Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1. CONSIGNE DE SECURITE
Cet instrument a été conçu et testé conformément à la Publication IEC 61010; normes de sécurité
pour appareils de mesure électroniques. La notice contient des avertissements et des consignes
de sécurité qu'il faut respecter pendant l'utilisation afin d'effectuer une mesure en toute sécurité et
de maintenir l'instrument dans un état optimal. Lisez donc d'abord la notice à fond avant
d'entamer la mesure.
AVERTISSEMENT
Lisez les instructions à fond et essayez de les assimiler avant d'utiliser l'instrument.
Tenez la notice sous le main pour pouvoir la consulter immédiatement si nécessaire.
Utilisez l'instrument uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu et suivez la
procédure telle que décrite dans la notice.
Assurez-vous de bien comprendre les instructions et respectez les consignes de sécurité.
Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des lésions corporelles ou endommager
l'instrument et/ou l'installation sous test.
!
Le symbole
indiqué sur l'instrument renvoie l'utilisateur à la partie y relative dans la notice afin
d'assurer la sécurité. Veillez à tous ces symboles et lisez les instructions y afférentes.
DANGER: indique des situations et des actions qui causeront probablement des lésions corporelles,
parfois fatales
AVERTISSEMENT: indique des situations et des actions susceptibles de provoquer des lésions
corporelles, parfois fatales
ATTENTION: indique des situations et des actions susceptibles de provoquer des blessures ou du
dommage à l'instrument
DANGER
N'effectuez pas de mesures dans un circuit supérieur à 750V CA ou 1000V CC.
N'essayez pas de mesurer en présence de gaz inflammables, de fumée, de vapeur ou de
poussière, ce qui peut produire des étincelles et causer une explosion.
Les mâchoires de la pince sont faites en métal et leurs extrémités ne sont pas isolées. Soyez
extrêmement prudent là où l'installation a des parties conductrices qui sont exposées; cela peut
provoquer un court-circuit. Le non-respect des instructions peut entraîner des lésions corporelles.
N'utilisez pas l'instrument quand la surface de celui-ci ou vos mains sont humides.
Ne dépassez jamais les limites d'entrée de chaque gamme.
N'ouvrez jamais le compartiment des piles pendant la mesure.
AVERTISSEMENT
N'essayez jamais d'effectuer une mesure si l'instrument présente une anomalie structurelle, telle
qu'un boîtier endommagé, une partie métallique exposée...
Ne déplacez pas le sélecteur de fonction si les cordons de mesure sont connectés à l'instrument.
N'installez pas de pièces de rechange et n'apportez pas de modifications à l'instrument.
Renvoyez-le chez votre distributeur pour réparation ou réétalonnage.
Ne remplacez pas les piles si l'instrument est humide.
Débranchez toujours l'instrument avant d'ouvrir le compartiment des piles pour les remplacer.
PINCE AMPEREMETRIQUE NUMERIQUE
KYORITSU MODELE 2003A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KYORITSU 2003A

  • Page 1 PINCE AMPEREMETRIQUE NUMERIQUE KYORITSU MODELE 2003A 1. CONSIGNE DE SECURITE Cet instrument a été conçu et testé conformément à la Publication IEC 61010; normes de sécurité pour appareils de mesure électroniques. La notice contient des avertissements et des consignes de sécurité qu’il faut respecter pendant l’utilisation afin d’effectuer une mesure en toute sécurité et de maintenir l’instrument dans un état optimal.
  • Page 2 ATTENTION • Assurez-vous que le sélecteur de fonction est mis sur la position appropriée avant d’effectuer des mesures. • Insérez la pointe de touche des cordons dans la borne adéquate de l’instrument. • Remettez le sélecteur de fonction sur OFF après la mesure. Si l’instrument n’est pas utilisé pendant une période prolongée, rangez-le et enlevez les piles.
