Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour TV 325:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

®
Testboy
TV 325
Version 1.8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Testboy TV 325

  • Page 1 ® Testboy TV 325 Version 1.8...
  • Page 2 Testboy ® TV 325 Bedienungsanleitung Testboy ® TV 325 Operating Instructions Testboy ® TV 325 Mode d’emploi Testboy ® TV 325 Instrucciones de empleo Testboy ® TV 325 lnstruções de serviço Testboy ® TV 325 Istruzioni per l’uso Testboy ®...
  • Page 3 Produktbeschreibung Wartung und Reinigung Sicherheit Batteriewechsel Tastenerklärung Taste zur Temperaturmessung Temperaturmessung Funktionen MODE-Taste Lock-Funktion (Dauermessung) Ziellaser Messfleckgröße – Distance to Spot Ration (D/S) °C/°F Umschaltung Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler Alarmfunktion Emissionsgrad Einstellung des Emissionsgrades Emissionsgradtabelle Technische Daten ® Testboy TV 325...
  • Page 4 Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy TV 325...
  • Page 5 Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
  • Page 6 Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
  • Page 7 Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy TV 325 entschieden haben. ® Das Testboy TV 325 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Das Gerät entspricht ® den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 8 Bedienung Rückseiteseite Infrarotsensor Laser LED-Spot Batteriefach Display Laser eingeschaltet Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet Messung aktiv Alarmwerte Temperaturhaltephase aktiv (Hold-Funktion) Dauermessung Batteriesymbol Gemessener Temperaturwert Temperatureinheit Messfunktionen ® Testboy TV 325...
  • Page 9 LCD-Anzeige das Batteriesymbol; die Batterie muss dann ausgewechselt werden. Das Testboy ® TV 325 benötigt zum Betrieb 2 x Micro, LR03, AAA oder baugleiche Typen. Gerät ausschalten Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten schieben und dann vom Haltegriff wegklappen.
  • Page 10 Vergewissern Sie sich, dass die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist. Der aktuell ermittelte Temperaturwert wird in der LCD-Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes wird das Testboy TV 325 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten ® Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmessung, mit "Zickzack"-Bewegungen "abgesucht", bis die heißeste Stelle gefunden ist.
  • Page 11 Werte der alten Messung überschrieben und neue erfasst. Mit der Mode-Taste können auch die Einstellungen der Alarmwerte "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) und Emissionsgrad (E) vorgenommen werden. Mit jedem Tastendruck auf die MODE-Taste wechselt das Testboy ® TV 325 die Funktion.
  • Page 12 Mit der "Ab"-Taste, kann die Temperaturanzeige zwischen °C/°F umgeschaltet werden. Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler Das Testboy TV 325 ist neben der berührungslosen IR-Messung mit einer Funktion zur ® Kontaktmessung mittels K-Typ-Fühler ausgestattet. Zur Kontaktmessung schließen Sie einen handelsüblichen K-Typ-Fühler mit genormtem Mini-Stecker an die dafür vorgesehene Buchse an.
  • Page 13 Emissionsgrad von ca. 0,95. Angefügt ist eine Liste mit den Emissionswerten mehrerer Materialien. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Daher ist das Testboy TV 325 mit einer Emissionsgradeinstellung ausgestattet. ® Trotz des einstellbaren Emissionsgrades wird es nicht empfohlen, auf glänzenden Oberflächen (Edelstahl usw.) zu messen.
  • Page 14 Abstand zum Spot 12:1 Batterielebensdauer min. 140 Std. Dauernutzung, ohne Laser, Spot und Hintergrundbeleuchtung Abmessungen 48,8 x 132,7 x 146 mm (B x H x T) Gewicht ca. 222 g inkl. Batterien Anzeige LC-Display Zubehör Bedienungsanleitung, K-Typ-Fühler, Tasche ® Testboy TV 325...
  • Page 15 Temperature measurement Functions MODE key Lock function (continuous measurement) Targeting laser Size of measuring surface - distant-to-spot ratios (D/S) °C/°F toggle Contact measurement with a type-K probe Alarm function Emissivity Setting the emissivity Emissivity table Technical data ® Testboy TV 325...
  • Page 16 Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Testboy TV 325...
  • Page 17 Testboy, the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, the use of alcohol, drugs or medication. Correctness of the operating instructions These operating instructions have been created with due care and attention.
  • Page 18 Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Page 19 It also features a quick response time and a wide temperature measuring range. The additional socket for a type-K probe means that the measuring range of the TV 325 is almost unlimited. The data-hold function allows the measure value to be saved temporarily. This device also features the following: an alarm function, a continual measurement function, °C/°F toggle,...
  • Page 20 Back Infrared sensor Laser LED spotlight Battery compartment Display Laser turned on Backlight turned on Measurement active Alarm values Temperature holding phase active (hold function) Continuous measurement Battery symbol Measured temperature value Temperature unit Measuring functions ® Testboy TV 325...
  • Page 21 When the battery working voltage is too low, the battery symbol is shown in the LCD; the batteries must then be replaced. The Testboy TV 325 requires two Micro LR03/ AAA ® batteries or identical types. Turn off the device...
