Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TPD1399
AIR ANGLE GRINDERS, SANDERS AND POLISHERS
Series 77A–EU Air Angle Grinders, Sanders and Polishers are designed for smoothing,
trimming or removing metal in close–quarter areas in foundries, shipyards, steel mills and in
construction applications.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 1/2" (13 mm)
inside diameter air supply hose.
Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 1999
Printed in U.S.A.
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIONS FOR SERIES 77A–EU
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
03530680
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this
tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.
Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek
medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Form P6523–EU
GB
Edition 12
October, 1999

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand 77A-EU Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Form P6523–EU Edition 12 October, 1999 INSTRUCTIONS FOR SERIES 77A–EU TPD1399 AIR ANGLE GRINDERS, SANDERS AND POLISHERS Series 77A–EU Air Angle Grinders, Sanders and Polishers are designed for smoothing, trimming or removing metal in close–quarter areas in foundries, shipyards, steel mills and in construction applications.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform- protection when operating supply hose before install-...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SANDER/POLISHER SPECIFIC WARNINGS • These Sanders and Polishers will operate at the free bonnet with these tools. Do not use any grinding speed specified on the nameplate if the air supply wheel, bur or metal removing accessory other than line furnishes 90 psig (6.2 bar/620 kPa) air pressure a sanding pad with these tools.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PLACING TOOL IN SERVICE SPECIFICATIONS ♦Vibrations HSound Level Model Free Speed Type 27 and 28 Wheel Spindle and Guard dB (A) Level •Power inches Pressure 77A60P107M–EU 6,000 5/8–11, 7” 85.9 98.9 77A60P109M–EU 6,000 5/8–11, 9”...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY Ingersoll–Rand, Co. (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (address) declare under our sole responsibility that the product, Series 77A–EU Air Angle Grinder to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Manuel P6523–EU Révision 12 Octobre, 1999 MODE D’EMPLOI DES MEULEUSES, TPD1399 PONCEUSES ET POLISSEUSES D’ANGLE DE LA SÉRIE 77A–EU NOTE Les meuleuses, ponceuses et polisseuses d’angle de la série 77A–EU sont destinées au ponçage, à...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SIGNIFICATION DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours une Porter toujours des lunettes d’air comprimé et débrancher le protection acoustique de protection pendant flexible d’alimentation avant...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS PARTICULIERS AUX PONCEUSES/POLISSEUSES • Ces ponceuses et polisseuses fonctionneront à la de polissage ou une peau de mouton de polissage avec vitesse à vide spécifiée sur la plaque signalétique ces outils. Ne jamais utiliser de meule ou d’accessoire lorsque le circuit d’alimentation fournit de l’air à...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE DE L’OUTIL SPÉCIFICATIONS ♦Niveau de HNiveau de son Modèle Vitesse à Meules Types 27 et 28 Arbre et vide protège-meule dB (A) vibration •Puissance tr/mn pouces Pression 77A60P107M–EU 6.000 5/8–11, 7” 85,9 98,9 77A60P109M–EU...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Ingersoll–Rand, Co. (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Meuleuses d’angle de la série 77A–EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1 en observant les normes de principe suivantes:...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Form–Nr. P6523–EU Ausgabe 12 Oktober, 1999 TPD1399 GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR WINKEL–SCHLEIFMASCHINEN –SCHMIRGELMASCHINEN UND –POLIERMASCHINEN DER BAUREIHE 77A–EU HINWEIS Schleifmaschinen, Holzschleifmaschinen und Poliermaschinen der Serie 77A–EU werden eingesetzt zum Glätten, Trimmen oder Entfernen von Metall auf engem Raum in Gießereien, Schiffswerften, Stahlwerken und bei Bauanwendungen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten Beim Betreiben dieses Vor Wartungsarbeiten oder dieses Werkzeuges stets Werkzeuges stets dem Austausch von Zubehör Augenschutz tragen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SPEZIFISCHE WARNHINWEISE FÜR HOLZSCHLEIFMASCHINEN UND POLIERMASCHINEN • Die Holzschleifmaschinen und Poliermaschinen verwenden. Keine Metallschleifscheiben, grat– oder arbeiten mit der auf dem Typenschild angegebenen metallentfernendes Zubehör außer Schmiergel- Leerlaufgeschwindigkeit wenn der Druck der vorsätzen mit diesenWerkzeugen verwenden. Niemals Zufuhrluft 6,2 bar/620 kPa (90 psig) beträgt.