Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour STANDESSE XP:

Publicité

Liens rapides

IT
STANDESSE XP
INSTALLAZIONE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2VV STANDESSE XP

  • Page 1 STANDESSE XP INSTALLAZIONE...
  • Page 2 Le istruzioni contenute in questo manuale sono parte integrante del prodotto. Dichiarazione di conformità I dettagli sono disponibili sul sito web www. vv.cz 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 3 Si prega di contribuire attivamente alla protezione dell'ambiente, verificando che i materiali di imballaggio siano smaltiti o riutilizzati correttamente. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 4 3. PARTI PRINCIPALI 3. SOMMARIO VCST5D-xxx-xx-EC-SU Master KAB-10-PROP-UTP VCST5D-xxx-xx-EC-SS Slave KAB-10-PROP-UTP VCST5D-300-xx-EC-SS KAB-10-PROP-UTP Staffa di accoppiamento VCST5-KOT-SPOJ-CLON comprese le viti 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 5 1. Punti di collegamento di sospensione 2. Collegamento serpentina acqua 3. Ugello pannello anteriore ingresso 4. Griglia uscita 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 6 VCST5D300 3182 mm 1545 + 1545 mm 1505 + 1505 mm VCST5D150 1637mm 1545mm 1505mm VCST5D200 2147mm 2055mm 2015mm VCST5D250 2657mm 2565mm 2525mm VCST5D300 3182mm 1545+1545mm 1505+1505mm 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 7 [°C] [°C] [°C] [kW] [°C] [kPa] VCST5D150-V5... 6000 47,8 41,4 2,09 VCST5D200-V5... 8000 65,5 42,1 2,84 VCST5D250-V5... 10000 84,7 42,9 11,7 3,71 VCST5D300-V5... 12000 95,5 41,4 4,18 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 8 [m3/h] [°C] [°C] [°C] [kW] [°C] [kPa] VCST5D150-V5... 6000 14,8 25,3 1,30 VCST5D200-V5... 8000 21,2 25,8 1,84 VCST5D250-V5... 10000 28,8 26,5 2,48 VCST5D300-V5... 12000 29,6 25,3 2,59 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 9 SCEGLIERE IL LUOGO DI INSTALLAZIONE E INSTALLARE LA BARRIERA D'ARIA Tolleranze di installazione massime consigliate min. 200 mm min. 300 mm 995 mm DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE - INSTALLAZIONE ORIZZONTALE 1004 1004 1004 1004 1004 1004 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 10 Ancoraggio a parete Ancoraggio a parete Staffa a soffitto Staffa a soffitto (parte del set: VCST5-KOT-H-STENA ) (parte del set: VCST5-KOT-H-STROP ) Vite Vite ŘEZ A-A 804,7 804,7 804,7 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 11 U stropní instalace použijte "SADU stropních konzol": VCS4-KONZ-STR. "SADA stropních konzol" chimici, polveri grossolane, fuliggine, grassi, veleni, germi infettivi, ecc. musí být objednána zvlášť, jako volitelné příslušenství. 6.1.-2 Distanze di sicurezza 15,5 15,5 95,5 175,5 255,5 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 12 Installare la barriera d'aria usando una piattaforma di sollevamento a forche SUGGERIMENTO: Se la barriera d'aria è imballata orizzontalmente, è possibile lasciarla nella cassa e sollevare l'intero gruppo. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 13 6. INSTALLAZIONE Fissaggio alle aste filettate preparate Dimensioni di installazione - griglia di uscita regolabile 20° 5° 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 14 La barriera d'aria modello VCST5D300 è composta da due moduli che devono essere collegati. Master Slave Master Slave La piastra di collegamento e le viti sono incluse 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 15 6. INSTALLAZIONE Installazione della barriera d'aria da 3 m Collegare la barriera d'aria a terra Collegare la barriera d'aria alla staffa a parete/soffitto 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 16 Per evitare lo spegnimento dell'RCD (dispositivo di corrente residua), si consiglia di collegare un cavo di terra aggiuntivo (CY 4). N Pe L1 L2 L3 Alimentazione 230V KAB-10-PROP-UTP Il cavo UTP è incluso Master Slave RIF. ambiente ARIA esterna 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 17 6. INSTALLAZIONE Apertura della barriera d'aria per interventi di manutenzione e controllo 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 18 (T20) abbassare il quadro di comando svitare le viti di bloccaggio (T20) togliere il coperchio di controllo seguendo la direzione della freccia 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 19 6. INSTALLAZIONE Apertura della barriera d'aria per la sostituzione del filtro Filtro 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 20 Per la descrizione dettagliata della regolazione della serpentina acqua attraverso la valvola di • zona (ZV3/ZV2), compreso il suo collegamento, fare riferimento al manuale di istruzioni per la valvola di zona ZV. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 21 Il grado di protezione dell'involucro elettrico della barriera d'aria è IP 20. • I parametri elettrici sono indicati sull'etichetta del costruttore, che si trova sotto il coperchio di ser- • vizio della barriera d'aria. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 22 6. INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO DEL PANNELLO DEL DISPLAY DI CONTROLLO 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 23 0,4 A max. 0,4 A max. 2 A 230V 230V NTC 10K max. 2 A max. 2 A max. 0,4 A max. 0,4 A NTC 10K 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 24 CAPTEUR 0-10V SENSOR EXTERNAL EXTERNAL EXTERNAL defrost defrost defrost 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business. DX GENERAL ERROR DX DEFROST DX GENERAL ERROR DX DEFROST DX GENERAL ERROR DX DEFROST 51 52 51 52...