  • Page 22 LCD. To locate the hottest spots of an object, point the Testboy TV 325 at a location outside the desired area. Then search for the hottest ® point by moving the detector across the surface of the object in a zigzag pattern holding down the temperature measurement key all the while until you find the warmest spot.
  • Page 23 MODE key. With each new measurement, the value of the old measurement is overwritten and replaced with the new one. You can also use the MODE key to set the alarm values for "high alarm" (HAL), "low alarm" (LAL) and emissivity (E). The Testboy ®...
  • Page 24 0.95. Attached is a list of the emissivity values of several materials. Metallic surfaces or shiny materials have low emissivity. Therefore, the Testboy TV 325 is fitted with an emissivity-setting feature. Despite this adjustable emissivity ® ®...
  • Page 25 Concrete 0.95 Copper (oxidised) 0.95 Dirt 0.94 Frozen food 0.90 Hot food 0.93 Glass 0.85 0.98 Iron (oxidised) 0.70 Lead (oxidised) 0.50 Sandstone 0.98 Paint 0.93 Paper 0.95 Plastic (full over 20 μm) 0.95 Rubber 0.95 ® Testboy TV 325...
  • Page 26 140 hours continuous use, without laser, spotlight and background illumination Dimensions 48.8 x 132.7 x 146 mm (W x H x D) Weight approx. 222 g (including batteries) Display Liquid crystal display Accessories Instruction manual, type-K probe, case ® Testboy TV 325...
  • Page 27 Taille du spot de mesure - Rapport de distance au spot de mesure (D/S) Conversion °C / °F Mesure de contact avec capteur de type K Fonction alarme Émissivité Réglage de l'émissivité Tableau des émissivités Données techniques ® Testboy TV 325...
  • Page 28 Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy TV 325...
  • Page 29 Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions. Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. ®...
  • Page 30 Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
  • Page 31 Grâce à une prise supplémentaire pour capteur de type K, la plage d'utilisation du TV 325 est quasiment illimitée. La fonction Data-Hold permet d'enregistrer brièvement la valeur de mesure. De plus, l'appareil est équipé d'une fonction d'alarme, d'une fonction de mesure en continu, de la commutation °C/°F, de la mesure...
  • Page 32 Spot LED Compartiment piles Afficheur Laser activé Rétroéclairage activé Mesure active Valeurs d'alarme Phase de maintien de température active (fonction Hold) Mesure permanente Témoin de pile Valeur de température mesurée Unité de température Fonctions de mesure ® Testboy TV 325...
  • Page 33 Si la tension de service de la pile est trop faible, l'afficheur LCD affiche le témoin "Pile" ; la pile doit alors être remplacée. Pour fonctionner, le Testboy® TV 325 nécessite 2 piles micro, LR03, AAA ou de type de fabrication identique.
  • Page 34 à l'écran LCD. Pour localiser les points les plus chauds d'un objet, diriger le Testboy TV 325 sur un point à l'extérieur de la zone souhaitée et explorer la ® zone de température ensuite en faisant des mouvements en "zigzag" et en maintenant la touche enfoncée, jusqu'à...
  • Page 35 écrasées et de nouvelles valeurs sont acquises. La touche Mode permet également de procéder aux réglages des valeurs d'alarme "Alarme haute" (HAL), "Alarme basse" (LAL) et émissivité (E). A chaque appui sur la touche MODE, le Testboy TV 325 change de fonction.
  • Page 36 Mesure de contact avec capteur de type K Outre la mesure IR sans contact, le Testboy TV 325 est équipé d'une fonction de mesure de ® contact par capteur de type K. Pour procéder à la mesure de contact, raccorder un capteur de type K du commerce, à...
  • Page 37 De nombreux matériaux organiques et surfaces ont une émissivité d'env. 0,95. Vous trouvez en annexe une liste indiquant les valeurs d'émission de plusieurs matériaux. Les surfaces métalliques ou les matériaux brillants ont une émissivité faible. C'est pourquoi le Testboy ®...
  • Page 38 140 heures min. sans laser, spot et rétroéclairage Dimensions 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x H x P) Poids env. 222 g piles comprises Indication Afficheur LCD Accessoires Mode d'emploi, capteur de type K, pochette ® Testboy TV 325...
  • Page 39 Tamaño de la mancha de medición - Distance to Spot Ratio (D/S) Cambio ºC/ºF Medición con contacto mediante un sensor de tipo K Función de alarma Grado de emisión Ajuste del grado de emisiones Tabla de niveles de emisiones Datos técnicos ® Testboy TV 325...
  • Page 40 ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy TV 325...
  • Page 41 Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
  • Page 42 Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000.
  • Page 43 Con una toma adicional para sensores de tipo K, el ámbito de aplicación del TV 325 es prácticamente ilimitado. La función Data-Hold permite guardar durante un breve espacio de tiempo el valor de medición.
  • Page 44 H Compartimento de las pilas Pantalla Láser conectado Retroiluminación conectada Medición activada Valores de alarma Fase de mantenimiento de temperatura activada (función HOLD) Medición continua Símbolo de las pilas Valor de temperatura medida Unidad de temperatura Funciones de medición ® Testboy TV 325...
