoPulses> Définit ou interroge le nombre d'impulsions pour lesquelles l'efficacité de réponse est calculée en mode recherche. Plus la valeur est importante, plus les résultats sont stables et précis, mais plus la per- formance de l'interrogateur est faible.
  • Page 145 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:DST:TXON? <RX>:DST:TXON <State> Interroge ou définit l'état de l'interrogateur. Si l'option est activée, le R&S EDST300 transmet les impulsions d'interrogation à la station au sol avec le taux de répétition d'impulsions spécifié...
  • Page 146 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures 150 impulsions par seconde maximum sont autorisées pendant les 30 premières secondes, puis seulement 30 impulsions par seconde par la suite. *RST : Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été...
  • Page 147 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures ................154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MW_DIV? ................154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MW_DIV ................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_NW_DIV? ................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_NW_DIV ................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_PW_DIV? ................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_PW_DIV ................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UV_DIV? ................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UV_DIV ................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UW_DIV? ................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UW_DIV ................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_V_DIV? ................
  • Page 148 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:PULSEVIEW:BW? <RX>:PULSEVIEW:BW <Bandwidth> Interroge ou définit la largeur de bande du filtre numérique utilisé pendant la mesure d'impulsions. Paramètres : <Bandwidth> Filtre étroit (0,5 MHz) Supprime les canaux adjacents, déforme la forme d'impulsion pour des impulsions plus larges.
  • Page 149 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:PULSEVIEW:TRACE? <RX>:PULSEVIEW:TRACE <Mode> Interroge ou définit le mode de courbe, c'est-à-dire le mode de mise à jour pour les impulsions (ou paires d'impulsions) ultérieures Paramètres : <Mode> CLRWR | AVRG | MAXHOLD CLRWR Supprimer/écrire : l'impulsion (la paire d'impulsions) est écrasée par chaque nouvelle impulsion (paire d'impulsions).
  • Page 150 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Paramètres : <Time> time Plage : -20 μs (pour 0,5 μs par division) à 320 μs (pour 50 μs par division) Unité déf. : μs Valeurs de retour : <SettingResult>...
  • Page 151 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures ● dBm : -121 dBm à 19 dBm Paramètres : <Level> numeric value Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été appliqué avec succès. ERROR Une erreur s'est produite ; le réglage n'a pas réussi. Exemple : PULSEVIEW:UNIT V PULSEVIEW:TRIGLEVRF_MV 1V...
  • Page 152 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures SINGLE L'instrument effectue un balayage unique lorsque vous sélec- tionnez la touche [ENTER] et que les conditions de déclenche- ment sont remplies. Chaque nouveau balayage doit être lancé manuellement.
  • Page 153 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures TAC_MRB Salve de référence principale TACAN (le cas échéant) TAC_ARB Salve de référence auxiliaire TACAN (le cas échéant) DME_PULSE Double impulsion DME détectée Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été...
  • Page 154 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_DB_DIV? <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_DB_DIV <Scaling> Plage de puissance en dB par division ; définit l'échelle de l'axe y qui se compose de 10 divisions. Paramètres : <Scaling> 1 | 2 | 3 | 5 | 10 Valeurs de retour : <SettingResult>...
  • Page 155 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Paramètres : <Scaling> 0.1 | 0.2 | 0.3 | 0.5 | 1 | 2 | 3 | 5 | 10 | 20 Unité déf. : mW Valeurs de retour : <SettingResult>...
  • Page 156 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures ERROR Une erreur s'est produite ; le réglage n'a pas réussi. Opération Voir "Échelle de l'axe y (<Unit>/Div)" à la page 79 manuelle : <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UV_DIV? <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UV_DIV <Scaling> Plage de puissance par division ; définit l'échelle de l'axe y qui se compose de 10 divi- sions.
  • Page 157 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures Paramètres : <Scaling> 0.1 | 0.2 | 0.3 | 0.5 | 1 Unité déf. : V Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été appliqué avec succès. ERROR Une erreur s'est produite ;...
  • Page 158 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_UW? <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_UW <Scaling> Niveau de puissance maximal sur l'axe y. Paramètres : <Range> Plage : 1.0 à 1000 Unité déf. : μW Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été...
  • Page 159 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Configuration des mesures <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_V? <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_V <Scaling> Niveau de puissance maximal sur l'axe y. Paramètres : <Range> Plage : 1.0 à 10.0 Unité déf. : V Valeurs de retour : <SettingResult> READY Le réglage a été...
