Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU CONDUCTEUR
NSS250A/300A
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda NSS250A

  • Page 1 MANUEL DU CONDUCTEUR NSS250A/300A...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle NSS300A ED. monde, la qualité apportée par Honda dans Codes pays chacun de ses produits. Code Pays NSS300A Afin de garantir votre sécurité...
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce scooter en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 5 Contenu Sécurité du scooter P. 2 Guide d'utilisation P. 20 Entretien P. 69 Dépannage P. 107 Informations P. 129 Spécifications P. 145 Index P. 148...
  • Page 6 Sécurité du scooter Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité en conduite de votre scooter. La lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 11 Mesures de sécurité ..........P. 12 Consignes de conduite.......... P.
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, et à Pour votre sécurité, respecter les consignes ne pas être sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de suivantes : médicaments. Veiller à porter un casque homologué et Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8 Consignes de sécurité Rester visible Veiller à ce que sa moto Honda soit toujours en bon état Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Il est important de garder le scooter correctement clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
  • Page 9 Consignes de sécurité Si la décision de continuer à rouler est prise, placer ATTENTION d’abord le contacteur d’allumage en position Le fait de faire tourner le moteur de son (Off) et évaluer l’état de votre scooter. Rechercher les éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage scooter dans un lieu fermé...
  • Page 10 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture du clapet de décharge à 108 kPa. ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE •...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 225 kPa (2,25 kgf/cm ETIQUETTE DE RAPPEL DE SECURITE Pour sa sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection.
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 10 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Ne pas dépasser 1,5 kg. ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Types V E, IV ED, III TU Ne pas dépasser 5,0 kg.
  • Page 15 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Conduire prudemment et garder les mains sur ● ATTENTION le guidon et les pieds sur les repose-pieds. L'absence de casque multiplie les Veiller à...
  • Page 16 Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés. ● Un freinage trop appuyé peut altérer la Au cours des premiers 500 km de conduite, stabilité du scooter. respecter les consignes suivantes afin de garantir la Réduire son allure tant que possible avant fiabilité...
  • Page 17 Pour réduire le risque de vol, toujours bloquer ● optimales du système ABS. le guidon, verrouiller le contacteur d'allumage P. 51) et emporter la Honda SMART Key avec soi en quittant le scooter. Si nécessaire, Sur chaussées humides ou mouillées désactiver le système Honda SMART Key.
  • Page 18 Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale ou Poignée Poignée de sur la béquille centrale de guidon maintien Béquille centrale gauche gauche Arrêter le moteur. Utilisation de la béquille latérale Abaisser la béquille latérale. Pencher lentement le scooter sur la gauche jusqu'à...
  • Page 19 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement du carburant sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
  • Page 20 Lorsque le contrôle de couple sélectionnable actionnement trop brusque des gaz. Toujours Honda (contrôle du couple) détecte le patinage de prendre en compte les conditions de circulation, la roue arrière à l'accélération, le système limite le ainsi que vos propres compétences pour la gestion...
  • Page 21 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre scooter par Honda, ni d'apporter des modifications par rapport à la Observer l’ensemble des consignes du configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer la présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 22 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du scooter. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge embarquée.
  • Page 24 Emplacement des composants Coffre à bagages Connecteur de liaison de données (P.66) Porte-documents (P.67) Selle (P.64) Bulle (P.104) Poignée d'accélérateur (P.100) Réservoir de liquide de frein avant (P.97) Levier de frein avant Dispositif d'ouverture de secours de la selle (P.117) Bouchon du réservoir de carburant (P.61)
  • Page 25 Réservoir de liquide de frein arrière (P.97) Levier de frein arrière Porte-casque (P.65) Trousse à outils (P.85) Batterie (P.86) Fusible principal (P.127) Boîtes à fusibles (P.126) Connecteur EM (P.119) Bougie d'allumage (P.88) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.103) Reniflard de carter (P.101)
  • Page 26 Instruments Tachymètre REMARQUE Ne pas utiliser le moteur dans la zone rouge du compte-tours. Un régime moteur trop élevé peut affecter la durée de vie du moteur. Zone rouge du tachymètre Bouton INFO A (plage de régime moteur trop élevé) Compteur de vitesse Selon le type, indique la vitesse en kilomètres/ Bouton...
  • Page 27 Horloge Jauge de carburant (P.29) Réglage de l'horloge : (P.35) Jauge de température Témoin de vidange de liquide de d'huile (P.30) refroidissement (P.29) Témoin d'entretien (P.31) Consommation moyenne Totalisateur partiel de carburant [TRIP A/B] (P.25) [AVG CONS.] (P.26) Temps écoulé [ELAPSED] (P.27) Voltmètre de la batterie...
  • Page 28 Instruments (Suite page suivante) Basculement de l'affichage Le bouton permet de basculer entre le totalisateur partiel A et le totalisateur partiel B. Le bouton INFO A INFO A permet également de basculer entre la consommation moyenne de carburant et le temps écoulé. Totalisateur partiel A Totalisateur partiel A Totalisateur partiel B...