  • Page 45 LCD aparecerá el símbolo "Pila"; en ese caso deberá sustituir la pila. El Testboy TV 325 necesita para el funcionamiento 2 pilas ® micro de tipo LR03, AAA o de tipos similares. Apagar la máquina.
  • Page 46 Asegúrese de que el tamaño de la mancha de medición no es mayor que el tamaño del objeto que se desea medir. La temperatura medida en ese momento se muestra en la pantalla LCD. Para localizar los puntos más calientes de un objeto, el Testboy ®...
  • Page 47 "AVG" Average = valor medio (media) Después de apagar el Testboy TV 325 puede volver a mostrarse la temperatura medida ® pulsando el botón MODE. Durante cada nueva medición, los valores de la medición anterior se sobrescriben y registran de nuevo. Mediante el botón MODE es posible realizar asimismo ajustes de los valores de alarma "High-Alarm"...
  • Page 48 Medición con contacto mediante un sensor de tipo K El Testboy TV 325 está equipado, además de la función de medición por infrarrojos sin ® contacto, con una función para la medición con contacto mediante un sensor de tipo K. Para realizar la medición con contacto conecte un sensor de tipo K convencional con un miniconector...
  • Page 49 Por ello, el Testboy TV 325 está equipado con un ajuste del grado de emisiones. A pesar del grado de ® emisiones regulable, no se recomienda medir sobre superficies brillantes (acero, etc.). Se obtendrán unos valores de medición precisos si el punto de medición se tapa con pintura negra...
  • Page 50 140 horas de uso continuado, sin láser, foco y retroiluminación Dimensiones 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso 222 gr. aprox. con pilas Indicación Pantalla LCD Accesorios Manual del usuario, sensor de tipo K, bolsa ® Testboy TV 325...
  • Page 51 Tamanho da superfície de medição – Distance to Spot Ration (D/S) Comutação °C/°F Medição com contacto com sensor tipo K Função de alarme Emissividade Regulação do grau de emissões Tabela de grau de emissões Dados técnicos ® Testboy TV 325...
  • Page 52 Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy TV 325...
  • Page 53 Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. ®...
  • Page 54 Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
  • Page 55 Com uma bucha adicional para o sensor tipo K, o âmbito de aplicação do TV 325 é mais alargado. A função de "Data Hold" permite a memorização temporária do valor medido. Além disso, o dispositivo está equipado com função de alarme, função de medição contínua, comutação °C/°F, medição mín./máx./AVG, um LED desconectável...
  • Page 56 Compartimento das pilhas Visor Laser ligado Iluminação do fundo ligada Medição ativa Valores de alarme Fase de paragem da temperatura ativa (função Hold) Medição prolongada Símbolo da pilha Valor de temperatura medido Unidade de temperatura Funções de medição ® Testboy TV 325...
  • Page 57 Quando a tensão de trabalho da pilha for demasiado baixa, no visor LCD aparece o símbolo da pilha; a pilha deve então ser mudada. O Testboy TV 325 usa 2 micro-pilhas LR03, AAA ou do ® género. Desligar o aparelho Abra o compartimento das pilhas (1) deslocando a tampa para baixo e depois puxando pela pega.
  • Page 58 O valor de temperatura atualmente definido é exibido no visor de LCD. Para localização dos pontos mais quentes de um objeto, o Testboy TV 325 é apontado para um ponto fora da zona ® pretendida, depois sonda a zona, com a tecla premida para medição de temperatura, com movimentos de zig-zag, até...
  • Page 59 O valor de temperatura medido pode voltar a ser exibido, premindo a tecla MODE, mesmo depois de o Testboy TV 325 se ter desligado. Na nova medição, os valores da medição antiga ® são substituídos pelos mais recentes. Com a tecla Mode, também podem ser feitas configurações dos valores de alarme "High-Alarm"...
  • Page 60 Comutação °C/°F Com a tecla "para baixo", o visor de temperatura pode ser comutado entre °C/°F. Medição com contacto com sensor tipo K Para além da medição sem contacto por IV, o Testboy TV 325 também está equipado com uma ®...
  • Page 61 Muitos materiais e superfícies orgânicos têm um grau de emissão de aprox. 0,95. Em anexo, segue uma lista de valores de emissão de vários materiais. Superfícies metálicas ou materiais brilhantes têm um grau de emissão menor. Por conseguinte, o Testboy ®...
  • Page 62 140 horas de utilização contínua, sem laser, LED nem iluminação do fundo Dimensões 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso aprox. 222 g incl. pilhas Mostrador Visor LCD Acessórios Manual de instruções, sensor tipo K, bolsa ® Testboy TV 325...
  • Page 63 Dimensioni della superficie da misurare – Distance to Spot Ratio (D/S) Commutazione °C/°F Misurazione a contatto con sensori di tipo K 72 Funzione di allarme Emissività Regolazione del grado di emissione Tabella dei gradi di emissione Dati tecnici ® Testboy TV 325...
  • Page 64 Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy TV 325...
  • Page 65 Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni. Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. ®...