  • Page 160 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats 11.6 Récupération des résultats ● Diffusion du flux des résultats de mesure............. 160 ● Mesures DME....................... 163 ● Mesures TACAN....................167 ● Résultats d'analyse d'impulsions................171 11.6.1 Diffusion du flux des résultats de mesure Ces résultats peuvent également être enregistrés sur un dispositif de mémoire USB connecté...
  • Page 161 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats Paramètres de réglage : <ListType> FULL | FULL2 | FULL3 | SHORT | DST | TAC3 | TAC2 | TAC Pour une description des types de liste, voir Tableau C-1.
  • Page 162 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats SETSTREAMTRG <TriggerType> Détermine lorsqu'une ligne du flux de données est déclenchée. Paramètres : <TriggerType> MEAS | PULSE | BOTH MEAS Le flux de données est déclenché par une mesure. Les données sont émises à...
  • Page 163 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats <RX>:STREAM <ListType> Cette commande permet au R&S EDST300 de commencer à envoyer un flux de don- nées à l'appareil de commande à distance dès que l'événement de déclenchement se produit (voir à...
  • Page 164 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats Utilisation : Uniquement interrogation Opération Voir "REPLY EFFIC. [%]" à la page 47 manuelle : <RX>:DST:SOT? Interroge le statut de recherche ou de suivi. Pour les détails, voir Chapitre 5.1, "Évalua- tion des signaux DME",...
  • Page 165 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats <RX>:DME:ID_PRR? Renvoie le taux de répétition d'impulsions pendant les transmissions d'ID Valeurs de retour : <Result> Unité déf. : 1/s Utilisation : Uniquement interrogation Opération Voir "ID PRR [1/s]" à...
  • Page 166 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats Valeurs de retour : <PCode> integer Plage : 11 à 42 Unité déf. : μs Utilisation : Uniquement interrogation Opération Voir "PULSE SPACING [µs]" à la page 46 manuelle : <RX>:DME:RFCH_PS? Renvoie le canal RF et l'espacement d'impulsion utilisé...
  • Page 167 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats Valeurs de retour : <Result> numeric value Unité déf. : µs Utilisation : Uniquement interrogation Opération Voir "DELAY [µs]" à la page 46 manuelle : <RX>:DST:DST? Interroge la distance mesurée de l'interrogateur (avion) par rapport à la station au sol. Valeurs de retour : <Result>...
  • Page 168 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats <RX>:TACAN:BEARING? Direction de la station au sol par rapport au R&S EDST300. Valeurs de retour : <Result> Unité déf. : degrés Utilisation : Uniquement interrogation Opération Voir "BEARING [°]" à...
  • Page 169 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats Utilisation : Uniquement interrogation Opération Voir "MOD.DEPTH 15Hz [%]" à la page 49 manuelle : <RX>:TACAN:PHASE_135HZ? Renvoie la phase mesurée des composantes 135 Hz par rapport à l'ARB, divisée par Valeurs de retour : <Result>...
  • Page 170 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats Notez que cette commande est maintenue pour des raisons de compatibilité unique- ment. Utilisez pour les nouveaux programmes de commande à <RX>:DME:SET_VIEW distance. Paramètres : <Page> DMESCREENPAGE_DME Résultats de mesure DME DMESCREENPAGE_TAC1 Résultats de mesure TACAN (page 1) (TACAN uniquement, nécessite l'option R&S EDST300-K1)
  • Page 171 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats Opération Voir "View" à la page 77 manuelle : 11.6.4 Résultats d'analyse d'impulsions Le mode d'impulsions est destiné à l'analyse graphique ; la diffusion du flux de don- nées et l'enregistrement de données ne sont pas disponibles.
  • Page 172 ® Commandes à distance pour l'analyse DME/d'impulsions R&S EDST300 Récupération des résultats <RX>:PULSEVIEW:ANALYSIS? Renvoie les valeurs des paramètres d'impulsion analysés du diagramme de puissance en fonction du temps (vue "Pulse" (impulsion)). Les valeurs sont renvoyées pour tous les paramètres sous forme de liste séparée par des virgules. Pour les détails sur les paramètres, voir Chapitre 6.2, "Analyse d'impulsions graphique",...
