Publicité

Liens rapides

TGA-490
TGA-490
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin TGA-490

  • Page 1 TGA-490 TGA-490 Mode d’emploi...
  • Page 2: Contrat De Licence

    FRANKLIN, Franklin Electronic Publishers, Inc. Licence à usage limité Tous les droits de ce PRODUIT demeurent la propriété de FRANKLIN. Par votre achat, FRANKLIN vous accorde une licence personnelle et non exclusive d’utilisation de ce PRODUIT. Il est formellement interdit d’effectuer toute copie du PRODUIT ou des données qui s’y trouvent stockées au moment de l’achat,...
  • Page 3 Guide d’utilisation Guide d’utilisation des touches des touches Touches de fonction Va à l’écran de saisie Cette touche allume des traductions. ou éteint l’appareil ; Va à la liste des elle est située en haut catégories de phrases. de ce dernier. Passe alternativement Dans un écran de de la calculatrice au...
  • Page 4 Guide d’utilisation des touches Guide d’utilisation des touches à la saisie tout en majuscules et en Efface un champ de majuscules et saisie. minuscules mêlées. Tape un espace. Affiche le menu Recherche une Configuration. traduction, effectue un Vous ramène à calcul, sélectionne un l’emplacement élément, lit/arrête un...
  • Page 5 Guide d’utilisation des touches Guide d’utilisation des touches ou sur pour aller Défile vers la page à la ville d’origine suivante, va à la précédente ou phrase suivante ou à suivante. Dans la traduction suivante l’horloge, appuyez sur dans la liste des mots. gauche ( ) ou sur Défile vers la page droite ( ) pour aller à...
  • Page 6 Guide d’utilisation des touches Guide d’utilisation des touches L(%) Calcule un (inclinaison du volant vers le haut), à pourcentage. (inclinaison vers le M(.) Insère un signe bas) et à décimal. (pression sur le Ajoute le nombre volant). affiché au nombre Touches de la stocké...
  • Page 7: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Micro Un écran dans le capot Alimentation On/Off Un écran dans le capot: L’écran de l’appareil est contenu dans le capot. Pour faire apparaître le clavier, il faut lever le capot. Avec le pouces, appuyez légèrement sur le bas de l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez le capot se dégager de son loquet.
  • Page 8 Faire connaissance avec l’appareil Volant Haut-parleur Prise Port USB casque Haut-parleur: Le haut-parleur se situe dans le coin supérieur droit à l’arrière de l’appareil. Pour une meilleure audition, veillez à ne pas recouvrir le haut-parleur. Prise casque: La prise du casque se trouve en bas sur le côté droit de l’appareil, vu de derrière.
  • Page 9: Réinitialiser L'appareil

    Réinitialiser l’appareil Si le clavier ne répond plus ou si l’écran se comporte bizarrement, procédez à une réinitialisation du système en vous y prenant comme indiqué ci-dessous 1. Avec un trombone,appuyez délicatement sur le bouton de remise à zéro de l’appareil. Ce bouton est encastré...
  • Page 10 Batterie Batterie Le TGA-490 utilise une batterie courant alternatif, branchez rechargeable de 530 mAH. La l’extrémité USB dans le port puissance de la batterie dure environ USB de l’appareil et l’autre une semaine pour une utilisation extrémité sur une prise normale du traducteur ou six heures électrique.
  • Page 11: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil Entretien de l’appareil Votre appareil est conçu pour défavorables. Évitez de être léger, compact et durable. ranger l’appareil dans des Cela n’empêche qu’il s’agit d’un endroits humides. Il n’est pas appareil électronique, lequel étanche. doit être traité avec précaution. •...
  • Page 12: Premiers Pas

    Premiers pas Premiers pas Avant de pouvoir utiliser douze langues suivantes : l’appareil, il vous faut charger anglais, français, allemand, la batterie pendant environ trois italien, espagnol, portugais, heures. Pour ce faire, connectez néerlandais, polonais, russe, l’appareil à votre PC à l’aide du japonais, chinois et coréen.
  • Page 13: Modifier Les Paramètres

    Modifier les paramètres Modifier les paramètres Sur votre TGA-490 il est possible choisir la langue dans laquelle s’affichent les instructions et les d’ajuster le volume, d’adapter le articles de menus. délai jusqu’à l’extinction de l’appareil, Délai jusqu’à arrêt permet de de régler l’horloge, d’activer ou...
  • Page 14: Régler L'horloge