  • Page 66 Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
  • Page 67 Con una spina supplementare per sensori di tipo K, il campo d'impiego di TV 325 è praticamente illimitato. La funzione Data- Hold consente il salvataggio temporaneo dei valori di misura. Inoltre l'apparecchio è provvisto di: funzione di allarme, funzione di misurazione continuativa, commutazione °C/°F, misurazione...
  • Page 68 LED-Spot Vano batterie Display Laser acceso Retroilliminazione attivata Misurazione attiva Valori di allarme Fase di mantenimento della temperatura attiva (funzione Hold) Misurazione continuativa Simbolo della batteria Valore della temperatura misurato Unità della temperatura Funzioni di misurazione ® Testboy TV 325...
  • Page 69 LCD compare il simbolo della batteria; la batteria dovrà quindi essere sostituita. Per funzionare, Testboy ® TV 325 richiede 2 batterie Micro, LR03, AAA o simili. Spegnimento dell'apparecchio Aprire il vano batterie (1), spingendo il coperchio verso il basso e tirandolo dall'impugnatura.
  • Page 70 Assicurarsi che la superficie da misurare non sia più grande di quella dell'oggetto da misurare. Il valore della temperatura correntemente rilevato viene visualizzato sul display LCD. Per individuare i punti più caldi di un oggetto, rivolgere Testboy TV 325 verso un punto esterno alla ®...
  • Page 71 Il valore della temperatura misurato può essere nuovamente visualizzato premendo il tasto MODE dopo lo spegnimento di Testboy TV 325. Ad ogni nuova misurazione, i valori della vecchia ® misurazione vengono sovrascritti e rilevati di nuovo. Con il tasto Mode è possibile eseguire anche le impostazioni dei valori di allarme "High-Alarm"...
  • Page 72 Misurazione a contatto con sensori di tipo K Testboy TV 325 è dotato, oltre che della misurazione IR contact-less, anche di una funzione per ® la misurazione a contatto tramite sensori di tipo K. Per la misurazione a contatto collegare un comune sensore di tipo K all'apposita presa con l'ausilio di una mini-spina standardizzata.
  • Page 73 Molte superfici e materiali organici hanno un grado di emissione di ca. 0,95. Di seguito viene riportato un elenco con i valori di emissione di diversi materiali. Le superfici metalliche o i materiali brillanti hanno un basso grado di emissione. Pertanto Testboy ®...
  • Page 74 140 utilizzo duraturo standard, senza Laser, Spot e retroilluminazione Dimensioni 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso ca. 222 g incl. batterie Indicatore Display LC Accessori Istruzioni per l'uso, sensori di tipo K, custodia ® Testboy TV 325...
  • Page 75 Beschrijving van de knoppen Knop voor temperatuurmeting Temperatuurmeting Functies MODE-knop Lock-functie (continumeting) Doellaser Formaat van de meetstip – Distance to Spot Ratio (D/S) °C/°F-omschakeling Contactmeting met type K-sensor Alarmfunctie Emissiegraad Instelling van de emissiegraad Emissiegraadtabel Technische gegevens ® Testboy TV 325...
  • Page 76 Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen. Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy TV 325...
  • Page 77 Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. ® Testboy...
  • Page 78 Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle. Verklaring van overeenstemming Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.de ® Testboy TV 325...
  • Page 79 Het apparaat onderscheidt zich door een snelle responstijd en een hoog temperatuurmeetbereik in een robuuste en praktische pistoolbehuizing. Met een extra connector voor de type K-sensor is het toepassingsgebied van de TV 325 nagenoeg onbeperkt. De functie Data-Hold maakt een kortstondige opslag van de meetwaarde mogelijk. Daarnaast is het apparaat met een alarmfunctie, Continumeetfunctie, °C/°F-omschakeling, Min-/Max-/AVG-...
  • Page 80 Bediening Achterkant Infraroodsensor Laser G Led-spot H Batterijvak Display Laser ingeschakeld Achtergrondverlichting ingeschakeld Meting actief Alarmwaarden Temperatuurstabilisatiefase actief (Hold-functie) Continumeting Batterijsymbool Gemeten temperatuurwaarde Temperatuureenheid Meetfuncties ® Testboy TV 325...
  • Page 81 Als de werkspanning van de batterij te laag wordt, verschijnt op het lcd-display het batterijsymbool; de batterij moet dan worden vervangen. De Testboy TV 325 vereist voor gebruik 2x Micro, LR03, ® AAA of identieke typen. Apparaat uitschakelen Open het batterijvak (1) door het deksel van het batterijvak naar onderen te schuiven en vervolgens van de handgreep weg te klappen.
  • Page 82 Voor lokalisatie van de heetste punten van een object wordt de Testboy TV 325 op een punt buiten het gewenste ® gebied gericht en het gebied vervolgens met ingedrukte knop voor temperatuurmeting, met zigzagbewegingen ‘afgespeurd’...
  • Page 83 Met de Mode-knop kunnen ook de instellingen van de alarmwaarden ‘High-Alarm’ (HAL), ‘Low-Alarm’ (LAL) en Emissiegraad (E) worden aangepast. Bij elke druk op de MODE-knop wisselt de Testboy ® TV 325 van functie.