  • Page 173 ® Dépannage R&S EDST300 Support client 12 Dépannage Fusible grillé Si le produit ne démarre pas, il se peut qu'un fusible grillé dans l'alimentation électrique en soit la cause. Contactez le service client Rohde & Schwarz pour confirmer les symptômes du défaut. Si l'alimentation électrique a un fusible grillé, vous devez ren- voyer le produit au service client Rohde &...
  • Page 174 ® Maintenance, stockage, transport et mise au rebut R&S EDST300 Manipulation des batteries 13 Maintenance, stockage, transport et mise au rebut Le produit ne nécessite pas une maintenance régulière. Il ne nécessite qu'un net- toyage occasionnel. Il est cependant recommandé de contrôler de temps à autre les caractéristiques nominales.
  • Page 175 ® Maintenance, stockage, transport et mise au rebut R&S EDST300 Mise au rebut remplacer la batterie au lithium, l'instrument doit être ouvert. Seul un personnel techni- que autorisé par Rohde & Schwarz est autorisé à ouvrir l'instrument. Dans les deux cas, contactez le service client Rohde & Schwarz. Voir Chapitre 12.1, "Support client",...
  • Page 176 ® Maintenance, stockage, transport et mise au rebut R&S EDST300 Mise au rebut points de collecte municipaux pour les déchets d'équipements électriques et électroni- ques n'est pas autorisée. Figure 13-1 : Étiquetage conforme à la directive européenne WEEE Rohde & Schwarz a développé un concept de mise au rebut pour l'élimination ou le recyclage écologique des déchets.
  • Page 177 ® Références R&S EDST300 Annexe A Références [1] Convention relative à l'aviation civile internationale Convention relative à l'aviation civile internationale, volume 1 (Aides radio à la naviga- tion), sixième édition du volume 1 – juillet 2006 ; Organisation de l'aviation civile inter- nationale annexe 10, volume I Aides radio à...
  • Page 178 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 B Liste des fréquences de canal DME Le tableau suivant indique les fréquences et codes d'impulsion pour les signaux d'in- terrogation (émetteur DME embarqué) et de réponse (station au sol DME) pour des canaux DME spécifiques tels que définis par l'Organisation de l'aviation civile interna- tionale (OACI, voir [1]).
  • Page 179 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1033 1033 1096 1034 1034 1097 1035 1035 1098 1036...
  • Page 180 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1042 1105 1042 1105 1043 1043 1106 1043 1106 1044...
  • Page 181 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1049 1112 1050 1050 1050 1113 1050 1113 1051 1051...
  • Page 182 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1056 1119 1056 1119 1057 1057 1120 1057 1120 1058...
  • Page 183 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1063 1126 1063 1126 1064 1001 1064 1001 1064 1127...
  • Page 184 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1070 1133 1070 1133 1071 1008 1071 1134 1071 1134...
  • Page 185 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1077 1140 1077 1140 1078 1015 1078 1015 1078 1141...
  • Page 186 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1086 1023 1086 1149 1087 1024 1087 1150 1088 1151...
  • Page 187 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1096 1159 1096 1033 1097 1160 1097 1034 1098 1161...
  • Page 188 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1106 1169 1106 1043 1106 1043 1107 1170 1107 1044...
  • Page 189 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1114 1177 1114 1051 1114 1051 1115 1178 1115 1052...
  • Page 190 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 1121 1058 1122 1185 1122 1059 1122 1059 1123 1186...
  • Page 191 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 105Y 1129 1066 105Z 1129 1066 106X 1130 1193 106Y...
  • Page 192 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 113X 1137 1200 113Y 1137 1074 113Z 1137 1074 114X...
  • Page 193 ® Liste des fréquences de canal DME R&S EDST300 Interrogation Reply Numéro de Fréquence DME/N [µs] Approche Approche Fréquence Codes d'im- canal DME [MHz] initiale (AI) finale (AF) [MHz] pulsion [µs] [µs] [µs] 121X 1145 1208 121Y 1145 1082 122X 1146 1209 122Y...
  • Page 194 ® Description du format des données de mesure DME R&S EDST300 C Description du format des données de mesure DME L'ensemble de paramètres enregistré peut être défini par l'utilisateur et individuelle- ment pour chaque mesure en sélectionnant le type de liste. Lorsqu'une liste est stoc- kée dans un fichier, une ligne d'en-tête décrivant les paramètres fournis est incluse automatiquement.
