Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LM-5000
Mode d'emploi
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franklin Language Master LM-5000

  • Page 1 LM-5000 Mode d’emploi...
  • Page 2 1. Démarrage 1.1 Insérer les piles 1.2 Mise en marche et Arrêt 1.3 Réglage de la langue 1.4 Utilisation du menu d’accueil 1.5 Guide des touches 1.6 Navigation dans l’appareil 1.7 Enregistrement du produit 2. Guide rapide des Fonctions du Produit s 2.1 Dictionnaires et Recherche 2.2 Fonctions de base 2.3 Autres fonctions utiles...
  • Page 3 7. Menu OUTILS 7.1 Modification des réglages 7.2 Utilisation du calendrier 7.3 Utilisation de l’annuaire téléphonique 7.4 Utilisation du mémo 7.5 Emploi du temps 7.6 Utilisation de la minuterie 7.7 Utilisation du chronomètre 7.8 Utilisation de l’horloge 7.9 Utilisation de la Calculatrice 7.10 Utilisation du Convertisseur métrique 7.11 Utilisation du Convertisseur de devises 8.
  • Page 4 1. Démarrage 1.1 Insérer les piles Votre appareil fonctionne avec 2 piles de type AAA (inclus). 1. Eteignez l’unité et tournez-la à l’envers. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité en poussant dans le sens des flèches. 3.
  • Page 5 1.1 Insérer les piles Précautions concernant les piles • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Ne jamais recharger les piles fournies avec l’appareil. • Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être rechargées. • Le rechargement des piles ne peut être effectué que sous la surveillance d’une personne adulte. • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées. Seules des piles de même type ou de type équivalent recommandé peuvent être utilisées. • Ne pas mélanger les batteries alcalines, standard (carbone zinc) ou rechargeable (nickel cadmium) • Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
  • Page 6 1.2 Mise en marche et Arrêt Appuyez sur pour mettre l’appareil en marche ou pour l’éteindre. 1.3 Réglage de la langue La première fois que vous utilisez cet appareil (ou après une réinitialisation du produit), il vous sera demandé de définir la langue d’affichage utilisée pour les instructions sur l’écran et pour les éléments du menu.
  • Page 7 1.5 Guide des touches 11 12 13 14 1. Mise en marche et arrêt. 2. Touches programmables – Appuyez sur une touche de F1 à F5 qui correspond à l’étiquette fonctionnelle en bas de l’écran. 3. Accès au menu d’accueil. 4. Tape les lettres, chiffres et symboles.
  • Page 8 1.5 Guide des touches 15. Touches directionnelles – Vers le haut ( ), le bas ( ), la gauche ( ) ou vers la droite ( ). Les flèches sur la droite de l’écran indiquent quelles flèches directionnelles vous pouvez appuyer pour naviguer parmi les menus ou pour visualiser davantage de texte.
  • Page 9 1.6 Navigation dans l’appareil Navigation dans une liste Appuyez sur Globale Suche pour faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas. Dans translate E-D P translate un écran, appuyez sur E-E OX translate Globale Suche Globale Suche pour sélectionner une option S-D P translaticio Globale Suche L-G P translaticius...
  • Page 10 PONS Schule und Studium Franz... 1.7 Enregistrement du produit PONS Schule und Studium Spanis... PONS Schule und Studium Latein Duden - Die deutshe Rechtsch... Oxford ALD 8th Edition Visitez www.franklin.com pour enregistrer votre produit. Larousse Dictionnaire de Français Saber Ejer Juegos Herr.
  • Page 11 2. Guide rapide des Fonctions du Produit s 2.1 Dictionnaires et Recherche Le tableau montre les différents moyens possibles pour une recherche avec chaque dictionnaire dans le dispositif. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections du guide de l’utilisateur indiqués au bas du tableau. Méthodes de recherche Dictionnaires PONS Schule und Studium •...
