Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

EN
Cooker Hood
DE
Dunstabzugshaube
FR
Hotte De Cuisine
NL
Afzuigkap
ES
Campana
PT
Exaustor
IT
Cappa
SV
NO
Kjøkkenvifte
FI
DA
Emhætte
RU
ET
Pliidikumm
LV
LT
Dangtis
UK
HU
Motorháztetõ
CS
SK
RO
Cartier
PL
HR
SL
Napa
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
Kapak Tenxhere
SR
62
JDWS605ES5
JDWS905ES5
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para utilização
Libretto di uso
Bruksveiledning
Brugsvejledning
Kasutusjuhend
Naudotojo vadovas
Használati útmutató
Manual de folosire
Navodilo za uporabo
Udhëzues për përdorimin
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUNO JDWS605ES5

  • Page 1 Manual de uso Exaustor Livro de instruções para utilização Cappa Libretto di uso Kjøkkenvifte Bruksveiledning Emhætte Brugsvejledning Pliidikumm Kasutusjuhend Dangtis Naudotojo vadovas Motorháztetõ Használati útmutató Cartier Manual de folosire Napa Navodilo za uporabo Kapak Tenxhere Udhëzues për përdorimin JDWS605ES5 JDWS905ES5...
  • Page 2 • The extractor hood has been designed exclu- • smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • • when it is in operation. damages resulting from incorrect or improper • installation. •...
  • Page 3 can be washed in a dishwasher. • Clean the hood using a damp cloth and a neutral CONTROLS L Light on and off. S Led Motor running led. V1 Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapours.
  • Page 4 EMPFEHLUNGEN UND Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen. • • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere unterlassen. • einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben niemals unbedeckt lassen. • • dass sie den Topfboden nicht überragt. • zurückzuführen sind. stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann •...
  • Page 5 waschen noch wiederverwendet werden und L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. Betriebsanzeigelampe. V1 Motor minima ler Geschwindigkeit Z Sie müssen nach 2-monatigem ein oder aus.Diese Stufe ist für leisen Luftaustausch bei ge- ringer Kochdunstent wicklung geeignet. V2 Geschw. die meisten Anwendungssitu- ationen.
  • Page 6 • Ne jamais utiliser abusivement la hotte. • • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des • votre appareil. au fond des marmites. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car de dommage dû...
  • Page 7 - Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vais- • COMMANDES Allume et éteint l’installation de l’éclairage. S Del Del allumage Moteur. V1 Moteur Met en marche et à l’arrêt le moteur aspiration à vitesse silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. donné...
  • Page 8 • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschil- • De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor lende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden van kookgeuren. Gebruik de kap nooit op beschreven die niet van toepassing zijn op uw oneigenlijke wijze.
  • Page 9 sen en niet geregenereerd worden en dienen bij gebruik van de kap tenminste eens in de vaker te worden vervangen. L Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit. S Led Led motorinschakeling. V1 Motor van de afzuig motor op min- een continue en zeer stille kookdampen zijn.
  • Page 10 • Las presentes instrucciones de servicio son • La campana ha sido concebida exclusivamen- olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. • No dejar llamas libres de fuerte intensidad su aparato concreto. mientras la campana esté funcionando. • •...
  • Page 11 - Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el meses aproximadamente o más a menudo - Luces testigo mandos donde estén pre- sentes. • MANDOS L Luces de iluminación. S Led Led de encendido motor. V1 Motor adecuada para un recambio de aire continuo particularmente vapores de cocción.
  • Page 12 CONSELHOS E SUGESTÕES • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários • O exaustor foi projectado para ser utilizado de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira seu aparelho. imprópria. • • As chamas de forte intensidade não devem ponsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em a funcionar.
  • Page 13 MANDOS (risco de incêndio). - Filtro anti-odor W Não pode ser lavado e não muita intensidade. L Luzes Liga e desliga a luz do sistema. S Led Led de motor em funciona- mento. V1 Motor Liga e desliga o motor do extractor a baixa velocidade.
