STA-RITE CRISTAL-FLO T-150BP-1 Notice D'utilisation
STA-RITE CRISTAL-FLO T-150BP-1 Notice D'utilisation

STA-RITE CRISTAL-FLO T-150BP-1 Notice D'utilisation

Filtres à sable à grand débit
Les langues disponibles

Les langues disponibles

T-150BP-1
Sta-Rite Pool/Spa Group
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
International: 262-728-5551, FAX: 262-728-7550
www.starite.com
Union City, TN • Delavan, WI • Mississauga, ON
© 2005, Sta-Rite Industries
CRISTAL-FLO
HIGH RATE SAND FILTERS
O
W
N
E
INSTALLATION, OPERATION & PARTS
T-170BP-1
TM
R '
S
M
A
N
Aquatools
.WATERFORD, WI.
53185
USA
729 0294
MODELS
T-200BP-1
T-240BP-1 T-300BP-2
U
A
L
This manual should be furnished to
the end user of this filter; its use will
reduce service calls and chance of
injury and will lengthen filter life.
S242 (Rev. 12/2/05)

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STA-RITE CRISTAL-FLO T-150BP-1

  • Page 17 Sta-Rite Pool/Spa Group 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 International: 262-728-5551, FAX: 262-728-7550 www.starite.com Union City, TN • Delavan, WI • Mississauga, ON S242 (Rév. 2/12/05) © 2005, Sta-Rite Industries...
  • Page 18: Filtres À Sable À Débit Élevé

    Pour éviter les appels inutiles d'un réparateur, éviter toutes blessures possibles et obtenir le plus de rendement de ce filtre, LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE! Le filtre à sable à grand débit Sta-Rite à vanne montée sur le dessus : • est conçu pour filtrer l'eau des piscines.
  • Page 19 • Vérifier tous les colliers, couvercles, accessoires et toutes les vis du système. • S'ASSURER que tout l'air est purgé du système. • Resserrer le couvercle de la crépine des pompes Sta-Rite au couple de 4,1 kg-cm (30 lb-pi). • La pression de l'eau doit être inférieure à 172 Kpa (25 lb/po •...
  • Page 20 Sortie eau usée – Raccord Waste Outlet 1-1/2" Se reporter à la page 14 pour la courbe de chute de pression. union de 1-1/2 pouce Union connection Admission d’eau de la pompe de 1-1/2 pouce Pump Inlet 1-1/2" CALIBRES DU SABLE RECOMMANDÉ : Sortie de retour de Return Outlet 1-1/2 pouce, à...
  • Page 21: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Si la piscine est neuve, la nettoyer le mieux possible avant de la remplir et de faire fonctionner le filtre. Le filtre et la pompe risquent d'être sérieusement endommagés si le système contient trop de saletés et de grosses particules de corps étrangers. NE JAMAIS contrôler ce filtre à...
  • Page 22: Montage Du Filtre

    A. Introduire le premier tube latéral dans la Eau usée : A. Insert first lateral into socket; douille : le tourner à droite de 1/4 de tour twist clockwise 1/4 turn pour le verrouiller dans le raccord. Le tube • S'assurer que toutes les dispositions prises pour l'élimination de l'eau usée se to lock lateral into hub.
  • Page 23: Mise En Service/Fonctionnement

    Mise en service/fonctionnement (Voir la Figure 9) Pression dangereuse. Pour éviter une explosion et des Delavan, WI. 53115 blessures graves possible, voire mortelles, la pression du système de filtration ne doit jamais dépasser 345 Kpa (50 lb/pi ). NE JAMAIS contrôler ce système de filtration à...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN Généralités : • Laver l'extérieur du filtre avec un détergent doux et de l'eau. Le rincer avec un tuyau d'arrosage. NOTA : NE PAS utiliser de dissolvants pour nettoyer le filtre, car ils risquent d'en- dommager les éléments en plastique du système. •...
  • Page 25: Remise En Service De L'équipement Après L'hiver

    d'antigel à base d'éthylène-glycol - ce produit est toxique et il risque d'endom- mager les éléments en plastique. 1. Ouvrir tous les robinets du système. Régler la vanne à orifices multiples sur Aquatools .WATERFORD, WI. 53185 «WINTERIZE» pour permettre à l'air de pénétrer dans tous les orifices. 2.
  • Page 26: Dépose De La Vanne

    4. Remontage de la vanne : A. Reposer le joint du bouchon et l'arbre, le ressort de montage, les rondelles et les joints toriques sur l'axe du bouchon. Lubrifier le joint torique avec de l'Amojel. B. Remettre le couvercle en place; assortir les trous des vis du couvercle avec ceux du corps.
  • Page 27: Guide De Diagnostic Des Pannes

    GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES 1. Intervalles de fonctionnement courts entre les lavages à AVERTISSEMENT contre-courant : NOTA : L'intervalle entre les lavages varie avec chaque installation et selon les régions du pays. Demander à l'installateur quels sont les intervalles normaux pour le lavage à...
  • Page 28: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de Aquatools .WATERFORD, WI. 53185 rechange - Réservoir T-150BP-1, T-170BP-1, T-200BP-1, T-240BP-1, T-300BP-2 757 0294 Modèle Réf. Désignation Qté T-150BP-1 T-170BP-1 T-200BP-1 T-240BP-1 T-300BP-2 Vanne à orifices multiples (y compris réf. nos 2 et 3) WC112-148A WC112-148A WC112-148A WC112-148A 14971-TM-22-L...
  • Page 29: Liste Des Pièces De Rechange - Vanne

    Liste des pièces de rechange - Vanne WC112-148A #14971-TM-22-L 1343 1094 Réf. Description Qté. WC112-148A 14971-TM-22-L Décalcomanie - Poignée de la vanne 14965-0021 –– Poignée 14962-0032 14971-SM10E1 Goupille d’immobilisation 35857-0021 14971-SM10E2 Rondelle 14965-0007 14971-SM10E3 Décalcomanie - Instructions de fonctionnement 14965-0020 ––...
  • Page 30 (110,3) T-240BP-1 (96,5) (82,7) T-300BP-2 T-150BP-1 (68,9) T-170BP-1, (55) T-200BP-1 (41) (27,6) (13,8) (75,7) (151,4) (227,1) (302,8) (378,5) (454,2) Capacity (GPM) Capacitè GPM (LPM) Figure 14 – Courbe de Chute de Pression - Position «Filter»...
  • Page 31: Carte D'enregistrement De Garantie

    • Remplissez le formulaire d’enregistrement de garantie disponible sur le site www.staritepool.com en cliquant sur « Register Products », puis sur Sta-Rite Pool OU • Remplissez le coupon ci-dessous et envoyez-le par la poste dans les 10 jours après l’installation à Sta-Rite, à l’attention du Service des garanties de piscine, 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Carte d’enregistrement de garantie...

Table des Matières