  • Page 195 ® Description du format des données de mesure DME R&S EDST300 Type de Description liste TAC2 Sous-ensemble de TAC3, compatible avec le type de liste TAC2 dans les précédents analy- seurs DME/d'impulsions R&S EDS300 ; maintenu pour des raisons de compatibilité unique- ment et non décrit en détail Sous-ensemble de TAC3, compatible avec le type de liste TAC dans les précédents analy- seurs DME/d'impulsions R&S EDS300 ;...
  • Page 196 ® Description du format des données de mesure DME R&S EDST300 Paramètre Gamme de Description valeurs Flags Ce champ a toujours une longueur de 10 caractè- res et indique les bits de statut : T : Déclenchement externe (utilisation future) O : Condition de surcharge I : Non valide (utilisation future) U : Condition Uncal présente...
  • Page 197 ® Description du format des données de mesure DME R&S EDST300 Paramètre Gamme de Description valeurs PeakLevel[dBm] Niveau crête AvrgLevel[dBm] Niveau moyen PulseRepRate[1/ Taux de répétition d’impulsions. Cette valeur est mise à jour seulement 1 / s, donc la même valeur apparaît généralement dans les ensembles de données qui se suivent DeltaFreq[kHz] Déviation de la fréquence par rapport à...
  • Page 198 ® Description du format des données de mesure DME R&S EDST300 Paramètre Gamme de Description valeurs *MRB Spac- Espacement d'impulsion des impulsions MRB ing[µs] *ARB Spacing[µs] Espacement d'impulsion des impulsions ARB *MRB Peak Espacement d'impulsion maximum des impulsions Space[µs] *ARB Peak Espacement d'impulsion maximum des impulsions Space[µs] Counter [1/s]...
  • Page 199 ® Description du format des données de mesure DME R&S EDST300 Paramètre Gamme de Description valeurs Lat. Latitude GPS Toutes les données GPS se rapportent à l'heure de l'ensemble de données Long. Longitude GPS Alt.[m] Altitude GPS Speed[km/h] Vitesse GPS Sats.
  • Page 200 ® Description du format des données de mesure DME R&S EDST300 Exemple : L'extrait suivant d'un fichier échantillon montre les résultats de données pour une liste TAC3. Ctr,RX,MDME,Flags,Date,Time,dTime[ms],Freq[MHz],MeasTime[ms],AttMode,IF2Gain, PeakLevel[dBm],AvrgLevel[dBm],PulseRepRate[1/s],DeltaFreq[kHz],PulseSpacing[µs],ID_ON, ID_PRR[1/s],ID_CODE,ID_PERIOD,Mod15[%],Mod135[%],Freq15[Hz],Freq135[Hz],Phase15[°], Phase135[°/9],Bearing[°],Phaseshift[°],MRB PRR[1/s],ARB PRR[1/s],MRB COUNT,ARB COUNT, MRB Spacing[µs],ARB Spacing[µs],MRB Peak Space[µs],ARB Peak Space[µs],Counter [1/s], dot len[ms],dash len[ms],gap[ms],letter gap[ms],EQ pulse [µs],Delay[µs],Dist[km], RepEff[%],DME Speed[m/s],SoT,DstPred[µs],PredWind.[µs],RX Pulses,Lat.,Long.,Alt.[m], Speed[km/h],Sats.,GPS fix,01.62u TACAN (TacDec1.68)
  • Page 201 ® Liste des instructions R&S EDST300 Liste des instructions *IDN?................................122 *RST................................125 <RX>:DME:ATTMODE..........................135 <RX>:DME:ATTMODE?..........................135 <RX>:DME:AVRGLEVEL?..........................164 <RX>:DME:CARRIER_F_DELTA?........................ 164 <RX>:DME:DEMOD_BW..........................136 <RX>:DME:DEMOD_BW?..........................136 <RX>:DME:FREQ............................135 <RX>:DME:FREQ?............................135 <RX>:DME:ID_CODE?..........................164 <RX>:DME:ID_PRR?.............................165 <RX>:DME:ID_SEQLEN?..........................165 <RX>:DME:MEASTIME..........................136 <RX>:DME:MEASTIME?..........................136 <RX>:DME:PEAKLEVEL?..........................165 <RX>:DME:PULSE_REPT_RATE?....................... 165 <RX>:DME:PULSE_SPACING?........................165 <RX>:DME:RF_BW............................138 <RX>:DME:RF_BW?............................. 138 <RX>:DME:RFCH............................137 <RX>:DME:RFCH_PS?..........................