  • Page 12 2.1 Dictionnaires et Recherche Autres fonctions de dictionnaire Fonctions Sections Corrections orthographiques Recherche de flexions ou conjugaisons Recherche de mots dans un dictionnaire Vue sur un mot pouvant être confondu avec un autre Vue sur les exemples d’usage d’un mot Sauvegarde de mots pour une étude ou révision 3.10, 4.5 ultérieure...
  • Page 13 2.3 Autres fonctions utiles Fonctions Sections Apprendre les conjugaisons d’allemand, anglais, français, latin et espagnol. Lire le livre : KLETT Abiturwissen Englisch Lire le livre : KLETT Realschule Komplettwissen Englisch Apprendre du vocabulaire avec l’Entraîneur de Vocabulaire Création de vos propres dictionnaires Accès aux traductions de phrases utiles Faire référence à...
  • Page 14 3. Menu LIVRES 3.1 Utilisation de la Recherche Globale La recherche globale vous permet de chercher des mots et des phrases sauvegardés dans l’unité. Vous pouvez utiliser plusieurs mots pour rechercher. 1. Dans le menu Livres, appuyez sur pour sélectionner Recherche Globale puis appuyez sur eingabe Ou, appuyez sur...
  • Page 15 3.1 Utilisation de la Recherche Globale • Appuyez sur [Déf] pour pré-visualiser les entrées alors que vous naviguez dans la liste des mots. Appuyez sur [Cacher] pour annuler cette fonction. Globale Suche translate E-D P translate E-E OX translate Prévisualisation de S-D P translaticio l’entrée en cours L-G P translaticius F-F LAR translatif...
  • Page 16 3.2 Utilisation des Dictionnaires Les instructions suivantes s’appliquent aux dictionnaires dans le menu Livres. Remarque: Les fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être toujours disponibles ou dans tous les dictionnaires. 1. Dans le menu Livres, appuyez sur pour sélectionner un dictionnaire puis appuyez sur eingabe Globale Suche...
  • Page 17 3.2 Utilisation des Dictionnaires • Appuyez sur pour accéder à l’entrée précédente ou suivante dans le dictionnaire ou dans la liste des multiples résultats de recherche. 5. Appuyez sur pour démarrer une nouvelle recherche. clear Utiliser les Touches de Fonction Appuyez sur la touche à...
  • Page 18 3.2 Utilisation des Dictionnaires [Diff.] Dans le Larousse Dictionnaire de Français, appuyez sur cette touche pour afficher les difficultés complétant l’explication des mots d’entrée. [Echelle] Affiche la recherche avec plusieurs mots. Appuyez pour sélectionner une option du menu affiché puis appuyez sur eingabe Tout = Recherche toutes les entrées avec les mots indiqués, au fur et à...
  • Page 19 3.2 Utilisation des Dictionnaires [Homony.] Dans le Larousse Dictionnaire de Français, appuyez sur cette touche pour afficher les homonymes complétant l’explication des mots d’entrée. [Info.] Afficher les informations supplémentaires d’un dictionnaire. [Liste] Accède à la liste des mots ou ajoute l’entrée en cours à...
  • Page 20 3.3 Recherche d’Idiomes, d’Exemples d’Usage et Collocations Globale Suche translate Vous pouvez affiner vos recherches pour afficher uniquement les E-D P translate entrées ne contenant que des idiomes, des exemples d’usage ou des E-E OX translate S-D P translaticio collocations dans les dictionnaires. L-G P translaticius F-F LAR translatif 1.
  • Page 21 4. Appuyez sur [Dict] pour accéder directement au dictionnaire contenant l’entrée en cours. 5. Appuyez sur pour revenir à l’affichage en plein écran. Appuyez sur pour accéder à l’écran pour sélectionner une autre entrée. 6. Appuyez sur pour démarrer une nouvelle recherche. clear 3.4 Fautes d’orthographe dans les mots...
  • Page 22 3.6 Flexions/Conjugaisons Recherche de formes à flexions L’unité est équipée d’un dispositif intelligent pour récupérer les résultats d’un mot infléchi. Par exemple, lorsque vous tapez “ate”, le dispositif permettra de récupérer les résultats du mot “eat”. Pour un mot avec plusieurs natures (par exemple le mot “record”...