  • Page 84 Met de ‘Omlaag’-knop kan de temperatuurweergave tussen °C/°F worden omgeschakeld. Contactmeting met type K-sensor De Testboy TV 325 is behalve voor contactloze IR-meting met een functie voor contactmeting ® door middel van een type K-sensor uitgerust. Voor contactmeting sluit u een universele type K-sensor met genormaliseerde Min-stekker op de hiervoor bedoelde connector aan.
  • Page 85 Daarom is de Testboy ® TV 325 met een emissiegraadinstelling uitgerust. Ondanks de instelbare emissiegraad wordt niet geadviseerd, op glanzende oppervlakken (roestvast staal enzovoort) te meten. Nauwkeurigere meetwaarden verkrijgt u als u het meetpunt met zwarte verf of tape bedekt afdekt. Metingen kunnen niet door transparante oppervlakken heen, bijv.
  • Page 86 Levensduur van de batterij min. 140 uur continugebruik, zonder laser, spot en achtergrondverlichting Afmetingen 48,8 x 132,7 x 146 mm (b x h x d) Gewicht Ong. 222 g inclusief batterijen Weergave Lcd-display Toebehoren Gebruiksaanwijzing, type K-sensor, tas ® Testboy TV 325...
  • Page 87 Paristonvaihto Näppäinten selostus Lämpötilan mittausnäppäin Lämpötilan mittaus Toiminnot MODE-näppäin Lock-toiminto (jatkuva mittaus) Kohdelaser Mittaustäplän koko – Distance to Spot Ration (D/S) °C/°F -kytkentä Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin tuntoelimen kanssa Hälytystoiminto Emissioaste Emissioasteen asettaminen Emissioastetaulukko Tekniset tiedot ® Testboy TV 325...
  • Page 88 30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy TV 325...
  • Page 89 Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy –yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä Käyttöohjeen oikeellisuus Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä.
  • Page 90 Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de ®...
  • Page 91 Laitteelle ominaista on sen nopea reaktioaika ja sen suuri lämpötilan mittausalue. Laite on kestävässä ja käytännöllisessä pistoolikotelossa. TV 325 laitteen käyttöalue on lähes rajaton siihen integroidun liitännän ansiosta K-tyypin tuntoelintä varten. Mittausarvot voidaan tallentaa lyhytaikaisesti toiminnolla Data-Hold.
  • Page 92 Toiminta Takaosa Infrapuna-anturi Laser LED-spot Paristolokero Näyttö Laser päällekytketty Taustavalo päällekytketty Mittaus päällä Hälytysarvot Lämpötilan pitovaihe päällä (Hold-toiminto) Jatkuva mittaus Pariston symboli Mitattu lämpötila-arvo Lämpötilayksikkö Mittaustoiminto ® Testboy TV 325...
  • Page 93 Toimintatapa Kun pariston työjännite laskee liian alhaiseksi, LCD-näyttöön ilmestyy pariston symboli; silloin paristo on vaihdettava. Laitteen Testboy TV 325 käyttöön tarvitaan 2 x Micro, ® LR03, AAA tai samanrakenteista paristoa. Laitteen poiskytkentä Avaa paristokotelo (1) työntämällä kotelon kansi alas ja käännä...
  • Page 94 Suuntaa IR-anturin aukko mitattavalle kohteelle lämpötilan mittausta varten ja paina lämpötilan mittausnäppäintä. Varmista, ettei mittaustäplän koko ole mittauskohdetta suurempi. Ajankohtaisesti todettu lämpötila-arvo näkyy LCD-näytössä. Kuumimman kohdan paikantamista varten Testboy TV 325 ® suunnataan toivotun alueen ulkopuolella olevaan pisteeseen ja alue "etsitään" sitten lämpötilan mittausnäppäintä...
  • Page 95 Valitse MODE-näppäimellä se arvo, jonka haluaisit asettaa hälytysarvojen ja emissioasteen asettamista varten. Säädä toivottu arvo kummallakin nuolinäppäimellä. Lock-toiminto (jatkuva mittaus) Testboy® -TV 325 laitteen voi säätää jatkuvalle mittaukselle Lock-toiminnolla. Aktivoi jatkuva mittaus painamalla ohjaustaulun näppäintä "Ylös" (nuoli ylös) laitteen ollessa päällä. Aktivoitu Lock-toiminto näkyy näytössä tekstinä "Lock".
  • Page 96 Lämpötilan näyttö voidaan kytkeä °C/°F yksikölle näppäimellä "Alas". Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin tuntoelimen kanssa Testboy TV 325 on varustettu koskemattoman IR-mittauksen lisäksi koskettavalla ® lämpötilanmittaustoiminnolla K-tyypin tuntoelimellä. Liitä tavanomainen K-tyypin tuntoelin koskettavaa mittausta varten normitetulla mimipistokkeella sille tarkoitettuun liittimeen. K-tyypin tuntoelimen lämpötila-arvon näyttämistä varten lisänäytössä, valitse MODE-näppäimellä...
  • Page 97 Emissioaste on arvo, joka kuvaa materiaalin emissiosäteilyn ominaisuutta. Mitä suurempi tämä arvo on, sitä suurempi on materiaalin säteilykyky. Monen orgaanisen aineen ja pinnan emissioaste on n. 0,95. Mukana on lista useamman materiaalin emissoarvosta. Metallipinnoilla tai kiiltävillä materiaaleilla on alhaisempi emissioaste. Sen tähden Testboy TV 325 on varustettu ®...