  • Page 29 Odomètre Consommation actuelle de carburant Distance totale parcourue. Affiche la consommation actuelle ou Lorsque « ------ » s'affiche, faire contrôler la instantanée de carburant. moto par un concessionnaire. Plage d'indication : 0,0 à 299,9 L/100 km (km/L, mile/gal ou mile/L). Lorsque la vitesse est inférieure à...
  • Page 30 Instruments (Suite page suivante) Affichage initial : « ---.- » s'affiche. Consommation moyenne de carburant ● Si la valeur calculée est de 299,9 L/100 km ● Affiche la consommation moyenne de (km/L, mile/L ou mile/gal) ou plus : carburant depuis la dernière réinitialisation du «...
  • Page 31 Temps écoulé Distance d'autonomie Affiche le temps écoulé pendant le fonctionne- Affiche la distance estimée qu'il est possible de ment du moteur depuis la dernière réinitialisa- parcourir avec le carburant restant. La distance tion du totalisateur partiel sélectionné. d'autonomie indiquée est calculée en fonction Plage d'affichage : 00:00 à...
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser simultanément le totalisateur Pour réinitialiser le totalisateur partiel, partiel B, la consommation moyenne de la consommation moyenne de carburant et le temps écoulé (basés sur le carburant et le temps écoulé totalisateur partiel B), maintenir le bouton Pour réinitialiser simultanément le totalisateur enfoncé...
  • Page 33 Jauge de température de liquide de Jauge de température d'air refroidissement Indique la température ambiante. Plage d'affichage : −10 à 50°C Lorsque la température du liquide de refroidis- Au-dessous de -10 °C : « --- » est affiché sement est supérieure à la température déter- ●...
  • Page 34 Instruments (Suite page suivante) Témoin de vidange d'huile Types E/III E/Ⅴ E Le témoin de vidange d'huile s'affiche tous Le témoin s'allume à chaque fois que la les 12.800 km après la première distance parcourue atteint l'intervalle de réinitialisation du témoin. vidange d'huile programmé.
  • Page 35 Témoin d'entretien Types ED/II ED/IV ED/TU/II TU/III TU Le témoin d'entretien s'affiche tous les Le témoin s'allume à chaque fois que la 12.000 km près la première réinitialisation du distance parcourue atteint l'intervalle d'entretien témoin. programmé. Types E/III E/Ⅴ E Lorsque le témoin d'entretien apparaît, le Le témoin d'entretien s'affiche tous les réinitialiser après avoir effectué...
  • Page 36 Instruments (Suite page suivante) Si l'entretien périodique est effectué avant que Pour vérifier la distance restante le témoin d'entretien ne s'affiche, ne pas oublier Il est possible de vérifier la distance restante de réinitialiser le témoin d'entretien après avoir jusqu'aux prochains intervalles d'entretien et de effectué...
  • Page 37 Pour réinitialiser le témoin de vidange INFO B Appuyer sur le bouton Le témoin de vidange d'huile et la distance d'huile et le témoin d'entretien restante sont réinitialisés, puis le témoin Appuyer sur les boutons INFO A INFO B d'entretien et la distance restante se mettent les maintenir enfoncés tout en plaçant le à...
  • Page 38 Instruments (Suite page suivante) INFO B Appuyer sur le bouton Le témoin d'entretien et la distance restante sont réinitialisés, puis l'écran revient à l'affichage normal après que le prochain intervalle d'entretien apparaît brièvement. S'il n'est pas nécessaire de réinitialiser le témoin d'entretien et la distance restante, appuyer sur le bouton INFO A...
  • Page 39 Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Changement séquentiel des éléments suivants. • Réglage du format de l'heure • Réglage de l'horloge Réglage du format de l'heure • Réglage de l'intensité du rétroéclairage • Types E/III E/Ⅴ E Réglage de l'horloge Changement de l'unité de distance •...
  • Page 40 Instruments (Suite page suivante) Si le contacteur d'allumage est en position (Off) ou si le bouton n'est pas enfoncé pendant environ 30 secondes, la commande passe automatiquement du mode réglage à l'affichage ordinaire. Si le bouton n'est pas enfoncé pendant environ 30 secondes, les éléments en cours de réglage ne sont pas pris en compte et seuls les éléments dont les réglages ont été...
  • Page 41 1 Réglage du format de l'heure : 2 Réglage de l'horloge : Il est possible de choisir entre le format Appuyer sur le bouton INFO A jusqu'à ce que 12 heures et le format 24 heures. l'heure souhaitée s'affiche. Maintenir enfoncé le bouton pour INFO A Placer le contacteur d'allumage en position...