  • Page 23 3.6 Flexions/Conjugaisons Pour afficher la flexion d’une traduction dans les dictionnaires bilingues : 1. Après avoir affiché la traduction d’un mot, appuyez sur eingabe • Par exemple, dans le dictionnaire allemand-français, la traduction française du mot « essen » est « manger ». 2. À l’aide des touches directionnelles, mettez la traduction du mot en surbrillance, puis appuyez sur eingabe • Dans l’exemple ci-dessus, mettez le mot « manger » en surbrillance.
  • Page 24 3.7 Mots pouvant être confondus Les mots pouvant être confondus sont des homonymes, des homophones et des variantes orthographiques qui sont faciles à confondre. Lorsque le mot recherché peut être confondu avec un autre mot, l’étiquette de fonction [Conf] apparaît. Appuyez sur [Conf] pour voir les autres mots pouvant être confondus.
  • Page 25 PONS Englisch - Deutsch OVERVIEW 3.9 Mots surlignés I translate (now/often) ich übersetze (now/often) I translated (in the past) ich übersetzte (in the past) Un autre moyen de recherché des mots dans les dictionnaires est de les I have translated (already/until now) ich habe übersetzt (already/until now) surligner dans une entrée.
  • Page 26 3.10 Adjouter des mots à Ma Liste de Mots Alors que vous explorez de nouveaux mots, sauvegardez-les dans Ma Liste de Mots pour une étude ou une révision ultérieure. 1. Dans un dictionnaire, tapez un mot que vous souhaitez rechercher et ajoutez-le à la liste de mots. 2.
  • Page 27 3.11 Règles K dans le DUDEN Dictionnaire - Die deutsche Rechtschreibung Le dictionnaire Duden dans l’appareil contient des explications complémentaires sur les règles d’orthographe (règles K). Lorsqu’une règle K est disponible dans une entrée, vous verrez s’afficher quelque K 72 (72 représentant le numéro de la règle). Pour chose comme afficher la règle: 1.
  • Page 28 3.12 Conseils pour entrer des mots Les instructions suivantes s’appliquent à tous les écrans de saisie où l’entrée de mots est permise. Remarque : Certains écrans de saisie peuvent permettre uniquement certains types de caractères. Entrées Méthodes Lettres Maintenez et appuyez sur la touche d’une lettre. capitales (ex: A, E) Accents (ex: é, î)
  • Page 29 4. Menu LEÇONS 4.1 PONS Verbtabellen L’appareil contient le PONS Verbtabellen en anglais, français, allemand, latin et espagnol. Toutes les explications et traductions sont rédigées en allemand. Accéder au PONS Verbtabellen 1. Dans le menu Apprendre, sélectionnez PONS Verbtabellen avec / , puis appuyez sur eingabe 2.
  • Page 30 4.1 PONS Verbtabellen • Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment lire les tables de conjugaison, faire des exercices et utiliser la liste alphabétique des verbes. • Consultez « Utiliser les Touches de Fonction » pour obtenir des explications sur les touches de fonction affichées au bas de l’écran. Consulter les Tables de Conjugaison Chaque version du PONS Verbtabellen comporte une liste de verbe avec leurs conjugaisons complètes sous forme de tableaux.
  • Page 31 4.1 PONS Verbtabellen 3. Pour consulter la table de conjugaison, appuyez sur pour la faire défiler vers le haut ou le bas, ligne par ligne. • Appuyez sur pour faire défiler le texte vers le haut ou le bas, page par page. •...
  • Page 32 4.1 PONS Verbtabellen Travailler les Exercices et les Tests Le PONS Verbtabellen comporte également des exercices et des tests. 1. Dans la version sélectionnée du PONS Verbtabellen, sélectionnez avec le thème « Übungen » (ou « Übungenzu zu den wichtigsten Verben ») ou « Abschlusstest », puis appuyez eingabe 2.