  • Page 98 Pariston elinkaari väh. 140 h jatkuvassa käytössä, ilman laseria, spot-valoa ja taustavaloa Mitat 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x K x S) Paino n. 222 g paristot mukaanlukien Näyttö LS-näyttö Lisätarvikkeet Käyttöohje, K-tyypin tuntoelin, laukku ® Testboy TV 325...
  • Page 99 Funkcja Lock (pomiar ciągły) Wskaźnik laserowy Rozmiar plamki pomiaru – Distance to Spot Ration Przełączanie jednostki pomiaru °C/°F Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy typu K Funkcja alarmu Stopień emisji Regulacja emisyjności Tabela emisyjności Dane techniczne ® Testboy TV 325...
  • Page 100 Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy TV 325...
  • Page 101 Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z dużą starannością. Nie gwarantujemy poprawności i kompletności danych, ilustracji i rysunków. Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. ® Testboy...
  • Page 102 Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają...
  • Page 103 Urządzenie wyróżnia się krótkim czasem odpowiedzi i dużym zakresem pomiaru temperatury, jak również solidną i praktyczną obudową w kształcie pistoletu. Dzięki dodatkowemu wyjściu na sondę typu K zakres zastosowania przyrządu TV 325 jest bardzo szeroki. Funkcja pamięci pomiaru Data-Hold umożliwia krótkotrwały zapis wartości pomiaru.
  • Page 104 Tył urządzenia Czujnik podczerwieni Laser Lampka LED Przedział na baterie Wyświetlacz Laser włączony Podświetlenie włączone Pomiar aktywny Wartości alarmowe Pomiar ciągły temperatury aktywny (funkcja Hold Pomiar ciągły Symbol baterii Zmierzona wartość temperatury Jednostka temperatury Funkcje pomiaru ® Testboy TV 325...
  • Page 105 Postępowanie Jeśli napięcie robocze baterii jest za niskie, na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol baterii. Należy je wtedy wymienić. Aby działać, Testboy TV 325 wymaga zastosowania 2 baterii ® typu micro, LR03, AAA lub o identycznej konstrukcji. Wyłączyć urządzenie Otworzyć przedział na baterie (1), przesuwając pokrywę...
  • Page 106 Należy upewnić się, że plamka pomiaru nie jest większa od mierzonego obiektu. Aktualnie zmierzona wartość temperatury zostanie wyświetlona na ekranie LCD. W celu zlokalizowania miejsc obiektu o najwyższej temperaturze należy skierować urządzenie Testboy TV 325 poza ®...
  • Page 107 MODE. Przy każdym nowym pomiarze wartości starego pomiaru zostaną nadpisane i zastąpione nową zmierzoną wartością. Za pomocą przycisku MODE można również zdefiniować ustawienia wartości alarmu "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) i emisyjność (E). Każde naciśnięcie przycisku MODE Testboy TV 325 ®...
  • Page 108 °C/°F. Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy typu K Urządzenie Testboy TV 325 oprócz funkcji pomiaru bezdotykowego z użyciem podczerwieni jest ® również wyposażone w funkcję pomiaru dotykowego za pomocą sondy typu K. W celu wykonania pomiaru dotykowego podłączyć dostępną w sprzedaży sondę typu K z normatywną wtyczką mini do gniazdka przewidzianego w tym celu.
  • Page 109 Dlatego też urządzenie Testboy ® TV 325 jest wyposażone w opcję ustawiania współczynnika emisyjności. Mimo możliwości ustawiania współczynnika emisyjności nie zaleca się dokonywania pomiarów na powierzchniach świecących (stal nierdzewna itd.). Dokładniejsze wartości pomiaru można uzyskać, oklejając miejsce pomiaru taśmą...
  • Page 110 140 godzin ciągłego użytkowania, praca bez lasera, lampki i podświetlenia Wymiary 48,8 x 132,7 x 146 mm (szer. x wys. x głęb.) Masa ok. 222 g wraz z bateriami Wyświetlacz Wyświetlacz LCD Akcesoria Instrukcja obsługi, sonda typu K, etui ® Testboy TV 325...
  • Page 111 Кнопка MODE (Режим) Функция блокировки (длительное измерение) Лазерная указка Размер пятна измерения — соотношение расстояния к пятну (D/S) Переключение °C/°F Контактное измерение датчиком типа К Функция предупреждения Степень эмиссии Настройка коэффициента излучения Таблица коэффициента излучения Технические характеристики ® Testboy TV 325...
  • Page 112 Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. Избегать воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Testboy TV 325...
  • Page 113 Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не разрешенных фирмой Testboy работы под воздействием алкоголя, наркотических средств или медикаментов. Правильность Инструкции по эксплуатации...
  • Page 114 сбора по месту жительства или по месту продажи батарей/аккумуляторов! Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами...
  • Page 115 Мы благодарим вас за выбор в пользу Testboy TV 325. ® Testboy ® TV 325 изготовлен с учетом современного уровня техники. Данный прибор соответствует текущим стандартам и требованиям действующих европейских и национальных предписаний. Желаем Вам приятной работы с Testboy ®...
