Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

CG-110291.3
Multi Grill (EN)
Multi-Grill (DE)
Multigrill (FR)
Multigrill (SE)
Multi Grill (NL)
Grill wielofunkcyjny (PL)
Многофункциональный гриль (RU)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio CG-110291.3

  • Page 1 CG-110291.3 Multi Grill (EN) Multi-Grill (DE) Multigrill (FR) Multigrill (SE) Multi Grill (NL) Grill wielofunkcyjny (PL) Многофункциональный гриль (RU)
  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 7 - Mode d’emploi – French ..................- 12 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 17 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 8. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 9. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.
  • Page 5 23. If you use products with non-stick surfaces, please make sure no birds are in the same room and that the room can be completely closed off and well-ventilated. Caution, hot surface. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
  • Page 6 CG-110291.3 PARTS IDENTIFICATION 1. Handle 2. Securing latch 3. Indicator light 4. Upper housing 5. Upper cooking plate 6. Bottom cooking plate 7. Bottom housing BEFORE INTITIAL USE 1. Remove all packaging. 2. Wipe the surfaces and non-stick grill plates with a soft damp cloth, and then dry them.
  • Page 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 8 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 9 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „ REINIGUNG UND PFLEGE “ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Page 10 Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 19. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
  • Page 11 CG-110291.3 BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Griff 2. Sicherheitsverschluss 3. Kontrollleuchte 4. Oberes Gehäuse 5. Obere Grillplatte 6. Untere Grillplatte 7. Unteres Gehäuse VOR ERSTER INBETRIEBNAHME 1. Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen. 2. Die antihaftbeschichteten Grillplattenflächen mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und anschließend abtrocknen.
  • Page 12 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 13 Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 14 7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 15 19. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de laquelle il ne peut pas tomber.
  • Page 16 CG-110291.3 PRÉSENTATION DES PIÈCES 1. Poignée 2. Loquet de verrouillage 3. Indicateur lumineux 4. Partie supérieure du boîtier 5. Plaque de cuisson supérieure 6. Plaque de cuisson inférieure 7. Partie inférieure du boîtier AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Enlevez tous les matériaux d’emballage.
  • Page 17 Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à...
  • Page 18 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats.
  • Page 19 extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem. 8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa. Det finns en eventuell risk för personskador om man snubblar över förlängningskabeln.
  • Page 20 21. Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den inte kan falla ner från. 22. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av apparatens tillverkare kan orsaka personskador. 23. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen helt och är väl ventilerat.
  • Page 21 CG-110291.3 IDENTIFIERING AV DELAR 1. Handtag 2. Säkerhetshake 3. Indikatorlampa 4. Övre höljet 5. Övre tillagningsplatta 6. Nedre tillagningsplatta 7. Nedre hölje FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 1. Ta bort allt förpackningsmaterial. 2. Rengör ytorna och de teflonbehandlade grillplattorna med en mjuk, fuktig trasa, och torka sedan av dem.
  • Page 22 återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland...
  • Page 23 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 24 olie, dient u de instructies in de paragraaf "REINIGING EN ONDERHOUD" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de netspanning en de frequentie overeenkomen met de specificaties van het typeplaatje.
  • Page 25 18. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar het niet vanaf kan vallen.
  • Page 26 CG-110291.3 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Handgreep 2. Vergrendeling 3. Controlelampje 4. Bovenste behuizing 5. Bovenste bakplaat 6. Onderste bakplaat 7. Onderste behuizing VOOR INGEBRUIKNAME 1. Verwijder alle verpakking. 2. Maak de buitenkant en de bakplaten met antiaanbaklaag schoon met een zachte, vochtige doek en veeg ze vervolgens droog.
  • Page 27 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 28 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 29 kontakt z żywnością lub olejem podano w instrukcji w części „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”. 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną...
  • Page 30 18. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 19. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 20. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 21. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni, z której nie będzie ono mogło spaść. 22.
  • Page 31 CG-110291.3 IDENTYFIKACJA CZĘŚCI 1. Uchwyt 2. Zatrzask zabezpieczający 3. Kontrolka 4. Górna część obudowy 5. Górna płytka opiekająca 6. Dolna płytka opiekająca 7. Dolna część obudowy PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Usuń opakowanie. 2. Wytrzyj powierzchnie i nieprzywierające płyty do grillowania miękką, wilgotną szmatką i wytrzyj do sucha.
  • Page 32 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
  • Page 33 Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом пользования блендером обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм и получить наилучший результат от пользования прибором. Обязательно храните настоящее руководство в надежном месте. Если вы будете передавать данный прибор другому лицу, обязательно передайте...
  • Page 34 7. Прибор не должна эксплуатироваться с помощью внешних таймер-переключателей или с помощью отдельной системы с дистанционным управлением. 8. Прежде чем вставлять вилку в розетку, пожалуйста, убедитесь, что напряжение и частота соответствуют техническим характеристикам прибора. 9. Если вы используете удлинитель, он должен...
  • Page 35 20. Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не перегибайте его. 21. Поместите прибор на ровную устойчивую поверхность, с которой он не может упасть. 22. При использовании продуктов с антипригарным покрытием убедитесь, что в помещении нет птиц и комнату можно полностью закрыть...
  • Page 36 CG-110291.3 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Ручка 2. Фиксирующая защелка 3. Световой индикатор 4. Верхний корпус 5. Верхняя панель 6. Нижняя панель 7. Нижний корпус ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Снимите с прибора все упаковочные материалы. 2. Протрите все поверхности и антипригарные панели для гриля мягкой влажной тканью, затем...
  • Page 37 3. Никогда не используйте для очистки абразивные чистящие средства или острые объекты (например, щетки или ножи). 4. Для того, чтобы удалить остатки пищи с пластин, размочите их теплой водой, смешанной с моющим средством, либо положите на них влажное бумажное полотенце для размачивания. Очищайте пластины...
  • Page 38 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба поддержки клиентов T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 37 -...