  • Page 33 4.1 PONS Verbtabellen • Appuyez sur [Préc]/[Suivant] pour passer à la question précédente ou suivante. Vous pouvez répondre à nouveau aux questions auxquelles vous avez déjà répondu. Les réponses saisies ne sont pas enregistrées. • Pour quitter les exercices, appuyez sur [Fermer]. Pour les questions à choix multiples : 1.
  • Page 34 PONS Verbtabellen Plus DEUTSCH 19 beginnen 4.1 PONS Verbtabellen beginnen - begann - begonnen Stammvokalwechsel i - a - o Unregelmäßiges Verb Utiliser les Listes Alphabétiques des Verbes Tempus Beisp. Verb+ Spezial La liste alphabétique des verbes est très utile pour vérifier les modèles PONS Verbtabellen Plus DEUTSCH de conjugaisons d’autres verbes.
  • Page 35 Zurück Weiter 4.1 PONS Verbtabellen PONS Verbtabellen Plus DEUTSCH 4 Personalform (1) • Pour la version latine, deux références sont affichées. La première est Wählen Sie die richtige Personalform des Verbs aus. « Stammform », elle indique les racines et la traduction en allemand a. Wir fahre/fahren/fahrt in den Urlaub. du mot d’entrée.
  • Page 36 des Verbs aus. 4.1 PONS Verbtabellen a. Wir fahre/fahren/fahrt in den Urlaub. Senden Tipp Weiter Ende Utiliser « Konjugationstraining für PONS Verbtabellen Plus LATEIN abdere Verbliste Unterwegs » dans la Version Latine Stammform kK regere La version latine comporte des exercices de conjugaisons des verbes latins.
  • Page 37 4.1 PONS Verbtabellen Utiliser les Touches de Fonction Appuyez sur la touche à correspondant aux icônes présentes au bas de l’écran. Touches de Fonctions Fonction [Accueil] Aller au menu principal du PONS Verbtabellen. [Aide] Afficher des messages d’aide lorsque vous travaillez sur les exercices.
  • Page 38 4.1 PONS Verbtabellen [Info.] Afficher des informations complémentaires sur le texte affiché. [Préc] Aller à l’entrée ou la question précédente. [Réf] Afficher les notes. [Soumet.] Soumettre les réponses. [Spécial] Afficher les notes d’usage sur lesquelles il faut faire attention. [Suivant] Aller à...
  • Page 39 4.2 KLETT Abiturwissen Englisch Consulter le KLETT Abiturwissen Englisch 1. Dans le menu Apprendre, sélectionnez KLETT Abiturwissen Englisch avec / , puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner un thème, puis appuyez sur . Procédez de même s’il y a des sous-thèmes. eingabe 3.
  • Page 40 4.2 KLETT Abiturwissen Englisch [Figure] Afficher des images complétant le texte. Appuyez une fois sur [Figure] pour afficher l’image. Si plusieurs images sont affichées, appuyez une fois sur [Figure] pour mettre en surbrillance la première indication « Figure » dans le texte.
  • Page 41 4.3 KLETT Realschule Komplettwissen Englisch Consulter le KLETT Realschule Komplettwissen Englisch 1. Dans le menu Apprendre, sélectionnez KLETT Realschule Komplettwissen Englisch avec / , puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner une année scolaire, puis appuyez sur eingabe 3.
  • Page 42 4.3 KLETT Realschule Komplettwissen Englisch Utiliser les Touches de Fonction Appuyez sur la touche à correspondant aux icônes présentes au bas de l’écran. Touches de Fonctions Fonction [Accueil] Retourner au menu principal. [Aperçu] Prévisualiser l’entrée actuelle. [Cacher] Annuler la prévisualisation de l’entrée actuelle. [Fermer] Fermer la page actuelle.
  • Page 43 4.4 Entraîneur de Vocabulaire Grâce à l’Entraîneur de vocabulaire, développez votre vocabulaire en anglais, en français, en latin ou en espagnol de manière à ne jamais l’oublier ! L’Entraîneur de vocabulaire un programme à la fois simple et clair permettant à l’utilisateur d’apprendre des nouveaux mots avec leurs définitions et synonymes, ainsi que des termes techniques, dans l’optique d’une mémorisation à...