  • Page 202 ® Liste des instructions R&S EDST300 <RX>:DST:TPULSES.............................144 <RX>:DST:TPULSES?...........................144 <RX>:DST:TX_PCODE..........................139 <RX>:DST:TXON............................145 <RX>:DST:TXON?............................145 <RX>:DST:TXPOWER...........................145 <RX>:DST:TXPULSE_WIDTH........................140 <RX>:DST:TXPULSE_WIDTH?........................140 <RX>:MEASDATA?............................160 <RX>:MEASDEF?............................160 <RX>:MEASMODE_DME..........................134 <RX>:MEASMODE_PULSE.......................... 134 <RX>:MEASMODE?............................133 <RX>:PULSEVIEW:ANALYSIS?........................172 <RX>:PULSEVIEW:AVRG..........................147 <RX>:PULSEVIEW:AVRG?...........................147 <RX>:PULSEVIEW:BW..........................148 <RX>:PULSEVIEW:BW?..........................148 <RX>:PULSEVIEW:DATASET?........................171 <RX>:PULSEVIEW:TIMEDIV........................148 <RX>:PULSEVIEW:TIMEDIV?........................148 <RX>:PULSEVIEW:TRACE...........................149 <RX>:PULSEVIEW:TRACE?.........................149 <RX>:PULSEVIEW:TRIGDELAY........................149 <RX>:PULSEVIEW:TRIGDELAY?.........................149 <RX>:PULSEVIEW:TRIGDOUBLE....................... 150 <RX>:PULSEVIEW:TRIGDOUBLE?......................
  • Page 203 ® Liste des instructions R&S EDST300 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_UV?....................159 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_UW....................158 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_UW?....................158 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_V....................159 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MAXLEV_V?....................159 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MV_DIV......................154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MV_DIV?....................... 154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MW_DIV......................154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_MW_DIV?...................... 154 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_NW_DIV......................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_NW_DIV?.......................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_PW_DIV......................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_PW_DIV?.......................155 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UV_DIV......................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UV_DIV?......................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UW_DIV......................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_UW_DIV?.......................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_V_DIV......................156 <RX>:PULSEVIEW:YSCALE_V_DIV?......................156 <RX>:SETUP:INPUT............................. 130 <RX>:SETUP:INPUT?...........................130 <RX>:STOPSTREAM............................ 162 <RX>:STREAM..............................163 <RX>:TACAN:BEARING?..........................168 <RX>:TACAN:FREQ_15HZ?.........................
  • Page 204 ® Liste des instructions R&S EDST300 REMOTELOCK..............................121 REMOTELOCK?............................121 RX_BOARD_FPGA_VER?..........................124 SET_ICAO_OVR............................145 SETEXPERT..............................145 SETGPSBAUD.............................. 128 SETGPSSYNC.............................. 128 SETSTREAMTRG............................162 SETUP:AF_VOLUME............................ 125 SETUP:AF_VOLUME?..........................125 SETUP:ANALOG_OUT_MODE........................128 SETUP:ANALOG_OUT_MODE?........................128 SETUP:COUNT_PULSES..........................126 SETUP:COUNT_PULSES?........................... 126 SETUP:DISPLAY_UPDATE_MS........................126 SETUP:DISPLAY_UPDATE_MS?......................... 126 SETUP:EXT_ATTENUATION_TYPE......................129 SETUP:EXT_ATTENUATION_TYPE?......................129 SETUP:MORSEMOST..........................127 SETUP:REFERENCE:EXTREFERENCE?....................130 SETUP:REFERENCE:SOURCE........................131 SETUP:REFERENCE:SOURCE?......................... 131 SETUP:RF1_EXTATTENUATION........................129 SETUP:RF1_EXTATTENUATION?........................129 SETUP:RF2_EXTATTENUATION........................129...
  • Page 205 ® Index R&S EDST300 Index Faible déformation Mode atténuation ............40 Affichage Fiche technique ..............12 Information ..............31 Fréquence VHF ..............74 Alimentation électrique Connecteur ..............28 ANALOG IN GBAS Connecteur ..............29 Format de données ........... 194 ANALOG OUT Connecteur ..............
  • Page 206 ® Index R&S EDST300 Power Touche ................ 22 Préconfiguration ..............88 Préréglage Touche ................ 89 Préréglages utilisateur ............88 REF INPUT Connecteur ..............30 Réglages d'usine par défaut ..........89 Restauration .............. 115 Restauration Réglages d'usine par défaut ........115 Saisie de données .............34 SCAT-I Format de données ...........