  • Page 42 Instruments (Suite page suivante) INFO B INFO B Appuyer sur le bouton . L'horloge est Appuyer sur le bouton . L'intensité du réglée et l'affichage bascule sur le réglage de rétroéclairage est réglée. l'intensité du rétroéclairage. Types ED/II ED/IV ED/TU/II TU/III TU L'affichage bascule sur le changement de 3 Réglage de l'intensité...
  • Page 43 4 Changement de l'unité de distance : 5 Changement de l'unité de consomma- tion de carburant : Types E/III E/Ⅴ E Appuyer sur le bouton INFO A pour Appuyer sur le bouton INFO A pour sélectionner « mile » ou « km ». sélectionner «...
  • Page 44 SMART Key et du véhicule est terminée, et que le contacteur d'allumage peut être actionné. Peut être actionné lorsque le contacteur d'allumage est en position (On). Si le témoin de la Honda SMART Key clignote : (P.113) Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée)
  • Page 45 Témoin de Témoin du système de contrôle du couple clignotant S’allume dès que le contacteur d’allumage est placé en position (On). ● S'éteint lorsque votre vitesse atteint 3 km/h environ pour indiquer que le gauche contrôle du couple est prêt à fonctionner. Clignote lorsque le système de contrôle du couple est en cours de ●...
  • Page 46 Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Bouton d'avertisseur sonore Contacteur de feux de Contacteur de clignotant détresse Appuyer sur le contacteur pour éteindre le Peut être actionné...
  • Page 47 Commutateur de contrôle du couple Maintenir enfoncé pour activer ou désactiver le contrôle du couple. (P.55) Contacteur de réglage de la bulle Pousser vers le bas ou vers le haut pour régler la hauteur de la bulle. (P.104) Contacteur d'allumage (On) Alimente/coupe le circuit Met le système sous tension pour...
  • Page 48 Contacteurs (Suite page suivante) Blocage de la direction Blocage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon jusqu'en butée sur la gauche éviter le vol. ou sur la droite. Un antivol en U ou un équipement antivol Appuyer sur le contacteur d'allumage et le équivalent est également recommandé.
  • Page 49 Honda SMART Key afin de vérifier l'enregistrement de la Honda SMART Key. Le système Honda SMART Key utilise des ondes hertziennes de faible intensité. Ces ondes sont susceptibles de perturber des appareils médicaux tels que stimulateurs cardiaques.
  • Page 50 Honda SMART Key Pour activer ou désactiver le système Honda SMART Key Appuyer sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que la couleur de la LED de la Honda SMART Key change. Pour vérifier l'état du système Honda Bouton ON/OFF SMART Key Appuyer légèrement sur le bouton ON/OFF.
  • Page 51 Le système Honda SMART Key utilise des ondes her- tziennes de faible intensité. Le champ de portée peut ainsi être plus ou moins important, ou le système Honda SMART Key peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes.
  • Page 52 Lorsque le contacteur d'allumage est d'allumage et mettre le moteur en marche si la verrouillé : Honda SMART Key se trouve dans le champ de Le système peut être utilisé dans la zone portée du scooter, même à travers un mur ou ombrée indiquée sur l'illustration.
  • Page 53 Si le contacteur d'allumage est en position (On), Honda SMART Key peut démarrer le moteur si le scooter peut être utilisé même par une la Honda SMART Key se trouve dans le champ personne ne disposant pas d'une Honda SMART de portée : Key vérifiée.
  • Page 54 (P.115) Pour déverrouiller le contacteur Si quelqu'un ne portant pas la Honda SMART Key sur d'allumage lui tente de tourner le contacteur d'allumage, celui-ci Vérifier que la Honda SMART Key est activée. tourne à vide. Si le contacteur d'allumage est dans (P.46)
  • Page 55 Désactiver le système Honda SMART ● Key. (P.46) Vérifier que le témoin de la Honda SMART Key et la couronne du contacteur d'allumage s'éteignent, et que tous les clignotants s'allument une fois. Cela signifie que le contacteur d'allumage est verrouillé.
  • Page 56 Système Honda SMART Key (Suite page suivante) Toujours s'assurer que le contacteur d'allumage est en position (Off) ou (Lock) lorsque l'on quitte le scooter. Lorsque le contacteur d'allumage est verrouillé en position SEAT FUEL, le contacteur d'allumage ne peut être désactivé...
  • Page 57 Si le contacteur d'allumage est sur (Off) ou (Lock) et que l'on appuie sur le bouton de réponse de la Honda SMART Key, le scooter indique sa position et l'activation de la fonction antidémarrage en actionnant le clignotant et en Couronne du éclairant la couronne du contacteur d'allumage.
  • Page 58 Système de réponse (Suite page suivante) Fonctionnement Appuyer sur le bouton de réponse de la Honda SMART Key. Le système de réponse ne fonctionne pas lorsque le contacteur d'allumage est en position (On). Si le contacteur d'allumage est laissé en position...