  • Page 3 Tension CA (impédance d’entrée: 2MΩ) Gamme Gammes de mesure Précision 400V 0 à 400.0V + 1.5% de la lecture + 2 dgts (50/60Hz) 750V 0 à 750V + 1.5% de la lecture + 4 dgts (40Hz-1kHz) Résistance (sélection automatique de la gamme) Gamme Gammes de mesure Précision...
  • Page 4 • Protection contre les surcharges: CA/CC: 2400A CA/CC pendant 10 sec. CA/CC: 1200A CA/CC pendant 10 sec. Résistance: 600V CA/CC pendant 10 sec. • Surtension maximale: 5500V CA pendant 1 minute (entre le circuit électrique et le boîtier ou les parties métalliques de la mâchoire) •...
  • Page 5 (10) Borne de sortie (uniquement pour mesure de courant): prévoit une tension continue par rapport à l’affichage de la gamme de courant alternatif ou continu. Cette tension sert au contrôle à long terme par le biais d’un enregistreur ou tout autre appareil d’enregistrement. Cette borne n’est pas accessible dans les gammes de tension ou de résistance.
  • Page 6 5 PREPARATION AVANT LA MESURE 5.1. CONTROLE DE LA TENSION DES PILES Tournez le sélecteur de fonction vers une position arbitraire, sauf ' OFF' . Lorsque l’afficheur s’allume sans que "BAT" s’affiche, vous pouvez procéder à la mesure. Lorsque l’afficheur ne s’allume pas ou lorsque le message "BAT" s’affiche, remplacez immédiatement les piles (voir point 8).
  • Page 7 REMARQUE Tenez la mâchoire du transformateur complètement fermée pendant la mesure de courant afin de garantir une mesure précise. Le diamètre du conducteur à mesurer ne peut pas dépasser 55 mm. Lorsque le courant passe de haut (côté de l’afficheur) en bas, la polarité de l’affichage est positive et vice versa.
  • Page 8 a. Positionnez le sélecteur de fonction sur "400V" ou "1000V". b. Coulissez la couverture des bornes vers la gauche. Connectez le cordon rouge à la borne V/Ω et le cordon noir à la borne COM. c. Connectez la pointe de touche du cordon rouge au côté positif du circuit sous test et la pointe de touche noire au côté...
  • Page 9 6.5. MESURE DE RESISTANCE DANGER • N’effectuez pas de mesures dans un circuit chargé. • N’entamez aucune mesure lorsque le compartiment des piles n’est pas fermé. a. Positionnez le sélecteur de fonction sur “Ω/.))). b. Coulissez la couverture des bornes vers la gauche. Connectez le cordon rouge à la borne V/Ω et le cordon noir la borne COM.
  • Page 10 REMARQUE - Lorsque les pointes de touche des cordons sont court-circuitées, l’afficheur indique une faible résistance au lieu de "0". Celle-ci est la résistance des cordons de mesure et n’indique aucune anomalie. - Lorsque les cordons de mesure sont défectueux, l’afficheur indique "OL". 6.7.
  • Page 11 7 AUTRES FONCTIONS 7.1. MISE EN VEILLE REMARQUE L’instrument consomme une faible quantité de courant pendant la mise en veille. Débranchez donc l’instrument ("OFF") en cas de non-utilisation. Lorsqu’on omet de débrancher l’appareil, la fonction de mise en veille est actionnée, c.-à-d., 10 minutes après la dernière manipulation, l’instrument passe à...
  • Page 12 b. Coulissez la plaquette de protection vers la droite pour couvrir les bornes COM et V/Ω. Insérez la fiche de sortie dans la borne de sortie pour le raccordement à un enregistreur ou tout autre appareil d’enregistrement. c. Positionnez le sélecteur de fonction sur "400A" ou "2000A" (la sortie est uniquement disponible dans ces deux gammes).
  • Page 13 Positionnez le sélecteur de fonction sur "400A". b. Sélectionnez le mode AC par le bouton AC/DC. c. Attachez le modèle 2003A à la bobine exploratrice du modèle 8008 (comme illustré). d. Enserrez la barre ou le conducteur à tester par le modèle 8008.