  • Page 44 4.4 Entraîneur de Vocabulaire d’apprentissage 1» que vous aborderez environ 3 jours plus tard. Si, à ce moment-là, vous entrez à nouveau la bonne réponse, le mot se déplace vers le « Cycle d’apprentissage 2 », que vous aborderez environ 1 semaine plus tard. Si vous avez oublié...
  • Page 45 4.4 Entraîneur de Vocabulaire • Pour apprendre le français, sélectionnez l’un des livres suivants : Ma liste de mots (allemand - français)* Ma liste de mots (français - allemand))* PONS Verbtabellen Plus Französisch# Dictionnaire PONS (allemand - français) Dictionnaire PONS (français - allemand) Dictionnaire personnel français* • Pour apprendre l’espagnol, sélectionnez l’un des livres suivants : Ma liste de mots (allemand - espagnol)* Ma liste de mots (espagnol - allemand)*...
  • Page 46 4.4 Entraîneur de Vocabulaire Éditer la Liste de Vocabulaire Si vous avez sélectionné une version du PONS Verbtabellen Plus, de Green Line ou de Orange Line comme source pour les mots d’exercice, vous pouvez continuer à éditer les listes de vocabulaire pour inclure ou exclure certains mots d’exercice.
  • Page 47 4.4 Entraîneur de Vocabulaire • Remarque : Pour ajouter ou supprimer un seul mot de la liste de mots, appuyez sur eingabe 6. Appuyez sur [Fermer] pour terminer l’édition de la liste de mots et retourner à l’écran de paramétrage. Utiliser l’Entraîneur de Vocabulaire 1.
  • Page 48 4.5 Ma liste de mots Lorsque vous découvrez de nouveaux mots, sauvegardez-les dans Ma Liste de mots pour pouvoir les retrouver et les étudier plus tard. Ajouter directement des mots 1. Dans le menu Leçons, appuyez sur pour sélectionner Ma liste de mots et appuyez sur eingabe 2.
  • Page 49 4.5 Ma liste de mots Ajouter des mots à partir d’un dictionnaire 1. Dans un dictionnaire, tapez un mot que vous désirez rechercher et ajoutez-le à a liste de mots. 2. Appuyez sur [Liste]. • Ajouter “mot” à la liste de mots ?, Aller à ma liste de mots et Annuler s’affiche dans le menu. 3.
  • Page 50 4.6 Dictionnaires personnels Utilisez la fonction du Dictionnaire Personnel pour créer vos propres dictionnaires et l’enregistrer dans l’appareil. Vous pouvez les copier sur votre PC pour les modifier. Créer des dictionnaires dans l’unité 1. Dans le menu Leçons, appuyez sur / pour sélectionner Dictionnaire personnel puis appuyez sur eingabe...
  • Page 51 4.6 Dictionnaires personnels 5. Enregistrez le fichier, puis débranchez l’appareil de votre PC. Visualisation des dictionnaires personnels 1. Dans le menu Leçons, appuyez sur / pour sélectionner Dictionnaire personnel puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur / pour sélectionner une langue puis appuyez sur eingabe 3.
  • Page 52 4.7 Manuel d’expressions 1. Dans le menu Leçons, appuyez sur pour sélectionner Manuel d’expressions puis appuyez sur eingabe • Les phrases sont groupées en plusieurs catégories dans la langue sélectionnée. 2. Appuyez sur pour sélectionner une catégorie et appuyez eingabe • Si vous désirez afficher les phrases dans une autre langue, appuyez sur [Source] pour sélectionner la langue désirée. 3.
  • Page 53 4.8 Guides de grammaire Votre unité inclut des leçons de grammaire avec des quiz. 1. Dans le menu Leçons, appuyez sur pour sélectionner Guides de grammaire puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner une version puis appuyez eingabe 3.