  • Page 59 Contrôle de couple sélectionnable Honda Le contrôle du couple (gestion de la puissance Activation et désactivation du système de moteur) peut être activé/désactivé. contrôle du couple Ne pas actionner le commutateur de contrôle Il est possible d'activer et de désactiver le du couple en cours de conduite.
  • Page 60 • L'ouverture de l'accélérateur ou le ralenti Ce scooter est équipé d'un système Honda accéléré pendant plus de 5 minutes peut SMART Key. Conserver toujours la Honda entraîner une décoloration du conduit d'échappement.
  • Page 61 Serrer le levier de frein arrière. Placer le scooter sur sa béquille centrale. Le démarreur ne fonctionne que lorsque le levier de Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est frein arrière est serré et la béquille latérale relevée. sur la position (Run).
  • Page 62 Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Si le moteur ne démarre pas : moteur : a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur et appuyer sur le bouton de démarrage a Placer le scooter sur sa béquille centrale et pendant 5 secondes.
  • Page 63 Conduite Démarrage du scooter Accélération et décélération Pour accélérer : ouvrir lentement la poignée Basculer le scooter vers l'avant pour le faire descendre de la béquille centrale. d'accélérateur. Serrer le levier de frein arrière. Pour décélérer : fermer la poignée Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
  • Page 64 Conduite (Suite page suivante) Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Levier de frein Levier de frein arrière avant...
  • Page 65 Ravitaillement en carburant Type de carburant : carburant sans plomb Ouverture du bouchon de réservoir de carburant uniquement Mettre le contacteur d'allumage en position SEAT FUEL. Indice d'octane : votre scooter est conçu pour Pour déverrouiller le contacteur d'allumage fonctionner avec un indice d'octane recherche (P.50) (RON) de 91 ou supérieur.
  • Page 66 Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) Fermeture du bouchon de réservoir de carburant Tourner le bouchon de réservoir de carburant a Poser et serrer le bouchon de réservoir de dans le sens antihoraire, puis retirer le bouchon carburant à fond en le tournant dans le sens de réservoir de carburant.
  • Page 67 Afin d'éviter de décharger la batterie, laisser le Vous utilisez les dispositifs accessoires à vos moteur tourner lorsqu'un accessoire est propres risques. En aucun cas Honda ne saurait branché sur la prise pour accessoires. Passer le phare sur la position de feu de être tenu pour responsable de l'endommage-...
  • Page 68 Equipement de rangement Ouverture de la selle Selle Placer le guidon en position droit devant. Mettre le contacteur d'allumage en position SEAT FUEL. Pour déverrouiller le contacteur d'allumage (P.50) Enfoncer le côté SEAT du contacteur de trappe à carburant et d'ouverture de selle. Ouvrir la selle.
  • Page 69 Porte-casque N'utiliser le porte-casque qu'en stationnement. Le porte-casque se trouve sous la selle. Ouverture de la selle La trousse à outils contient un câble de fixation (P.64) de casque. ATTENTION Porte-casque Le fait de rouler avec un casque accroché au porte‐casque peut altérer votre capacité...
  • Page 70 Equipement de rangement (Suite page suivante) Coffre à bagages Selon la position du séparateur, un ou deux La position du séparateur peut être modifiée en casques peuvent être rangés. fonction du chargement. La position du séparateur peut être modifiée selon quatre emplacements, comme indiqué. Séparateur Séparateur S'assurer que le casque est orienté...
  • Page 71 Trousse à outils/Porte-documents Porte-bagages arrière La trousse à outils est située sur la partie gauche Types V E, IV ED, III TU du coffre à bagages. Ne jamais dépasser la limite de poids maximale. Poids maximum : 5,0 kg Le porte-documents se situe sur la face Contacteur de Porte-bagages inférieure de la selle.
  • Page 72 Equipement de rangement (Suite page suivante) Boîte à gants Ouvrir La boîte à gants sera verrouillée en même Appuyer sur la partie supérieure du couvercle, temps que la direction sera bloquée. puis ouvrir le couvercle de la boîte à gants Si la direction n'est pas bloquée, la boîte à...
  • Page 73 Réglage de la hauteur de la bulle...... P. 86 P. 105 carénage ..............Autres opérations de remplacement....P. 86 Batterie ................ Remplacement de la pile de la Honda SMART P. 87 P. 105 Couvercle de batterie ..........Key ................P. 88 Bougie d'allumage ..........
  • Page 74 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien L'entretien rigoureux de votre scooter est essentiel Toujours lire les consignes d'entretien avant pour garantir votre sécurité et protéger votre d'effectuer une tâche et veiller à disposer des investissement, optimiser les performances, éviter outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 75 émissions polluantes. propriétaire en même temps que le scooter. Les opérations d'entretien doivent être conduites Honda recommande qu'un essai sur route du conformément aux normes et aux spécifications scooter soit réalisé par votre concessionnaire à la Honda, par des techniciens compétents et équipés.
  • Page 76 à un concessionnaire, à moins que vous ne Remplacer possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Nettoyer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de son scooter qu'à un concessionnaire.
