Télécharger Imprimer la page
Airzone AZX6AIQBOXM Guide Rapide
Airzone AZX6AIQBOXM Guide Rapide

Airzone AZX6AIQBOXM Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

AIRQ BOX DISPOSITIVO DE MONITORIZACIÓN Y
CONTROL CAI EN CONDUCTO
Dispositivo para la purificación del aire mediante ionización. Accesorio compatible
con Aidoo Pro (AZAI6WSPxxx).
Funcionalidades:
Diseñado para su montaje en instalaciones de conducto rígido.
Incluye 2 ionizadores.
Detección vía método óptico de partículas flotantes (PM 2.5) en el aire, similares
a humo, polvo, etc.
Control a través de Airzone Cloud.
Compatible con unidades de hasta 10kW térmicos. Ampliable con el módulo de
espansión AZX6AIQBOXS.
Para más información de nuestros productos diríjase a airzonecontrol.com
AIRQ BOX IN-DUCT IAQ MONITORING AND
CONTROLLING DEVICE
Device for air purification by ionization. Accessory compatible with Aidoo Pro
(AZAI6WSPxxx).
Functionalities:
Designed for assembly in rigid ducted installations.
Includes 2 ionizers.
Optical detection of floating particles (PM 2.5) in the air, similar to smoke, dust,
etc.
Control via Airzone Cloud.
Compatible with units up to 10kW capacity. Expandable with AZX6AIQBOXS
expansion module.
For further information about our products, go to airzonecontrol.com
AIRQ BOX DISPOSITIVO DE MONITORIZAÇÃO E
CONTROLO CAI EM CONDUTA
Dispositivo para purificação do ar mediante ionização. Acessório compatível com
Aidoo Pro (AZAI6WSPxxx).
Funcionalidades:
Concebido para montagem em instalações de condutas rígidas.
Inclui 2 ionizadores.
Deteção através do método ótico de partículas em suspensão no ar (PM 2,5)
semelhantes a fumo, poeira, etc.
Controlo através de Airzone Cloud.
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte airzonecontrol.com
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN)TECHNICAL SPECS
(PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
NL
Frecuencia / Frequency / Frequência
Consumo Stand-by / Stand-by consumption
/ Consumo em stand-by
Protección sobre corriente módulo / Module over-current
protection / Proteção sobrecorrente módulo
v
IO1 ... IO6
Nº de salidas/ Nº of outputs/ Nº de saídas
Nº máximo de módulos por salidas / Maximum number of
modules per output / Número máximo de módulos por saída
AZ1 - CAN
Cable apantallado y trenzado / Shielded twisted pair
/ Cabo blindado e trançado
Temperaturas operativas / Operating temperatures /
Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Grado de protección / Protection class / Grau de proteção
Peso / Weight / Peso
Purificación / Purification / Purificação
Tipo de iones / Ion type / Tipo de iões
Conforme a / Compliant / Em conformidade com a
Número de iones / Number of ions / Número de iões
Sensor de partículas / Particle sensor / Sensor de partículas
Tamaño mínimo de partículas detectadas / Minimum size of
particles detected / Tamanho mínimo de partículas detetadas
Densidad mínima - máxima detectable / Minimum - maximum
detectable density / Densidade mínima - máxima detetável
Máxima consistencia de error de detección / Maximum
detection error consistency / Máxima consistência de erro de
Tiempo de respuesta del sensor / Sensor response time / Tempo
de resposta do sensor
Tiempo de la primera lectura del sensor / Time from first sensor
reading / Tempo da primeira leitura do sensor
Unidades compatibles /Compatible units / Unités
compatibles / Unità compatibili / Unidades
compatívies / Kompatiblen-Innengeräte
≤ 10 kW
10-15 kW
15-20 kW
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
V máx.
110/230 Vac
I máx.
250 mA
60/50 Hz
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by /
1.95 W
Protection contre surtension / Protezione contro sovratensione /
250 mA
V max
5 Vdc
I max
100 mA
Nombre de sorties / Nº uscite / Anzahl Ausgänge
6
Nombre maximal par sortie / Nº massimo per uscita / Max.
1
V max
12 Vdc
I max
75 mA
Câble torsadé et blindé / Cavo schermato
2 x 0,22 + 2x0,5
/ Abgeschirmtes Kabel und umflochten
mm2
Temperaturas operativas / Operating temperatures / Temperatura
-20 ... 70 ºC
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
0 ... 50 ºC
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Degré de protection/ Grado di protezione/ Schutzklasse
IP 20
1360 g
Purification / Purificazione / Luftreinigung
Negativo / Negative /
Negativo
Conforme / Ai sensi della legge / Konform mit
UL867
Nombre d'ions / Numero di ioni / Ionenanzahl