    Régler l’horloge Régler l’horloge sélectionné pour les dates. 1. Appuyez sur Ville orig. été permet de définir si l’on est ou non en heure 2. Utilisez pour mettre d’été. Réglage horloge en Format heure permet de choisir surbrillance, puis appuyez entre l’horloge à...
  • Page 15: Utiliser Le Menu Principal

    Utiliser le menu principal Régler l’horloge Remarque : Pour régler l’heure Le TGA-490 contient un et la date, appuyez sur afin menu général destiné à vous de passer au champ suivant. orienter dans les fonctionnalités N’appuyez sur proposées par l’appareil.
  • Page 16: Utiliser L'alarme

    Utiliser l’alarme Utiliser le menu principal Mode horloge affiche 1. Appuyez sur jusqu’à ce l’horloge. qu’Alarme apparaisse en haut de l’écran. MP3 lance le lecteur MP3. 2. Appuyez sur Configuration affiche le menu pour mettre Paramètres. successivement en Calculatrice affiche la surbrillance Bouton calculatrice.
  • Page 17: Définir Les Langues Source Et Cible

    Définir les langues Utiliser l’alarme source et cible La langue source est la langue 3. Appuyez sur pour dans laquelle vous entrez un voir les choix possibles. mot dans un écran de saisie 4. Appuyez sur ou sur du traducteur. La langue cible pour mettre votre choix est la langue dans laquelle en surbrillance, puis...
  • Page 18: Traduire Des Mots

    Définir les langues source Traduire des mots et cible Ce traducteur vous permet de Phrases. Appuyez sur traduire des mots d’une langue pour aller à ce menu. source donnée vers une langue cible. 2. Appuyez sur Vous pouvez à tout moment 3.
  • Page 19 Traduire des mots Traduire des mots Pour supprimer des lettres, surbrillance, s’il existe dans le traducteur, en continuant à appuyez sur et pour taper des lettres de manière à effacer le contenu de la zone le saisir dans son intégralité. de saisie, appuyez sur 4.
  • Page 20 Traduire des mots Traduire des mots ou précédente. Si les correspondant à « aller » qui s’affichera. Appuyez sur données sont en quantité trop pour mettre en importante pour tenir sur un surbrillance la correspondance seul écran, la touche vous qui vous intéresse, puis permet de passer à...
  • Page 21 Comprendre les méthodes Comprendre les méthodes d’entrée de termes d’entrée de termes La saisie des mots source les caractères japonais en chinois, japonais, coréen correspondant à votre saisie ou russe présente quelques s’afficheront dans l’écran de saisie. Remarque : Pour différences avec celle qui s’effectue dans les langues à...
  • Page 22 Comprendre les méthodes Traduire des phrases d’entrée de termes Remarque : Dans ce produit, ces lettres, commencez par les phrases sont répertoriées appuyer sur , puis dans la langue source actuelle. appuyez sur la lettre elle- Pour trouver la traduction de même.
  • Page 23: Ajouter Des Entrées

    Utiliser la liste des contacts Traduire des phrases correspondantes s’affiche. Ce produit comporte une fonction, la liste des contacts, où qui Appuyez sur ou sur vous permet d’ enregistrer des pour mettre en surbrillance la noms, des numéros de téléphone phrase qui vous intéresse, et d’autres coordonnées de puis appuyez sur...
  • Page 24 Utiliser la liste des contacts Utiliser la liste des contacts 2. Appuyez sur N pour ajouter Appuyez à nouveau sur une entrée. pour activer la saisie de 3. Entrez les coordonnées de chiffres. Appuyez une votre contact. troisième fois sur pour Chaque nom peut contenir un revenir en minuscules.
  • Page 25: Afficher Ou Modifier Des Entrées

    Utiliser la liste des contacts Utiliser la liste des contacts Afficher ou modifier 6. Effectuez vos modifications. Pour supprimer un caractère, des entrées appuyez sur . Pour taper 1. Appuyez sur une majuscule, appuyez sur La liste des entrées s’affiche , puis tapez la lettre.
  • Page 26: Supprimer Des Entrées

    Utiliser la calculatrice Utiliser la liste des contacts Supprimer des Effectuer des calculs entrées 1. Appuyez sur jusqu’à ce qu’apparaisse la calculatrice. 1. Appuyez sur 2. Tapez un nombre. La liste des entrées s’affiche. Vous pouvez taper jusqu’à 10 chiffres. Pour entrer un nombre 2.
  • Page 27: Utiliser La Calculatrice