  • Page 54 4.9 Trouver des idiomes et des expressions d’usage Votre unité peut localiser des idiomes et des exemples d’expressions et leur traduction. Vous pouvez utiliser plusieurs mots pour la recherche. 1. Dans le menu Leçons, appuyez sur pour sélectionner les Exemples d’expressions ou Recherche d’idiome puis appuyez sur eingabe 2.
  • Page 55 4.10 Historique des recherches L’unité sauvegarde l’historique des entrées visualisées le plus récemment dans les dictionnaires. 1. Dans le menu Leçons, appuyez sur pour sélectionner Historique puis appuyez sur eingabe • Ou, appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner une entrée puis appuyez eingabe Modifier l’historique Utilisez les touches souples suivantes.
  • Page 56 5. Menu EXERCICES 5.1 Jeu des cartes imagées Le jeu des cartes imagées vous permet d’améliorer votre vocabulaire en associant les mots à des images. Il comprend quatre versions : anglais, français, allemande et espagnol. 1. Dans le menu Exer, appuyez sur pour sélectionner Jeu des cartes imagées puis appuyez sur eingabe...
  • Page 57 5.2 Flashcards Flashcards choisit des mots au hasard dans une liste de mots définie pour tester votre capacité à mémoriser du vocabulaire nouveau. Vous devez donner la définition ou la traduction de mots que vous avez enregistrés dans Ma liste de mots. 1.
  • Page 58 6. Menu JEUX 6.1 Changer les réglages des jeux 1. Dans le menu Jeux, appuyez sur pour sélectionner Configuration du jeu et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner l’un des réglages. Appuyez pour afficher les options de réglages. Appuyez sur pour sélectionner l’une des options et appuyez sur eingabe • Langue détermine la langue pour les jeux.
  • Page 59 6.3 Conjumania Conjumania est un jeu pour pratiquer vos conjugaisons de verbes. • Un verbe est choisi pour vous dans une liste. La forme de base du verbe apparaît à l’écran ainsi qu’un pronom personnel et le nom d’un temps. • Vous devez taper la conjugaison correcte de la forme de verbe requise. • Le jeu vous dit si vous avez conjugué le verbe correctement ou non. • Le nombre de tentatives auxquelles vous avez droit dépend du niveau d’habileté sélectionné. • Appuyez sur [Indice] pour dévoiler le verbe dans sa forme correcte. • Pour abandonner, appuyez sur [Fin].
  • Page 60 6.5 Mots aux enchères Dans Mots aux enchères, vous devez essayer de parier sur toutes les lettres d’un mot mystérieux avant que votre cagnotte soit épuisée. Vous commencez avec une certaine somme d’argent. Le montant est basé sur le niveau d’habileté qui a été configuré à l’aide de « Configuration des jeux ».
  • Page 61 6.6 Chasse aux mots Dans Chasse aux mots, vous devez deviner le mot mystérieux avant qu’il apparaisse en entier à l’écran. Il se complète lettre par lettre. • Lorsque vous avez trouvé suffisamment de lettres pour deviner le mot, appuyez sur [Deviner] et tapez ce que vous avez deviné. Pour un indice, appuyez sur [Indice].
  • Page 62 7. Menu OUTILS 7.1 Modification des réglages Pour accéder aux réglages à n’importe quel moment : 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Configuration puis appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner l’un des réglages suivants: • Extinction détermine la durée pendant laquelle l’unité restera allumée si aucune touche n’est activée.
  • Page 63 • Lorsque Heure locale été ou Heure étrangère été est sélectionnée, appuyez sur pour activer ou désactiver l’heure d’été. 3. Appuyez sur une fois les réglages terminés. 7.2 Utilisation du calendrier Ajout d’entrées 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Calendrier et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur [Neuf]. 3.
  • Page 64 7.2 Utilisation du calendrier Édition d’entrées Utilisez les touches logicielles suivantes. • [Suppr] : Pour supprimer l’entrée sélectionnée. • [Tout] : Pour effacer toutes les entrées. • [Modif.] : Pour éditer l’entrée en cours. Effectuez les modifications nécessaires et appuyez ensuite sur [Sauv]. Utilisation d’un mot de passe Vous pouvez vous servir d’un mot de passe pour empêcher un accès non autorisé...