16 Mpcs/cm
3
Sonde de particules / Sensore di particolato / Feinstaub-Messfühler
Taille minimale des particules détectées / Dimensione minima
di particolato rilevato / Kleinste erkennbare Partikelgröße
2.5 μm
Densité minimale-maximale détectable / Densità minima -
massima rilevabile / Kleinste - Maximale erkennbare Dichte
0- 2000 μg/
m
3
Résistance maximale d'erreur de détection / Massima
consistenza di errore di rilevamento / Maximale
±10 %
deteção
Délai de réponse de la sonde / Tempo di risposta del sensore
1 s
Temps de première lecture de la sonde / Tempo della prima
lettura del sensore / Dauer der ersten Messung des Sensors
8 s
Dispositivos de purificación recomendados / Recommended purification devices /
Dispositivos de purificação recomendados / Dispositifs de purification recommandés /
Dispositivo di purificazione raccomandato / Empfohlene Reinigungsgeräte
AZX6AIQBOXM
AZX6AIQBOXM + AZX6AIQBOXS
AZX6AIQBOXM + AZX6AIQBOXS + AZX6AIQBOXS
AZX6AIQBOXM
320
NL
V máx.
110/230 Vac
I máx.
250 mA
Fréquence / Frequenza / Frequenz
60/50 Hz
1.95 W
Stand-by-Leistungsaufnahme
250 mA
Überstromschutz Modul
IAQ
V max
5 Vdc
I max
100 mA
IO1 ... IO6
6
1
Anzahl pro Ausgänge
V max
12 Vdc
I max
75 mA
AZ1 - CAN
2 x 0,22 + 2x0,5
de operaçao
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
-20 ... 70 ºC
0 ... 50 ºC
Poids / Peso / Gewicht
1360 g
Négatif / Negativo /
Type d'ions / Tipo di ioni / Ionenart
Negativ
UL867
16 Mpcs/cm
3
2.5 μm
0 - 2000 μg/m
±10 %
Erkennungsfehlerkonsistenz
1 s
Sensorsansprechzeit
8 s
AIRQ BOX DISPOSITIF DE MESURE ET DE CONTRÔLE
QAI POUR CONDUITS
Dispositif de purification de l'air par ionisation. Accessoire compatible avec Aidoo Pro
(AZAI6WSPxxx).
Fonctionnalités :
Conçu pour être installé sur des installations à gaine rigide.
Comprend 2 ioniseurs.
Détection par méthode optique des particules flottantes (PM 2,5) dans l'air, telles
que fumée, poussière, etc.
Contrôle via Airzone Cloud.
Pour plus d'informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page
airzonecontrol.com
AIRQ BOX DISPOSITIVO DI MOTORIZZAZIONE E
CONTROLLO IAQ A CONDOTTI
Dispositivo per la purificazione dell'aria con ionizzazione. Accessorio compatibile con
Aidoo Pro (AZAI6WSPxxx).
Funzionalità:
Progettato per essere installato in impianti a condotto rigido.
Include 2 ionizzatori.
Rilevamento del particolato (PM 2,5) mediante metodo ottico nell'aria, simile a
fumo, polvere, ecc.
Controllo mediante Airzone Cloud.
Compatibile con unità fino a 10kW termici Espandibile con il modulo di espansione
AZX6AIQBOXS.
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato
airzonecontrol.com.
AIRQ
BOX
ERWEITERUNGSMODUL
KONTROLLE IM LUFTKANAL
Luftreinigungsgerät mit Ionisationstechnik Zubehör kompatibel mit Aidoo Pro
(AZAI6WSPxxx).
Funktionsumfang:
Vorgesehen für den Einbau in Anlagen mit starren Luftkanälen.
Enthält 2 Ionisatoren.
Optische Erkennung von Schwebeteilchen (PM 2,5) in der Luft, ähnlich wie Rauch,
Staub, usw.
Steuerung über Airzone Cloud.
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe airzonecontrol.com
x 6
x 8
(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO /
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI
DEL DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Descripción / Description / Descriçao / Signification /
Significato / Bedeutung
Marco de fijación para AZX6AIQBOXM / Fixing frame for AZX6AIQBOXM
/ Estrutura de fixação para AZX6AIQBOXM / Cadre de montage pour
AZX6AIQBOXM / Telaio di fissaggio per AZX6AIQBOXM / Einbaurahmen
für AZX6AIQBOXM
AZX6AIQBOXM
Husillo/ Spindle / Parafuso de avanço/ Système vis-écrou/ Perno/
Spindel
Tornillo/ Screw/ Parafuso/ Vis / Vite /Schraube
mm2
IP 20
3
DER
IAQ
AZX6AIQBOXM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airzone AZX6AIQBOXM

  • Page 1 5 Vdc Marco de fijación para AZX6AIQBOXM / Fixing frame for AZX6AIQBOXM I max 100 mA / Estrutura de fixação para AZX6AIQBOXM / Cadre de montage pour I max 100 mA AZX6AIQBOXM / Telaio di fissaggio per AZX6AIQBOXM / Einbaurahmen IO1 ...
  • Page 2 (DE) Der Kabelquerschnitt sollte 3x0.75mm2 betragen. (ES) Para realizar la configuración avanzada del dispositivo descargue la App Airzone Cloud. / (EN) To perform advanced configuration of the device, download the Airzone Cloud app. / (PT) Para realizar a configuraçãoavançada do dispositivo, transferir a aplicação Airzone Cloud. / (FR) Pour procéder à...