  • Page 14 della cucina. • Non fare mai uso improprio della Cappa. • • per più versioni dell’ apparecchio. É possibile sotto la Cappa in funzione. che siano descritti singoli particolari della dotazi- • una evidente fuoriuscita laterale delle stesse • rispetto al fondo delle pentole. per danni dovuti ad installazione non corretta •...
  • Page 15 - Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in - Spie comandi ove presenti. • L Luci S Led Led accensione Motore. V1 Motore Accende e spegne il motore As- ad un ricambio d’aria continuo presenza di pochi vapori di cottura. dato l’ottimo rapporto tra portata d’aria trattata e livello sonoro.
  • Page 16 • • • din apparat. • • • • • och installation). • • • • inte leker med apparaten. • • ningsapparater.” der etc.). • UNDERHÅLL ke-elektriska spisar (t.ex. gasspisar) måste • anger att produkten inte får hanteras som ket måste ha ett tilluftdon med direkt anslutning •...
  • Page 17 de ska diskas varannan månad eller oftare • KOMMANDON ningen. S Led Motor i drift. V1 Motor imum gång. V2 Hastighet matlagning. V3 Hastighet...
  • Page 18 som ikke har fått opplæring i korrekt bruk. • FORSLAG • • nfaren. av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Dette apparatet må ikke brukes av personer • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering.
  • Page 19 - Kontrollamper hvis installert. • KONTROLLER S Led V1 Motor Tenner og slukker innsugning- smotoren ved min. hastighet. Denne hastigheten er egnet til irkulasjon når det er lite matos. V2 Hastighet Middels hastighet som er egnet Forholdet luftstrømning og V3 Hastighet Maks.
  • Page 20 voi leimahtaa tuleen. • • liesituuletinta. • tuulettimeen. ruokia: tulipalon vaara • • tomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • koskevia kappaleita). • • • • laitteiden kanssa.” • HUOLTO • • Merkki tuotteessa tai sen asiakirjoissa • • • Sulje laite tai irrota sen pistoke pistorasiasta ennen hoitoa.
  • Page 21 • Puhdista liesituuletin kostealla kankaalla ja tuksen. S Loistediodi seva loistediodi. V1 Moottori laittoon. V2 Nopeus melkein jokaiseen ruoanlait- totilanteeseen. Paras teho/ melu suhde. V3 Nopeus Tehonopeus. Soveltuu tilan- aikoja.
  • Page 22 • Der må ikke forekomme høj åben ild under • • sioner af apparatet. Der fremstilles muligvis ikke nå ud over kanten af bunden. jeres apparat. • • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for forkert installation. • Emhætten må ikke anvendes af børn og per- •...
  • Page 23 Z kan også vaskes i opvaske- anvendelse. - Eventuelle kontrollamper. • Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud temet. V1 Motor Tænder og slukker udsugning- smotoren på lav hastighed. Bruges madlavningsdampe. V2 Motor optimalt forhold mellem behandlet luft/støjniveau. V3 Motor inklusive lange perioder.
  • Page 24 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 25 • •...
  • Page 26 • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt ETTEPANEKUD • • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaal- või kellel puuduvad kogemused ja teadmised • põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja eest vastutav isik.
  • Page 27 • Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga. V1 Mootor Lülitab pliidikummi mootori Kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude pu- hul. V2 Kiirus ja mürataseme suhtega. tatakse suurimate keet- misaurude emissioonide aja jooksul.
  • Page 28 • • var aizdegties. • • • • • • • • • APKOPE • • Simbols • • • • • 3 mm. • • • • •...
  • Page 29 • L Lights S Diode V1 Motors...
  • Page 30 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • elektros tinklo. • mm tarpas. • • •...
  • Page 31 • S Led kiekiui. V2 Greitis d a u g e l i u i p a n a u d o j i m o V3 Greitis Maksimalus greitis skirtas gaminimo laikotarpiui.