  • Page 77 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla‐ avant Contrôle Caractéristiques × 1.000 km cement reporter conduite annuel régulier à la page P. 74 × 1.000 mi Courroie de transmission – Filtre à air de carter de courroie – Huile de transmission finale 2 ans –...
  • Page 78 Principes de base de l’entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant et arrière : contrôler le niveau de liquide Par mesure de sécurité, il est de votre responsabili- de frein et l'usure des plaquettes. P. 97, té...
  • Page 79 Principes de base de l’entretien ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou Le montage de pièces d'origine autre leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la que Honda peut affecter la sécurité de fiabilité. votre scooter et provoquer un accident Pour la commande de composants à...
  • Page 80 Principes de base de l’entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une Votre scooter est équipé d'une batterie de type ordure ménagère. sans entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
  • Page 81 Principes de base de l’entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
  • Page 82 REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre que Honda peut provoquer une surcharge du système supérieur : cela augmenterait considérablement les risques électrique entraînant une décharge de la batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 83 Pour connaître l'huile moteur recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 146 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
  • Page 84 Liquide de refroidissement recommandé Ne pas ajouter ou remplacer le liquide de frein, Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est sauf en cas d'urgence. N'utiliser que du liquide une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. de frein neuf provenant d'un bidon non entamé.
  • Page 85 Principes de base de l’entretien Contrôle de l'état Reniflard de carter Vérifier que les pneus ne Augmenter la fréquence d'entretien en cas sont pas coupés, fendus, d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou craquelés au point de encore si le scooter a été lavé ou renversé. laisser apparaître la Effectuer l'entretien si le niveau de dépôts est trame ou la corde, ou...
  • Page 86 Principes de base de l’entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 87 Après montage du pneu, faire équilibrer les ● roues en utilisant des masselottes d'origine sions de pneus préconisés dans ce ma‐ Honda ou équivalentes. nuel du propriétaire. Ne pas poser de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air sur ce scooter. Un échauffement excessif pourrait provoquer...
  • Page 88 Principes de base de l’entretien Filtre à air Ce scooter est équipé d'un élément de filtre à air de type visqueux. Le nettoyage à l'air comprimé ou tout autre type de nettoyage peut altérer les performances de l'élément visqueux et entraîner une pénétration de poussières.
  • Page 89 Outil La trousse à outils se loge dans le compartiment du coffre à bagages. P. 67 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé plate de 10 x 14 mm ●...
  • Page 90 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Débrancher la borne positive + de la batterie. Déposer la batterie en veillant à ne pas Borne négative Borne positive faire tomber les écrous de borne. Déposer la batterie en tirant sur sa sangle d'une main tout en soutenant la batterie de l'autre.
  • Page 91 Dépose et pose des composants de carénage Couvercle de batterie Couvercle de batterie Dépose Ouvrir la selle. P. 64 Déposer les vis. Déposer le couvercle de batterie. Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Couvercle de batterie Vis...
  • Page 92 Bougie d'allumage Remplacement de la bougie Tapis de marchepied d'allumage Pour connaître la bougie d'allumage recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 146 Utiliser uniquement le type de bougie d'allumage recommandé dans la plage thermique recommandée. REMARQUE L'utilisation d'une bougie dont la plage thermique Trappe d'accès aux bougies est inadaptée risque d'endommager le moteur.
  • Page 93 Bougie d'allumage Remplacement de la bougie d'allumage Déconnecter le bouchon de la bougie Poser la bougie d'allumage neuve. Une d'allumage. fois la rondelle de bougie en place, visser Nettoyer toute saleté accumulée autour la bougie d'allumage à la main pour ne du culot de la bougie.
  • Page 94 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Jauge/bouchon de remplissage d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Niveau supérieur Placer le contacteur d’allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes. Placer le scooter sur sa béquille centrale Niveau inférieur...
  • Page 95 à votre concessionnaire. une surface ferme et de niveau. Ne pas remplir au-delà du repère de Utiliser un filtre à huile d'origine Honda ou une niveau supérieur. pièce équivalente spécifique à votre modèle. Eviter toute pénétration de corps étrangers au niveau de l'ouverture du...
  • Page 96 Huile moteur Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre Placer un bac de récupération sous le Retirer le filtre à huile avec une clé à filtre boulon de vidange. et laisser le reste de l'huile s'écouler. Retirer le bouchon de remplissage/la S'assurer que le joint principal n'est pas jauge d'huile, le boulon de vidange et la collé...
  • Page 97 Huile moteur Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre Poser une rondelle d'étanchéité neuve sur le boulon de vidange. Serrer la vis de vidange. Couple : 25 N·m (2,5 kgf·m) Remplir le carter moteur d'huile recom- mandée ( P. 79, P.
  • Page 98 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- ment du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le scooter sur une surface ferme et de niveau. Repère de niveau UPPER Maintenir le scooter en position verticale. Vérifier que le niveau de liquide de Réservoir de refroidissement se situe entre les repères...