  • Page 65 7.3 Utilisation de l’annuaire téléphonique Ajout d’entrées 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Annuaire téléphonique et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur [Neuf]. 3. Saisissez les informations appropriées dans les champs disponibles. • Appuyez sur ou pour passer au champ suivant. eingabe 4.
  • Page 66 7.3 Utilisation de l’annuaire téléphonique Utilisation d’un mot de passe Vous pouvez vous servir d’un mot de passe pour empêcher un accès non autorisé à l’annuaire téléphonique, au calendrier, au mémo et à l’emploi du temps. Avertissement ! Inscrivez toujours le mot de passe à...
  • Page 67 7.4 Utilisation du mémo Ajout d’entrées 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Mémo et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur [Neuf]. 3. Saisissez les informations appropriées dans les champs disponibles. • Appuyez sur ou pour passer au champ suivant. eingabe • Appuyez sur si nécessaire pour ouvrir un menu contextuel.
  • Page 68 7.4 Utilisation du mémo Utilisation d’un mot de passe Vous pouvez vous servir d’un mot de passe pour empêcher un accès non autorisé à l’annuaire téléphonique, au calendrier, au mémo et à l’emploi du temps. Avertissement ! Inscrivez toujours le mot de passe à...
  • Page 69 7.5 Emploi du temps Ajout d’entrées 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Emploi du temps et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner le jour désiré. 3. Appuyez sur [Modif.]. 4. Appuyez sur pour sélectionner le créneau horaire désiré. 5.
  • Page 70 7.5 Emploi du temps Utilisation d’un mot de passe Vous pouvez vous servir d’un mot de passe pour empêcher un accès non autorisé à l’annuaire téléphonique, au calendrier, au mémo et à l’emploi du temps. Avertissement ! Inscrivez toujours le mot de passe à...
  • Page 71 7.6 Utilisation de la minuterie 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Minuterie et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur [Réglage]. 3. Dans le champ Date, appuyez sur puis sur pour sélectionner une date d’échéance sur le calendrier et appuyez eingabe 4.
  • Page 72 7.7 Utilisation du chronomètre 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Chronomètre et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur [Débuter] pour lancer le chronométrage. • Appuyez sur [Tour] pour enregistrer un temps partiel. Un maximum de 6 enregistrements est autorisé. 3.
  • Page 73 7.8 Utilisation de l’horloge L’horloge affiche l’heure locale et l’heure internationale. Vous pouvez aussi vérifier l’heure dans différentes villes du monde. 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Horloge puis appuyez sur eingabe • L’heure et la date actuelle s’affichent selon l’heure locale et les villes du monde sélectionnées. 2. Appuyez sur [Fermer] lorsque c’est fait. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Page 74 7.9 Utilisation de la Calculatrice 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Calculatrice puis appuyez sur eingabe 2. Tapez un nombre. • Vous pouvez taper jusqu’à 14 chiffres. Pour entrer un nombre (.). Pour changer le signe d’un nombre, décimal, appuyez sur (+/-). appuyez sur 3. Appuyez sur une touche de fonction mathématique. 4.
  • Page 75 7.10 Utilisation du Convertisseur métrique 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Convertisseur métrique et appuyez ensuite sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner une catégorie de conversion puis sur eingabe 3. Dans la catégorie sélectionnée, appuyez sur pour sélectionner une unité...
  • Page 76 7.11 Utilisation du Convertisseur de devises 1. Dans le menu Outils, appuyez sur pour sélectionner Convertisseur de devises et appuyez sur eingabe 2. Appuyez sur pour sélectionner une devise. 3. Saisissez les nombres à convertir. (.) pour saisir une décimale. Au fur et à mesure que • Appuyez sur vous tapez les nombres, la valeur équivalente dans les autres devises s’inscrit automatiquement.