    Utiliser les convertisseurs Utiliser la calculatrice Utiliser la mémoire La fonction de convertisseur vous facilite la conversion de de la calculatrice mesures et de devises. Essayez l’équation suivante pour Conversions métriques vous entraîner à utiliser la mémoire de la calculatrice : 1.
  • Page 28 Utiliser les convertisseurs Utiliser les convertisseurs Conversions de équivaut à 1 euro. Pour supprimer un nombre devises appuyez sur . Pour taper 1. Appuyez sur jusqu’à la virgule des décimales, ce qu’apparaisse le appuyez sur M(.). convertisseur. 2. Appuyez sur pour mettre 4.
  • Page 29: Sélectionner Un Jeu

    Jouer Jouer en surbrillance le niveau Cinq jeux vous sont proposés pour votre détente : Le Pendu, de difficulté souhaité, puis Quiz, Loto magique, Mémoire et appuyez sur As du clavier. Le choix actuel est marqué. Sélectionner un jeu Le Pendu 1.
  • Page 30: Loto Magique

    Jouer Jouer surbrillance la langue que vous 4. Appuyez sur pour voulez utiliser pour la cible, et afficher le mot et mettre fin appuyez sur au jeu. Appuyez sur pour écouter 5. Appuyez sur pour la prononciation du mot source. entamer une nouvelle partie.
  • Page 31 Jouer Jouer de chiffres compris entre 1 valeurs de Ensemble et de et 9 que vous voulez voir Max. sélectionnés. Le nombre est Mémoire par défaut de 6. Max indique la plage de chiffres compris entre Mémoire vous met au défi de Ensemble et max.
  • Page 32 Jouer Jouer la paire, elles restent face Une lettre traverse l’écran de droite à gauche. vers le haut. Sinon, elles se 4. Appuyez sur la touche du retournent à nouveau. clavier qui correspond à cette 6. Continuez à retourner des lettre.
  • Page 33: Enregistrer Un Mémo Vocal

    Utiliser les mémos vocaux Utiliser les mémos vocaux Votre TGA-490 est doté d’une l’enregistrement. fonctionnalité de mémos vocaux Remarque : Lorsqu’il ne qui vous permet d’enregistrer reste plus qu’un maximum de des pense-bêtes ou des idées quinze minutes de mémoire pour pouvoir les réécouter...
  • Page 34: Utiliser Le Lecteur Mp3

    Utiliser le lecteur MP3 Utiliser les mémos vocaux L’appareil intègre un lecteur MP3. Appuyez sur pour La lecture des fichiers audio MP3 arrêter la lecture à tout moment se poursuivra même si vous et revenir au début du mémo. quittez le lecteur pour rechercher un mot ou pour utiliser une autre ✓...
  • Page 35 Utiliser le lecteur MP3 Utiliser le lecteur MP3 Sélectionner un 3. Sur votre PC, cliquez sur Poste de travail. fichier audio L’icône d’un nouveau 1. Appuyez sur lecteur amovible connecté à l’ordinateur fait son apparition. La liste des fichiers audio s’affiche.
  • Page 36: Afficher Les Paroles D'une Chanson

    Utiliser le lecteur MP3 Utiliser le lecteur MP3 ✓ Afficher les paroles au bout de quelques secondes. Vous pouvez également vous d’une chanson servir du volant de contrôle Si aucune touche n’a été pour ajuster le volume sonore enfoncée pendant quelques pendant la lecture d’une piste.
  • Page 37 Utiliser le lecteur MP3 Utiliser le lecteur MP3 Tri par nom trie les fichiers audio présents sur l’appareil audio d’après leur titre. en recommençant au premier lorsque tous les morceaux ont Tri par artiste trie les fichiers été lus. audio d’après l’artiste. Aléatoire –...
  • Page 38: Spécifications

    Pour tout contact voulez supprimer. Veuillez avoir près de vous le numéro 3. Appuyez sur ou sur de votre produit (TGA-490) et la date pour mettre Delete en d’achat lorsque vous appelez pour surbrillance. vous inscrire. Pour vous inscrire et pour contacter le service clients, 4.
  • Page 39: Stipulation D'exonération De Garantie

    Si vous avez un problème avec ce www.franklin.com/service. produit, consultez la garantie. © 2002-2006 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 USA. Tous droits Il peut arriver à cet appareil de réservés.
  • Page 40: Garantie Limitée (Ce Et Suisse)

    Garantie limitée (CE et Suisse) Nonobstant l’exclusion de garantie stipulée ci-dessus, ce produit, à l’exception des piles et de l’affichage à cristaux liquides (LCD), est garanti par Franklin exempt de tout vice de matériau et de fabrication, et ce pendant une période de deux ans à...
  • Page 41 Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Bitte schicken Sie dieses Österreich Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D- 85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter Tel. +49- 89-90899-116.
  • Page 42 www.franklin.com...

Table des Matières