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES TECHNISCHE DATEN ♦Schwingungs– HSchallpegel Modell Leerlauf Schleifscheibe Spindel und Typ 27 und 28 Schutz- dB (A) intensität vorrichtung •Leistung U/min Druck 77A60P107M–EU 6.000 5/8–11, 7” 85,9 98,9 77A60P109M–EU 6.000 5/8–11, 9” 85,9 98,9 77A75P107M–EU...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ingersoll–Rand, Co. (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Winkelschleifmaschinen der Baureihe 77A–EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662, PNEUROP PN8NTC1...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Modulo P6523–EU Edizione 12 Ottobre, 1999 ISTRUZIONI PER SMERIGLIATRICI AD ANGOLO, TPD1399 PULITRICI E LEVIGATRICI DELLE SERIE 77A–EU AVVISO Le smerigliatrici, le pulitrici e le levigatrici serie 77A–EU sono state progettate per lavori di levigatura, rifinitura o asportazione di metallo in ambienti ristretti nell’ambito di fonderie, cantieri navali, acciaierie e cantieri edili.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Disinserire sempre Indossare sempre degli Indossare sempre delle l’alimentazione aria e staccare il occhiali protettivi quando si cuffie protettive quando si relativo tubo, prima di installare, adopera questo attrezzo o se...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE SPECIFICHE PER PULITRICI/LEVIGATRICI • • Queste pultrici e levigatrici funzionano alla velocità Con questi utensili adoperare esclusivamente libera specificata sulla targhetta, se il tubo platorelli, dischi lucidatori o pulitori. Non adoperare dell’alimentazione aria fornisce all’utensile una su questi utensili alcuna mola o accessorio per pressione di 90 psig (6,2 bar/620 kPa).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICA ♦Livello di HLivello suono Modello Velocità Mola tipo 27 e 28 Albero e libera cuffia dB (A) vibrazione •Potenza giri/min poll (mm) Pressione 77A60P107M–EU 6.000 5/8–11, 7” 89,5 98,9 77A60P109M–EU 6.000 5/8–11, 9” 85,9 98,9 77A75P107M–EU...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Ingersoll–Rand, Co. (nome del fornitore) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Smerigliatrici ad angolo, Pulitrici e Levigatrici delle serie 77A–EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Impreso P6523–EU Edición 12 Octubre, 1999 INSTRUCCIONES PARA LIJADORAS Y PULIDORAS, AMOLADORAS ANGULARES TPD1399 NEUMATICAS ODELO 77A–EU NOTA Las Lijadoras y Pulidoras , Amoladoras Angulares Neumáticas Serie 77A–EU están diseñadas para pulido, recorte o eliminación de metal en fundiciones, astilleros, fábricas de acero y en la industria de construcción.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRIA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la man- Use siempre protección ocular Use siempre protección para guera de suministro de aire cuando utilice esta herramienta los oídos cuando utilice esta...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS ESPECIFICOS DE LIJADORA/PULIDORA • Estas Lijadoras y Pulidoras funcionarán a la No use nunca un accesorio que tenga una máxima velocidad constante especificada en la placa de velocidad de funcionamiento menor a la velocidad de identificación si la línea de suministro de aire a la la Lijadora o Pulidora en la que se va a usar.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO ESPECIFICACIONES ♦Nivel de HNivel de Sonido Modelo Velocidad Muela Tipo 27 y 28 Eje y Constante Cubremuela dB (A) Vibraciones •Potencia pulgadas Presión 77A60P107M–EU 6.000 5/8–11, 7” 85,9 98,9 77A60P109M–EU...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACION DE CONFORMIDAD Ingersoll–Rand, Co. os abajo firmantes (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadoras y Pulidoras, Amoladoras Angulares Neumaticas Modelo 77A–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Form P6523–EU Versie 12 Oktober, 1999 INSTRUCTIES VOOR TYPEN 77A–EU TPD1399 PERSLUCHT SLIJP–, SCHUUR– EN POLIJSTMACHINES MET HAAKSE KOP LET WEL De Type 77A–EU Perslucht Slijp–, Schuur– en Polijstmachines met Haakse Kop zijn bedoeld voor het afvlakken, afwerken of verwijderen van metaal in beperkte ruimten bij metaalgieterijen, scheepswerven, metaalbedrijven en bij constructiewerk in de bouwnijverheid.