  • Page 99 Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de Tapis de marchepied refroidissement Couvercle du réser‐ voir de liquide de Si le niveau du liquide de refroidissement se refroidissement trouve au-dessous du repère de niveau LO- Tournevis WER, faire l'appoint de liquide de refroidisse- ment préconisé...
  • Page 100 Liquide de refroidissement Remplacement du liquide de refroidissement Remplacement du liquide de Retirer le bouchon du réservoir de liquide de refroi- dissement et faire l'appoint de liquide tout en ob- refroidissement servant le niveau de liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du repère de Confier la vidange et le remplacement du niveau UPPER.
  • Page 101 Freins Contrôle du liquide de frein Frein avant Placer le scooter en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de liquide est plus haut que le repère de Réservoir de niveau LOWER (min.).
  • Page 102 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Avant frein Indicateur d'usure Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'elles est usée jusqu'à l'indicateur. Plaquettes Contrôler les plaquettes de frein de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein.
  • Page 103 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que le ressort n'est pas endommagé ni détendu. Prendre place sur la selle du scooter et Ressort de béquille latérale relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche. Abaisser complètement la béquille latérale.
  • Page 104 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complète- ment fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que la garde à la poignée d'accélérateur est correcte.
  • Page 105 Reniflard de carter Nettoyage de la durit d'aspiration des vapeurs d'huile de carter Placer un contenant adapté sous le tube du reniflard de carter. Retirer le tube du reniflard de carter et évacuer les dépôts. Remettre en place le tube du reniflard de Tube du reniflard de carter carter.
  • Page 106 Autres réglages Réglage du faisceau de phare Il est possible de régler le faisceau vertical du phare pour obtenir une portée optimale. Visser ou dévisser la molette si nécessaire à l'aide du tournevis cruciforme fourni P. 85). Respecter la réglementation en vigueur. Relever Abaisser Molette...
  • Page 107 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension arrière Clé à ergots 2 3 4 Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée.
  • Page 108 Autres réglages Réglage de la hauteur de la bulle Réglage de la hauteur de la Contrôler le fonctionnement correct de la bulle après réglage et le serrage de la partie bulle coulissante. Si la bulle est fortement desserrée ou si elle Il est possible de régler la hauteur de la bulle présente un serrage insuffisant visible lors de en fonction de vos préférences.
  • Page 109 Honda SMART Key recouvert d'un chiffon de protection dans la fente. Si le témoin de la Honda SMART Key clignote Entourer une pièce de monnaie ou un 5 fois lorsque le contacteur d'allumage est tournevis d'un chiffon de protection mis en position (On) ou si le champ de pour éviter de rayer la Honda SMART...
  • Page 110 Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Honda SMART Key ATTENTION Cache Pile supérieur Risque de brûlure chimique : ne pas ingérer la pile. Chiffon de En cas d'ingestion, la pile peut entraîner protection de graves brûlures chimiques internes et entraîner la mort.
  • Page 111 Indication de panne de la jauge de P. 114 Surchauffe (témoin de température élevée de carburant ..............P. 109 liquide de refroidissement allumé)....Si le système Honda SMART Key ne fonctionne P. 110 P. 115 Témoins d'alerte allumés ou clignotants ..pas correctement..........P. 110 P.
  • Page 112 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
  • Page 113 Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé) Vérifier que le ventilateur du radiateur tourne, Les symptômes suivants indiquent que le puis placer le contacteur d'allumage sur la moteur est en surchauffe : position (Off). Le témoin de température élevée du liquide ●...
  • Page 114 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de pression d'huile basse Si le niveau d'huile moteur baisse rapidement, le scooter peut présenter une fuite ou un autre problème grave. Faire contrôler le scooter par Si le témoin de pression d'huile basse s'allu- votre concessionnaire.
  • Page 115 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin d'ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 116 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de contrôle du couple Témoin du système de contrôle Même si le témoin de contrôle du couple est allumé, votre scooter présentera un mode de du couple fonctionnement normal, sans la fonction de contrôle du couple.
  • Page 117 Si vous mettez le contacteur d'allumage en position SEAT FUEL, (Off) ou (Lock) Remplacement de la pile de la Honda pendant que le témoin de la Honda SMART SMART Key P. 105 Key clignote, la couronne du contacteur Si le témoin de la Honda SMART Key d'allumage et le témoin de la Honda SMART...
  • Page 118 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du système d'alimentation de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible votre concessionnaire.
  • Page 119 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Si le système Honda SMART Key ne Vérifier qu'il n'existe aucun problème de ● communication au niveau du système Hon- fonctionne pas correctement, effectuer les da SMART Key. Le système Honda SMART opérations suivantes.
  • Page 120 Si le système Honda SMART Key ne fonctionne pas correctement Vérifier que la Honda SMART Key utilisée Vérifier l'état de la batterie et du fil de la ● ● est enregistrée. batterie de votre scooter. Utiliser une Honda SMART Key Vérifier la batterie et les bornes de...
