Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
(EN)
EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND
PROHIBITION SIGNS.
(IT)
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D'OBBLIGO E
DIVIETO.
(FR)
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET
D'INTERDICTION.
(ES)
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
PROHIBICIÓN.
(DE)
LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND
VERBOTSZEICHEN.
(RU)
ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ,
ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.
(PT)
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E
PROIBIDO.
(EL)
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
(NL)
LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN
VERBOD.
(HU)
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK
FELIRATAI.
(RO)
LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A
PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE.
(SV)
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.
(DA)
OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.
(NO)
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG
FORBUDT.
(FI)
VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
(CS)
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A
ZÁKAZŮM.
(SK)
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA,
PRÍKAZOM A ZÁKAZOM.
(SL)
LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO
IN PREPOVEDANO.
(HR-SR) LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I
ZABRANA.
(LT)
PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ ŽENKLŲ
PAAIŠKINIMAS.
(ET)
OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
(LV)
BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
(BG)
ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ,
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА.
(PL)
OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I
ZAKAZU.
(AR)
(EN) DANGER OF EXPLOSION - (IT) PERICOLO ESPLOSIONE
- (FR) RISQUE D'EXPLOSION - (ES) PELIGRO EXPLOSIÓN
- (DE) EXPLOSIONSGEFAHR - (RU) ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА
- (PT) PERIGO DE EXPLOSÃO - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ -
(NL) GEVAAR ONTPLOFFING - (HU) ROBBANÁS VESZÉLYE
- (RO) PERICOL DE EXPLOZIE - (SV) FARA FÖR EXPLOSION
- (DA) SPRÆNGFARE - (NO) FARE FOR EKSPLOSJON
- (FI) RÄJÄHDYSVAARA - (CS) NEBEZPEČÍ VÝBUCHU -
(SK) NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - (SL) NEVARNOST
EKSPLOZIJE - (HR-SR) OPASNOST OD EKSPLOZIJE - (LT)
SPROGIMO PAVOJUS - (ET) PLAHVATUSOHT - (LV)
SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
- (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - (AR)
(EN) ..................... pag. 4
(IT) ...................... pag. 7
(FR) ...................pag. 10
(ES) ...................pag. 13
(DE) ...................pag. 16
(RU) ..................pag. 19
(PT) ...................pag. 22
(EL)....................pag. 25
(NL) ...................pag. 28
(HU) ..................pag. 31
(RO) ..................pag. 34
(SV) ...................pag. 37
(DA) ..................pag. 40
- 1 -
Cod.954560
(NO) ..................pag. 43
(FI) .....................pag. 46
(CS) ...................pag. 49
(SK) ...................pag. 52
(SL)....................pag. 55
(HR-SR) ...........pag. 58
(LT) ....................pag. 61
(ET) ...................pag. 64
(LV) ...................pag. 67
(BG) ..................pag. 70
(PL) ...................pag. 73
(AR) ...................pag. 76
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Telwin Battery Link

  • Page 3 (EN) Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed to dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres. - (IT) Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 10: Sécurité Générale Pour L'emploi

    (FR) MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTION : AVANT D'UTILISER CE DISPOSITIF, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTION ! 1. SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR L’EMPLOI Dans le but de réduire le risque de lésions personnelles et de dommages à l’équipement, nous vous recommandons d'utiliser le dispositif en respectant toujours les mesures fondamentales de précaution pour la sécurité.
  • Page 11: Introduction Et Description Générale

    état de charge. Ses applications incluent motocycles, automobiles, embarcations avec batterie de démarrage à 12V ou 24V. Description (FIG. A) : A-1. Battery Link. A-2. Œillets positifs (rouge +) et négatif (noir -). A-3. Porte fusible avec fusible 5A. A-4. Trous pour la fixation.
  • Page 12: Installation De L'appli (Fig. C)

    (FIG. B-1). - Brancher les œillets à l'extérieur des bornes de la batterie. - Fixer le Battery Link et ses câbles solidement à la batterie (FIG. B-2). Utiliser pour la fixation les colliers et éventuellement de l'adhésif double-face fourni, sans endommager le QR code (FIG.
  • Page 79 FIG. A - 79 -...
  • Page 80 FIG. B - 80 -...
  • Page 81 FIG. C - 81 -...
  • Page 82: (Fr) Garantie

    (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification.

Table des Matières