  • Page 77 8. Contrôles généraux 8.1 Port USB Le port USB se trouve sur la gauche de l’appareil pour une connexion compatible avec un mini-port USB 1.1. Reportez-vous à la section 9.1 Connexion à un PC. 8.2 Changement de la taille du type d’écran Appuyez de manière répétée pour changer la taille du type...
  • Page 78 8.5 Réinitialisation de l’unité Si le clavier ne répond pas aux commandes, ou si l’affichage est irrégulier sur l’écran, utilisez un trombone pour appuyer doucement sur le bouton de réinitialisation situé sur l’unité pour restaurer les réglages par défaut. Avertissement! N’appuyez pas trop fort sur le bouton de réinitialisation car cela pourrait endommager votre unité...
  • Page 79 9. Connexion au PC 9.1 Connexion à un PC Votre appareil est doté d’un port USB et peut être connecté à votre PC de bureau ou votre ordinateur portable avec un câble USB*. 1. Mettez l’appareil en marche. 2. Branchez l’extrémité large du câble USB à un port USB de votre PC et la plus petite extrémité...
  • Page 80 • Voir 9.1 Connection avec un PC. 2. Sur votre PC, utilisez l’explorateur Windows pour trouver le disque nommé « Franklin » et faites un double clic dessus pour l’ouvrir. 3. Faites un double clic sur « PersonalDict » pour ouvrier ce dossier.
  • Page 81 9.4 Sauvegarde de vos données Pendant que votre appareil est connecté à votre PC, copiez certains ou tous les dossiers puis collez-les dans l’emplacement où vous désirez les sauvegarder sur votre PC. 9.5 Restauration de vos données Si vous effacez accidentellement des informations ou si elles sont perdues pendant le remplacement des piles, vous pouvez restaurer vos données en connectant votre appareil à...
  • Page 82 Glossare zu Orange und Green Line © Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart, 2011. Tous droits réservés. Pour le service technique, veuillez contacter: OPAYA of Franklin Electronic, 8 rue Petit, 92110 CLICHY, France, Tél : 0 820 488 152, email: franklin@opaya.com Veuillez également consulter les informations fournies sur notre site...
  • Page 83 10.2 Entretien du produit Votre appareil a été conçu pour être léger, compact et durable. Comme tout appareil électronique, il doit être manie avec précaution. Le produit risque en autre d’être endommagé en y exerçant une pression trop forte ou en le saisissant contre d’autres objets. Pour éviter tout endommagement de votre appareil, veuillez suivre les conseils ci-dessous : • Gardez la paupière fermée quand vous ne l’utilisez pas. Cela...
  • Page 84 10.3 Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Cet appareil doit être éliminé via votre système local de recyclage des produits électroniques – ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Mise au rebut de l’emballage Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur et tous les emballages, car ils contiennent des informations importantes.
  • Page 85 10.4 AVIS FCC (U.S. seulement) Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas provoquer de signaux parasites préjudiciables et (2) L’appareil doit accepter tout signal parasite reçu, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 86 FRANKLIN EST FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS, INC. Licence à usage limité Tous les droits de ce PRODUIT demeurent la propriété de FRANKLIN. Par votre achat, FRANKLIN vous accorde une licence personnelle et non exclusive d’utilisation de ce PRODUIT. Il est formellement interdit d’effectuer toute copie du PRODUIT ou des données qui s’y trouvent...
  • Page 87 à compter de la date d’achat. Pendant cette période, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par un produit équivalent (à la discrétion de Franklin) en cas de défaut dû à la main d’œuvre ou au matériel.
  • Page 88 Les produits achetés en dehors des U.S.A., de la Communauté européenne et de la Suisse, qui sont retournés pendant la période de garantie, devront être renvoyés au revendeur original avec la preuve de l’achat et une description du problème. Toute réparation effectuée sur un produit renvoyé sans preuve d’achat valide sera facturée au client. Cette garantie exclut de manière explicite tout défaut dû...
  • Page 89 www.franklin.com...