  • Page 121 Déverrouillage d'urgence de la selle La serrure de la selle peut être déverrouillée Cache de protection à l'aide de la clé de secours. Griffes Ouvrir Tirer le cache de protection vers le haut pour libérer les griffes. Griffes Suite page suivante...
  • Page 122 Déverrouillage d'urgence de la selle Aligner la saillie de la clé de secours avec Dispositif d'ouverture la fente du dispositif d'ouverture de de secours de la selle secours de la selle et tourner la clé de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 123 Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Accès au mode de saisie du numéro Suspension du d'identification connecteur Connecteur EM Utiliser la clé de secours pour ouvrir la selle. P. 117 Déposer le couvercle de batterie. P. 87 Retirer la suspension du connecteur. Retirer le connecteur EM.
  • Page 124 Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Retirer le connecteur factice bleu en Connecteur factice bleu dégageant la patte du connecteur EM Patte tout en soulevant le crochet du connecteur factice bleu. Crochet Vérifier le numéro d'identification sur l'étiquette d'identification. Brancher l'adaptateur EM fourni dans la trousse à...
  • Page 125 Déverrouillage d'urgence du contacteur d'allumage Saisie du numéro d'identification Exemple : Pour saisir « 0 », attendre 5 secondes sans ● Entrer le numéro d'identification en appuyant appuyer sur le contacteur d'allumage lorsque la sur le contacteur d'allumage lorsque ce couronne du contacteur d'allumage s'allume.
  • Page 126 Une fois le dernier chiffre du numéro d'iden- cation saisi, la couronne du contacteur d'allu- tification saisi, la couronne du contacteur mage et le témoin de la Honda SMART Key cli- d'allumage et le témoin de la Honda SMART gnotent à intervalles de 2 secondes jusqu'à ce Key clignotent à...
  • Page 127 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et par votre concessionnaire dès que possible. des compétences techniques. Nous vous re- ATTENTION commandons de confier ce type d'opération La conduite du scooter avec un pneu‐...
  • Page 128 Problème électrique La batterie est à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du scooter sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du scooter avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
  • Page 129 Problème électrique Ampoule de feu grillée Feux stop/feux arrière/clignotants arrière/ Phare/clignotants avant/feux de éclairage de plaque d'immatriculation position Clignotants Clignotants avant/Feux de position arrière Feu stop/Feu arrière Feux de position Eclairage de plaque d'immatri‐ culation Phare Les feux stop/feux arrière/clignotants arrière Les phares/clignotants avant/feux de position comportent plusieurs LED.
  • Page 130 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Suspension du Extracteur connecteur de fusibles Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 78 Fusibles de la boîte à fusibles Déposer le couvercle de batterie. P.
  • Page 131 Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Contacteur Fusible Déposer le couvercle de batterie. P. 87 magnétique principal du démarreur Déposer le couvercle du contacteur magnétique du démarreur. Fusible Retirer le fusible principal à l'aide de principal de rechange l'extracteur de fusibles et vérifier qu'il n'est pas grillé.
  • Page 132 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, vous pouvez continuer à conduire votre scooter. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 133 Informations P. 130 Clés................Instruments, commandes et autres P. 134 fonctions............... P. 135 Entretien de l'aspect du scooter ....... P. 139 Remisage du scooter ........... P. 140 Transport du scooter ........... P. 141 L'environnement et vous........P. 142 Numéros de série ..........P.
  • Page 134 Clés Clés Clé de secours La clé de secours est utilisée en cas d'urgence. Pour déverrouiller la selle. P. 117 ● Pour déverrouiller le contacteur d'allumage. ● P. 119 Ne pas conserver la clé de secours dans un compartiment. Clé de secours...
  • Page 135 Clés La Honda SMART Key comprend des circuits électroni- Honda SMART Key ques. Si les circuits sont endommagés, la Honda SMART Se munir de la Honda SMART Key pour effectuer Key ne permettra de réaliser aucune opération. les opérations suivantes : Verrouillage ou déverrouillage du contacteur...
  • Page 136 Seul le boîtier de la Honda SMART Key peut être démonté. Ne pas démonter d'autres pièces. Ne pas perdre votre Honda SMART Key. En cas de ● perte, il est nécessaire d'enregistrer une nouvelle Honda SMART Key. Pour cela, contacter votre concessionnaire en vous munissant de votre clé...
  • Page 137 Clés Directive UE Afrique du Sud Singapour uniquement uniquement Le système Honda SMART Key est conforme à la directive RED (Equipements radioélectriques) (2014/53/UE). Maroc uniquement La déclaration de conformité à la directive RED est remise à l'acheteur au moment de l'achat. La conserver dans un endroit sûr.