  • Page 25 La lunghezza totale del bus di tutte le barriere concatenate non deve superare 150 m!!! SLAVE SLAVE SLAVE n. 6 n. 7 n. 3 n. 8 n. 4 n. 9 n. 5 n. 10 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 26 Il pannello di controllo sia collegato correttamente. • Durante la messa in servizio, verificare il corretto funzionamento dell'unità (ventilatori, riscaldamento). Controllare le altre possibili impostazioni e funzioni secondo il manuale d'uso. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 27 STANDESSE XP Sistema di controllo AirGENIO Superior...
  • Page 28 Icone I menu sono descritti sotto informative pag. 13 pag. 14 Raffreddamento dispositivo Riduzione notturna pag. 17 MODALITÀ ORARIO MODALITÀ PORTA 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 29 Data e ora correnti corrente Ridurre o aumentare il flusso aria di apertura (con porte chiuse) Conferma + Conferma + Ritorno alla schermata principale Indietro Indietro 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 30 Intervallo START / STOP Toccare per aggiungere una nuova modalità oraria CANCELLARE Solo MANUALE Tasso di ventilazione richiesto in modalità manuale Tasso di riscaldamento richiesto in modalità manuale 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 31 L'indirizzo IP e il codice pin del dispositivo possono essere inseriti manualmente, oppure è possibile usare il codice QR per accoppiare l'unità. 1. Accoppiamento usando un codice QR: DAPHNE Impostazione della data e dell'ora 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 32 Inlet – Sensore di temperatura all'ingresso (prima dello scambiatore) Room – Sensore di temperatura ambiente Thermostat – Termostato ambiente (ON/OFF) Room BMS – Sensore di temperatura ambiente dal sistema master 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 33 In questo menu, la riduzione di temperatura può essere Gate regolata solo di cinque gradi all'ora impostata rispetto alla temperatura impostata (richiesta). Una impostazione scorretta può impedire la comunicazione con il regolatore 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 34 Dopo avere raggiunto la temperatura impostata, la saracinesca passa alla modalità automatica/manuale selezionata. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 35 SLAVE saranno accesi o spenti simultaneamente. Not allowed = Le unità SLAVE vengono accese/spente simultaneamente Allowed = L'unità SLAVE può essere accesa/spenta singolarmente dalla schermata principale 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 36 Premere “FACTORY RESET” per ripristinare i valori predefiniti del MENU 1616 Collegamento elettrico – Opzione 1: Una volta terminato, si consiglia di attivare e disattivare l'alimentazione generale. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 37 Il riscaldatore si surriscalda a causa di un flusso aria funzionante si spegne insufficiente. Controllare che i ventilatori siano in ma non automaticamente buone condizioni e che l'alimentazione di aria non sia riscalda interrotta. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 38 8. SCHEMA DI CABLAGGIO VCST5D250-V*-S1-*** VCST5D250-V*-S2-*** 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 39 8. SCHEMA DI CABLAGGIO VCST5D250-S*-S1-*** VCST5D250-S*-S2-*** 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 40 8. SCHEMA DI CABLAGGIO VCST5D200-V*-S1-*** VCST5D200-V*-S2-*** 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 41 8. SCHEMA DI CABLAGGIO VCST5D200-S*-S1-*** VCST5D200-S*-S2-*** 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 42 8. SCHEMA DI CABLAGGIO VCST5D150-V*-S1-*** VCST5D150-V*-S2-*** 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 43 8. SCHEMA DI CABLAGGIO VCST5D150-S*-S1-*** VCST5D150-S*-S2-*** 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 44 Collocare le parti inutilizzabili del prodotto presso una discarica controllata. Per lo smaltimento dei materiali, è necessario osservare le norme nazionali pertinenti in materia di smaltimento dei rifiuti. 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.
  • Page 45 CONTATTI Indirizzo Fáblovka 568 Indirizzo: Pardubice-Staré Hradiště 533 52 2VV, s.r.o., Česká republika Poděbradská 289, 530 09 Pardubice, Česká republika Internet: http://www.2vv.cz/ 2VV. Dal 1995, creiamo soluzioni innovative per voi e per il vostro business.