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJKLETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de U moet te allen tijde oog– Altijd oorbeschermers luchttoevoerslang te beschermers dragen wanneer...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUUR/POLIJSTMACHINES • Wanneer de luchttoevoerleiding bij de machine een mag geen andere slijpschijf of braam– of metaal luchtdruk geeft van 90 psig (6.2 bar/620 kPa) zullen verwijderende hulpstukken gebruiken dan die welke deze schuur–...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIES ♦Trillings– HGeluidsniveau Type Onbelast Type 27 en 28 Schijf Spil en toerental Bescherming dB (A) niveau •Vermogen inches Deuk 77A60P107M–EU 6.000 5/8–11, 7” 85,9 98,9 77A60P109M–EU 6.000 5/8–11, 9” 85,9 98,9 77A75P107M–EU 7.500 5/8–11, 7”...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen 77A–EU Perslucht Slijp–, Schuur– en Polijstmachines met Haakse Kop waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Formular P6523–EU2 12. Udgave Oktober, 1999 VEJLEDNING TIL VINKELSLIBERE, TPD1399 –PUDSEMASKINER OG –POLERMASKINER AF SERIE 77A–EU BEMÆRK Vinkelslibere, –pudsemaskiner og –polermaskiner af serie 77A–EU er designet til at polere, kantskære og fjerne metal under trange pladsforhold i støberier, på skibsværfter og stålværker, og i byggeriet.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSELSMÆRKATER ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Der skal altid lukkes for Der skal altid bruges Der skal altid bruges lufttilførslen, og luftslangen skal beskyttelsesbriller under afmonteres før installation, høreværn under betjening betjening eller vedlige-...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com SÆRLIGE ADVARSLER FOR PUDSE– OG POLERMASKINER • Disse pudse– og polermaskiner arbejder ved den fri maksimale arbejdshastighed er lavere end pudse– hastighed, som er angivet på fabriksmærkaten, eller polermaskinens fri hastighed. • forudsat at værktøjet tilføres luft ved et tryk på Disse værktøjer må...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKATIONER ♦Vibrations- GLydniveau Model Slibeskive, type 27 og 28 Aksel og hastighed beskyttel- dB (A) niveau sesskærm •Effekt o/min. tommer Tryk 77A60P107M–EU 6.000 5/8–11,7” 85,9 98,9 77A60P109M–EU 6.000 5/8–11,9” 85,9 98,9 77A75P107M–EU 7.500 5/8–11,7”...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com FABRIKATIONSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Vinkelslibere, –pudsemaskiner og –polermaskiner af serie 77A–EU som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662, PNEUROP PN8NTC1...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Blankett P6523–EU2 Utgäva 12 Oktober, 1999 ANVISNINGAR FÖR VINKELSLIPMASKINER, TPD1399 YTSLIPMASKINER OCH POLERMASKINER, SERIE 77A–EU OBS! Vinkelslipmaskiner, ytslipmaskiner och polermaskiner, serie 77A–EU är tillverkade för utjämning, nedslipning och avlägsnande av metall i trånga utrymmen i gjuterier, skeppsvarv, stålfabriker samt vid byggnadsarbeten.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFIERING AV VARNINGSETIKETTER VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VARNING VARNING VARNING Stäng alltid av lufttillförseln Använd alltid Använd alltid hörselskydd och koppla bort skyddsglasögon när du när du använder detta matarslangen innan du använder eller utför service verktyg.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SÄRSKILDA VARNINGAR FÖR YTSLIPMASKINEN/ POLERMASKINEN • Dessa ytslipmaskiner/polermaskiner går med den fria tillsammans med dessa verktyg. Använd ej slipskiva, hastighet som finns angiven på namnplåten om fil eller metallavlägsningstillbehör förutom slipdyna lufttrycket vid maskinen är på 6,2 bar/620kPa med dessa verktyg.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com INNAN VERKTYGET ANVÄNDS SPECIFIKATIONER ♦Vibrations– HLjudstyrkenivå Modell Slipskivor typ 27 och 28 Spindel och hastighet skydd dB (A) nivå •Kraft varv/min. Tryck 77A60P107M–EU 6 000 5/8–11, 7 tum 85,9 98,9 77A60P109M–EU 6 000 5/8–11, 9 tum 85,9 98,9...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Vinkelslipmaskin. Serie 77A–EU som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Formular P6523–EU2 12. utgave Oktober, 1999 TPD1399 77A–EU TRYKKLUFTDREVNE VINKELSLIPEMASKINER–, PUSSE– OG POLERINGSMASKINER MERK Trykkluftdreven serien 77A–EU vinkelslipemaskin, pusse– og poleringsmaskin er konstruerte for a sliping, trimming og fjerning av metaller i støperier, skipsverft, stålverk og i anleggsindustrien.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com VARSELSYMBOLER ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Steng alltid av lufttilførselen Bruk alltid vernebriller under Bruk alltid hørselvern un- og koble fra slangen for luft- arbeid med, eller vedlikehold der arbeid med dette tilførselen før installering,...