  • Page 32 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 33 • • •...
  • Page 34 • • módon használni. • • • • • • • felel-e a készülék adattábláján feltüntetett értéknek. használatára. • • készülékkel. • • lennie. • KARBANTARTÁS • • tetett hanem a terméket a villamos és elektroni- ezzel hozzájárul a hulladékká vált készülék nem •...
  • Page 35 • rendszert. S LED Motorkapcsoló LED. V1 Motor B e - é s k i k a p c s o l j a a z V2 Sebesség V3 Sebesség keresztül is alkalmas a kezelésére.
  • Page 36 • • • • • • • a instalaci). • • • • • • • • • • • rizika. • • odvodu vzduchu. • •...
  • Page 37 • S Kontrolka V1 Motor a hladi-nou hluku.
  • Page 38 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • spojené s odvodom vzduchu. • z varenia.
  • Page 39 • L Osvetlenie osvetlenia. S Svetelná Svetelná kontrolka zapnutia motora. V1 Motor málo pár.
  • Page 40 • • doar sub recipient. • vegheate în continuu: uleiul supraîncins poate lua foc. • • incorecte. • • • • interiorul hotei. • • diametrul de minim 120 mm. Acesta trebuie • Simbolul pe produs sau pe ambalajul sau •...
  • Page 41 frecvent in cazul utilizarii intensive a hotei. de spalat vase. • L Lumini iluminare. S Led Led pt. aprinderea motorului. V1 Motor vedere raportul optim dintre aerul lungate.
  • Page 42 • • • • • Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas ich • • • ustawienia oraz instalacji). • • • • • • na produkcie lub na opakowaniu najkrótsza. • • • • • • • powietrza. •...
  • Page 43 • S LED uruchomieniu okapu. oparów.
  • Page 44 odnosu na dno lonaca. • • vanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja. • opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se • • • osim ako nisu pod nadzorom ili im nisu dane mm (neki modeli mogu se instalirati na manjoj strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Page 45 intenzivne uporabe. - Svjetlosne naredbe gdje su prisutne. • pranje. L Svjetla S Led Led paljenja motora. V1 Motor Pali i gasi motor za usisavanje za posebno tihu stalnu izmjenu likom kuhanja. V2 Brzina V3 Brzina...
  • Page 46 stranic posode. • • bljate: Pregreto olje lahko zagori. • Aparata ne smejo uporabljati osebe z zman- • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno namestitve. • Minimalna varnostna razdalja med vrhom ki so odgovorne za svoja dejanja. posode za kuhanje in spodnjim pokrovom •...
  • Page 47 • V1 Motor prostoru malo pare. V2 Hitrost nape optimalno. V3 Hitrost...
  • Page 48 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 49 • • S Led •...
  • Page 50 • • • • • riski • • • • olmak için kontrol edilmeli gerekir. • • • • • • • • • W Aktif • • • •...
  • Page 51 • “EEE Yönetmeligine Uygundur” KONTROLLER B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com L Lambalar S Led V1 Motor uzun süreli olan ve çok fazla...
  • Page 52 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 53 • • •...
  • Page 54 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 55 • •...
  • Page 56 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 57 • • S Led •...
  • Page 58 të parregullt. • Aspiratorit në funksionim. • • parashikuar për disa versione të aparatit. Ka shmangni daljen anash të saj në lidhje me pjesën fundore të tiganëve. • Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit: vaji i • Prodhuesi nuk merr përsipër asnjë përgjegjësi mbinxehur mund të...
  • Page 59 Z: mund të lahen edhe për një përdorim veçanërisht intensiv. - Llamba të vogla të komandimit atje ku janë të pranishme. • ton të përdorni një cohë të lagur dhe detergjent të lëngshëm neutral. L Dritat S Led Ndezja e Motorit. V1 Motori pak avuj gatimi.
  • Page 60 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 61 • S Led...

Ce manuel est également adapté pour:

Jdws905es5