  • Page 138 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Odomètre et autres fonctions L’affichage se bloque sur 999.999 si le kilométrage excède 999.999. Contacteur d'allumage Le fait de laisser le contacteur d’allumage en Totalisateur partiel position (On), le moteur coupé, entraînera la Les totalisateurs partiels repassent sur 0.0 une fois décharge de la batterie.
  • Page 139 Une fois que le scooter a séché, lubrifier toutes Honda. Un véhicule propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes. les pièces mobiles.
  • Page 140 Entretien de l'aspect du scooter Précautions au nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage du scooter : empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 141 Entretien de l'aspect du scooter Composants en aluminium Panneaux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Respecter les consignes suivantes afin d'éviter les de la boue ou du sel de la route. Nettoyer éraflures et les taches : régulièrement les pièces en aluminium et respecter Nettoyer délicatement à...
  • Page 142 Entretien de l'aspect du scooter Si la bulle est très sale, utiliser un détergent neutre Si nécessaire, éliminer les taches de chaleur avec dilué avec une éponge et beaucoup d'eau. un produit à structure fine en vente dans le Veiller à bien rincer tout le détergent. (Des résidus commerce.
  • Page 143 Remisage du scooter Remisage du scooter A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme d'entretien. En cas de remisage en extérieur, il est recomman- dé d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Nettoyer le scooter et enduire de cire toutes...
  • Page 144 Transport du scooter Transport du scooter Le cas échéant, transporter le scooter sur une re- morque pour moto ou sur un camion ou une re- morque à plateau, équipés d'une rampe de charge- ment ou d'une plateforme de levage. Fixer le scoo- ter à...
  • Page 145 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans des Posséder et piloter un scooter peut être très conteneurs agréés et les porter dans un centre de agréable ; mais il vous incombe également de recyclage.
  • Page 146 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identi- fient de manière unique votre scooter et sont néces- saires à l'enregistrement de votre scooter. Ils peuvent également être requis lors de la commande de piè- ces de rechange.
  • Page 147 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tuyaux en caoutchouc de la ●...
  • Page 148 ; le cas échéant, Un convertisseur catalytique défectueux contribue s'arrêter et couper le moteur. à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplace- ment, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 149 Types E, III E, ED, 2.140 mm II ED, TU, II TU NSS300A 279 cm Longueur hors‐tout Cylindrée Types V E, NSS250A 249 cm 2.170 mm IV ED, III TU NSS300A 72,0 x 68,6 mm Alésage x course Largeur hors‐tout...
  • Page 150 Ralenti 1.500 ± 100 tr/mn pneus PIRELLI : 140/70‐14 M/C REINF. 68S Arrière Huile 4 temps pour moto Honda, classification de IRC : 140/70‐14M/C 62P service API SG ou supérieure, à l'exception des Carcasse diagonale, « tubeless » (sans Type de pneus Huile moteur huiles désignées «...
  • Page 151 Spécifications Ampoules Couples de serrage ■ ■ Phare Filtre à huile 26 N·m (2,7 kgf·m) Feu stop/feu arrière Vis de vidange d'huile moteur 25 N·m (2,5 kgf·m) Clignotant avant/Feu de position Clignotant arrière Eclairage de plaque d'immatriculation Feu de position Fusibles ■...
  • Page 152 Clignotants avant ..........125 Clé Eclairage de plaque d'immatriculation .... 125 Clé de secours ............130 Feu stop/feu arrière..........125 Honda SMART Key..........45 Feux de position ............ 125 Coffre à bagages........... 66 Phare................ 125 Commutateur de contrôle de couple ....43 Arrêt du moteur ..........
  • Page 153 Liquide..............80, 97 Batterie............... 86 Usure des plaquettes..........98 Distance d'autonomie.......... 23 Fusibles ............78, 126 Emplacement des composants......20 Honda SMART Key ..........131 Entretien Horloge ..............23 Importance..............70 Huile Principes de base ............ 74 Moteur ..............79, 90 Programme...............
  • Page 154 Limite de poids maximum en charge..18, 145 Odomètre ............23, 134 Limites de charge ........... 18, 18 Liquide de refroidissement ......80, 94 Pile de la Honda Smart Key......105 Pneus Mesures de sécurité ..........11 Crevaison ..............123 Modifications ............
  • Page 155 41 Reniflard de carter..........101 Témoin d'entretien..........23 Témoin de feu de route ........41 Témoin de la Honda SMART Key...... 40 Témoin de pression d'huile basse.... 41, 110 Selle ................64 Témoin de température élevée de liquide de Spécifications............
  • Page 156 Témoins..............40 Témoins de clignotants ........41 Temps écoulé............23 Totalisateur partiel........23, 134 Transport du scooter ......... 140 Trousse à outils ............. 67 Trousse de réparation........123 Urgence Clé de secours ............130 Déverrouillage de la selle........117 Déverrouillage du contacteur d'allumage ..119 Voltmètre de la batterie........
  • Page 157 33K0BD01 XXX.XXXX.XX.K 00X33-K0B-D010 PRINTED IN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Nss300a