  • Page 116 Инфракрасный датчик Лазер G Светодиодный фонарь H Батарейный отсек Дисплей Лазер включен Фоновая подсветка включена Измерение выполняется Аварийные значения Фаза удержания температуры активна (функция удержания) Длительное измерение Символ батареи Измеренное значение температуры Единица измерения Измерительные функции ® Testboy TV 325...
  • Page 117 Если рабочее напряжение батарей сильно понизится, на ЖК-дисплее появляется символ батареи. В этом случае батарею требуется заменить. Для работы Testboy TV 325 требуются две батареи ® типа Micro, LR03, AAA или подобные. Выключить прибор Открыть батарейный отсек (1), сдвинув крышку вниз и...
  • Page 118 измеряемый объект и нажать кнопку измерения температуры. Необходимо убедиться в том, что размер пятна измерения не больше самого объекта измерения. Определенное в данный момент значение температуры отображается на ЖК- дисплее. Для поиска наиболее горячих мест на объекте следует направить Testboy TV 325 ®...
  • Page 119 отобразить на дисплее нажатием кнопки MODE. При каждом новом измерения вместо значений старых измерений записываются новые. С помощью кнопки MODE также можно выполнять настройку аварийных значений High- Alarm (HAL), Low-Alarm (LAL) и коэффициента излучения (E). Функция Testboy TV 325 ®...
  • Page 120 Переключение °C/°F Для переключения между единицами измерения °C и °F используется кнопка "Вниз". Контактное измерение датчиком типа К Помимо инфракрасного бесконтактного измерения прибор Testboy ® TV 325 также имеет функцию контактного измерения с помощью датчика типа К. Для контактного измерения...
  • Page 121 излучения около 0,95. Ниже представлен список коэффициентов излучения некоторых материалов. Металлические поверхности или блестящие материалы имеют низкий коэффициент излучения. Поэтому Testboy TV 325 имеет функцию настройки коэффициента ® излучения. Несмотря на возможность такой настройки не рекомендуется выполнять измерения для блестящих поверхностей (нержавеющей стали и т. д.). Точные значения...
  • Page 122 Не менее 140 часов непрерывного использования, без лазера, фонаря и фоновой подсветки Размеры 48,8 x 132,7 x 146 мм (Ш x В x Г) Вес Около 222 г с батареями Индикация ЖК-дисплей Принадлежности Инструкция по эксплуатации, датчик типа К, сумка ® Testboy TV 325...
  • Page 123 Funkce Tlačítko MODE Funkce lock (nepřetržité měření) Cílový laser Velikost měřicího terče – Distance to Spot Ration (D/S) Přepínání °C/°F Dotykové měření pomocí čidla typu K Funkce alarmu Emisivita Nastavení emisivity Tabulka hodnot emisivity Technické údaje ® Testboy TV 325...
  • Page 124 Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy TV 325...
  • Page 125 Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí. Nepřebíráme žádnou záruku za správnost a úplnost údajů, obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. ®...
  • Page 126 Vaší obci nebo všude tam, kde se baterie/akumulátory prodávají! Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků.
  • Page 127 Přístroj se vyznačuje rychlou reakční dobou a vysokým rozsahem měření v robustním a praktickém pouzdru pistolového tvaru. S přídavnou zdířkou pro čidlo typu K je oblast použití TV 325 víceméně neomezená. Funkce přidržení dat (data-hold) umožňuje krátkodobé uložení naměřené hodnoty. Dále je přístroj vybavený...
  • Page 128 Obsluha Zadní strana infračervený snímač laser osvětlovací LED bateriový prostor Displej zapnutý laser zapnuté podsvícení pozadí aktivní měření alarmové hodnoty fáze přidržení teploty (funkce hold) nepřetržité měření symbol baterie naměřená hodnota teploty jednotka teploty měřicí funkce ® Testboy TV 325...
  • Page 129 Postup Je-li pracovní napětí baterie příliš nízké, objeví se na LDC displeji symbol baterie; baterie se pak musí vyměnit. Testboy TV 325 potřebuje k provozu 2 baterie typu Micro, ® LR03, AAA nebo jiné typy stejného provedení. Vypněte přístroj. Otevřete schránku na baterie (1) posunutím krytu schránky dolů...
  • Page 130 Ke změření teploty namiřte ústí IR snímače na měřený objekt a stiskněte tlačítko pro měření teploty. Ujistěte se, že velikost měřicího pole není větší než měřený objekt. Aktuálně zjištěná teplota se zobrazí na LCD displeji. K lokalizaci nejteplejšího místa objektu namiřte Testboy TV 325 na bod ®...
  • Page 131 "AVG" Average = průměrná hodnota Poté, co se Testboy TV 325 vypnul, je možné naměřenou hodnotu teploty znovu zobrazit ® stisknutím tlačítka MODE. Při každém novém měření se hodnoty předchozího měření přepíší a zaznamenají se nové. Tlačítkem MODE lze také provádět nastavení alarmových hodnot "high- alarm"...