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SPESIELLE ADVARSLER FOR PUSSE– OG POLERINGSMASKINER • Disse pusse– og poleringsmaskinene vil fungere ved de Bruk ikke slipeskiver eller tilbehør for fjerning av arbeidshastigheter som er oppgitt på merkeskiltet hvis metaller unntatt smergelduk på disse verktøyer. Bruk lufttilførselstrykket er 6,2 bar/620 kPa (90 psig) ved aldri tilbehør som har en maksimal arbeidshastighet verktøyet.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com FØRSTEGANGSBRUK AV VERKTØY SPECIFIKASJONER ♦Vibra– HLydnivå Modell Hastighet Type 27 og 28 skiver Skaft og skjerm dB (A) sjonsnivå •Styrke tommer Trykk 77A60P107M–EU 6 000 5/8–11, 85,9 98,9 7 tommer 77A60P109M–EU 6 000 5/8–11, 85,9 98,9...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITETSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Serien 77A–EU trykkluftdreven vinkelslipemaskin som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–directivene 98/37/CE ISO8662, PNEUROP PN8NTC1 ved å...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Kaavake P6523–EU2 Versio 12 Lokakuu, 1999 TPD1399 OHJEITA 77A–EU –SARJAN PAINEILMAKULMAHIOMAKONEISIIN, –HIOMAKONEISIIN JA –KIILLOITUSKONEISIIN HUOMAA 77A–EU –sarjan paineilmakulmahiomakoneet, –hiomakoneet ja –kiilloituskoneet on tarkoitettu pintojen tasoitukseen, viimeistelyyn tai ylimääräisen metallin poistoon valimoissa, telakoilla, terästehtailla ja rakennustöissä.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com VAROITUSTARROJEN TULKINTAOHJEITA VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. VAROITUS VAROITUS VAROITUS Kytke paineilma aina pois Käytä aina suojalaseja Käytä aina kuulosuojaimia päältä ja irroita työkalua käyttäessäsi tai työkalua käyttäessäsi. paineilmaletku ennen kuin huoltaessasi.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ERITYISESTI HIOMAKONEITA JA KIILLOITUSKONEITA KOSKEVAT VAROITUKSET • Kyseessä olevat hiomakoneet ja kiilloituskoneet valujätteiden poistoon tarkoitettuja laikkoja tai muuta toimivat työkalun nimikilvessä mainitulla vapaalla metallimateriaalin poistoon tai työstöön tarkoitettua nopeudella edellyttäen, että työkaluihin syötetyn lisälaitetta kuin tasohiomalaikkaa näiden työkalujen paineilman paine on 6,2 bar.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO ERITTELY ♦Värinä HMelutaso Malli Vapaa nopeus 27– ja 28–tyypin laikka Akseli ja suojus dB (A) •Teho 1/min tuumaa Paine 77A60P107M–EU, 6 000 5/8–11, 7” 85,9 98,9 77A60P109M–EU, 6 000 5/8–11, 9” 85,9 98,9 77A75P107M–EU...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote 77A–EU –sarjan kulmahiomakone johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662, PNEUROP PN8NTC1...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 03530680 Formulário P6523–EU2 Edição 12 Outubro, 1999 TPD1399 INSTRUÇÕES PARA ESMERILADORAS , LIXADORAS E POLIDORAS DE ÂNGULO PNEUMÁTICAS SÉRIES 77A–EU AVISO As Esmeriladoras, Lixadoras e Polidoras de Ângulo Pneumáticas Séries 77A–EU são concebidas para alisamento, corte de sebes ou remoção de metais em fundições, estaleiros, siderúrgias e em aplicações de construções metálicas.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICAÇÃO DO RÓTULO DE ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTO. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Use sempre óculos de Use sempre protecção contra o Desligue sempre a alimentação protecção quando estiver ruído ao operar esta ferramenta.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS SOBRE A ESMERILADORA • • Não tente desmontar o Controlador. O Controlador é Use somente almofada de lixa, discos de lixa ou disponível apenas como uma unidade e é garantido boína de polimento com estas ferramentas. Não use pela vida útil da ferramenta se não for cometido abuso nenhum disco de esmerilamento, ou acessório de na sua utilização.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO ESPECIFICAÇÕES ♦Nível de HNível de Ruído Modelo Velocidade Disco Tipo 27 e 28 Veio e Livre Resguardo dB (A) Vibrações •Potência pol. Pressão 77A60P107M–EU 6 000 5/8–11, 7” 85,9 98,9 77A60P109M–EU...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós Ingersoll–Rand, Co. (nome do fornecedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (endereço) declaramos sobre nossa única responsabilidade que o produto, Esmeriladoras , Lixadoras e Polidoras De Ângulo Pneumáticas Séries 77A–EU ao(s) qual(is) esta declaração se refere, está...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...