  • Page 132 Tlačítkem "Dolů" lze přepínat zobrazování teploty mezi °C/°F. Dotykové měření pomocí čidla typu K Přístroj Testboy TV 325 je kromě bezdotykového infračerveného měření vybavený funkcí ® dotykového měření pomocí čidla typu K. Pro dotykové měření připojte komerčně běžné čidlo typu K prostřednictvím normovaného mini konektoru do určené...
  • Page 133 Mnoho organických materiálů a povrchů má emisivitu cca 0,95. Je zde připojen seznam hodnot emisivity některých materiálů. Kovové povrchy nebo lesklé materiály mají nižší emisivitu. Proto má přístroj Testboy TV 325 ®...
  • Page 134 140 h nepřetržitého používání, bez laseru, osvětlovací diody a podsvícení pozadí. Rozměry 48,8 x 132,7 x 146 mm (Š x V x H) Hmotnost cca 222 g včetně baterií Zobrazení LCD displej Příslušenství Návod k obsluze, čidlo typu K, brašna ® Testboy TV 325...
  • Page 135 Dimensiunea spotului de măsurare - Distance to Spot Ration (D/S) Comutarea °C/°F Măsurarea cu contact cu senzor tip K Funcţia de alarmă Gradul de emisii Setarea gradului de emisii Tabelul cu gradul de emisii Date tehnice ® Testboy TV 325...
  • Page 136 Evitați condițiile de mediu pline de praf și umede. Aparatele de măsură și accesoriile nu sunt jucării și nu au ce căuta în mâinile copiilor! În instituțiile comerciale trebuie respectate dispozițiile de prevenire a accidentelor ale uniunii asociației profesionale pentru instalații și echipamente electrice. ® Testboy TV 325...
  • Page 137 Testboy nu este responsabil pentru daunele, care rezultă din nerespectarea instrucțiunilor modificările asupra produsului neautorizate de către Testboy sau din componentele care nu au fost produse sau autorizate de către Testboy sunt cauzate sub influența alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor.
  • Page 138 Certificat de calitate Toate activitățile și procesele relevante pentru calitate, efectuate în cadrul Testboy GmbH sunt monitorizate permanent printr-un sistem de management al calității. Firma Testboy GmbH confirmă în plus că echipamentele de verificare și instrumentele utilizate în timpul calibrării sunt supuse unei monitorizării permanente a echipamentului de inspecție.
  • Page 139 într-o carcasă robustă şi practică, tip pistol. Cu o bucşă suplimentară pentru senzorul de tip K, domeniul de aplicare al TV 325 este în mare măsură nelimitat. Funcţia Data-Hold facilitează memorarea pentru scurt timp a valorilor de măsurare.
  • Page 140 Afişajul laser cuplat iluminarea de fond cuplată măsurare activă valori alarmă fază activă de menţinere a temperaturii (funcţie de menţinere) măsurare de lungă durată simbol baterie valoarea măsurată a temperaturii unitate de temperatură funcţii de măsurare ® Testboy TV 325...
  • Page 141 În cazul în care tensiunea de lucru la baterie devine prea mică, pe afişajul LCD apare simbolul bateriei; apoi bateria trebuie înlocuită. Pentru funcţionare, Testboy TV 325 necesită 2 baterii Micro, ® LR03, AAA sau tipuri similare. Decuplaţi aparatul Deschideţi compartimentul bateriilor (1), împingând în jos capacul compartimentului bateriilor şi scoateţi clapeta folosind...
  • Page 142 Valoarea actuală, stabilită a temperaturii este afişată pe afişajul LCD. Pentru localizarea punctelor încinse ale unui obiect, aliniaţi Testboy TV 325 la un punct din afara domeniului dorit şi ® „căutaţi” apoi domeniul, cu „mişcări în zig-zag”, apăsând tasta pentru măsurarea temperaturii, până...
  • Page 143 Valoarea măsurată a temperaturii se poate afişa din nou prin apăsarea tastei MOD, după conectarea Testboy TV 325. La fiecare nouă măsurare, valorile măsurării vechi se suprascriu şi ® se înregistrează cele noi. Folosind tasta MOD, se pot prelua şi setările valorilor alarmei „High- Alarm”...
  • Page 144 Măsurarea cu contact cu senzor tip K Pe lângă măsurarea IR fără contact, Testboy TV 325 este echipat şi cu o funcţie de măsurare ® cu contact, folosind senzorul tip K. Pentru măsurarea cu contact, conectaţi un senzor tip K din comerţ, cu o mini-fişă...
  • Page 145 Multe materiale organice şi suprafeţe au un grad de emisii de cca 0,95. Anexat se găseşte o listă cu valorile emisiilor mai multor materiale. Suprafeţele metalice sau materialele lucioase au un grad de emisie redus. De aceea, Testboy ®...
  • Page 146 140 ore durată de utilizare fără laser, sport şi iluminare de fond Dimensiuni 48,8 x 132,7 x 146 mm (l x î x a) Greutate cca 222 g, inclusiv baterii Afișaj afişaj LCD Accesorii instrucţiuni de utilizare, senzor tip K, geantă ® Testboy TV 325...
  • Page 148 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...