Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICES DE PLANIFICATION,
DE MONTAGE ET DE MAINTENANCE
AEROWIN
AEROWIN EVO 9
AEROWIN EVO 13
POMPE À CHALEUR
12/2022
095985/00
EVOLUTION
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windhager AeroWin Evolution

  • Page 1 NOTICES DE PLANIFICATION, DE MONTAGE ET DE MAINTENANCE AEROWIN EVOLUTION AEROWIN EVO 9 AEROWIN EVO 13 POMPE À CHALEUR 12/2022 095985/00...
  • Page 2: Table Des Matières

    Raccords AeroWIN Evolution............................ 12 Choix du lieu d'installation ............................14 Fondations et montage ............................. 15 8.5.1 Écoulement du condensat ..............................17 8.5.2 Alignement de l'AeroWIN Evolution ..........................18 Raccordements hydrauliques ........................... 18 8.6.1 Contrôle du matériel ..............................18 8.6.2 Composants spéciaux ..............................18 8.6.3...
  • Page 3 12.2 Nettoyage de l'écoulement du condensat.........................24 12.3 Nettoyage de l'installation hydraulique ........................24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..................Données générales........................25 Dimensions AeroWIN Evolution ..................... 26 Données acoustiques selon EN12102 ..................... 26 15.1 AeroWIN Evo 9 .................................26 15.2 AeroWIN Evo 13 ................................ 27 Performance selon EN14511......................28 16.1...
  • Page 4: Informations Importantes

    Informations importantes INFORMATIONS IMPORTANTES Tous les contenus du présent document sont la propriété de WINDHAGER et sont protégés par les droits d’auteur. Toute reproduction, transmission à un tiers ou utilisation à d’autres fins est interdite sauf autorisation écrite du propriétaire.
  • Page 5: Mentions D'avertissement

    Introduction Cette notice fournit les informations nécessaires à l'installation et au bon fonctionnement de la série de pompes à chaleur AeroWin Evolution, sur toute sa durée de vie, dès sa mise en service. Consignes générales de sécurité L'installation, le raccordement et la mise en service de la pompe à chaleur ne doivent être effectués que par des spé- cialistes qualifiés, conformément aux exigences spécifiques de l'installation et aux prescriptions nationales en vigueur.
  • Page 6: Description De La Série

    Les pompes à chaleur de la série AeroWIN Evolution sont des appareils dotés d'un onduleur intégral dont les composants hautes performances, dimensionnés de manière optimale, favorisent l'efficacité des installations.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Économies d'énergie L'utilisation de la série de pompes à chaleur AeroWIN Evolution est respectueuse de l'environnement. La condition préalable à un fonctionnement économe en énergie est le dimensionnement correct des sources de chaleur et de l'émission de chaleur pour l'utilisation de l'énergie thermique.
  • Page 8: Utilisation Prévue De La Pompe À Chaleur

    (même si elle est sur le statut OFF). La série de pompes à chaleur AeroWIN Evolution est homologuée pour un fonctionnement à des températures d'air extérieur comprises entre -22 ºC et +40 ºC.
  • Page 9: Mise En Service Et Instruction

    Mise en service et instruction Le service après-vente Windhager ou le partenaire de S.A.V. se charge de la mise en service et initie l’exploitant à la commande de la pompe à chaleur en utilisant la Notice d’utilisation comme support de formation.
  • Page 10: Informations Destinées Aux Installateurs

    Pour connaître le contenu exact de la livraison, veuillez consulter le bon de livraison. Si vous constatez des dommages ou si la livraison est incomplète, veuillez en informer immédiatement Windhager, car il n'est plus possible de faire une réclamation ultérieurement.
  • Page 11: Montage Et Installation

    C ..400 mm D ..3 000 mm E... 800 mm Fig. 3 Écarts minimaux AeroWIN Evolution Abbildung 8: Mindestabstände WPLK – Respectez les écarts minimaux susmentionnés afin de garantir une circulation d'air suffisante et de faciliter les travaux d'entretien.
  • Page 12: Raccords Aerowin Evolution

    Informations destinées aux installateurs Raccords AeroWIN Evolution Ouverture du boîtier f Retirer 2 vis sur le côté du couvercle, brancher la fiche de terre à l'intérieur – Fig. 4. f Retirer le couvercle par le haut – Fig. 5. Fig. 4 Retirer 2 vis sur le côté...
  • Page 13: Remise En Place

    Informations destinées aux installateurs f Soulever le cache avant droit par le haut et le retirer – Fig. 8. ATTENTION Risque de dommage matériel Ne pas prendre ou soulever le cache avant par les lamelles. Fig. 8 Soulever le cache avant droit par le haut et le retirer Freimaßtoleranz: WN 001 Oberflächenbehandlung: Teileart:...
  • Page 14: Choix Du Lieu D'installation

    Informations destinées aux installateurs Choix du lieu d'installation – Respectez toutes les lois en vigueur. – Respectez les écarts minimaux requis – point 8.2 auf Seite 11. – Installez le produit à l'extérieur du bâtiment. – Le produit ne doit pas être installé : - à...
  • Page 15: Fondations Et Montage

    Informations destinées aux installateurs Fondations et montage Afin d'éviter l'enneigement des côtés entrée et sortie, il convient de respecter une hauteur de socle d'au moins 200 mm au-dessus du niveau du sol fini. Les fondations doivent aller jusqu'à une profondeur hors gel ou jusqu'au sol naturel afin d'éviter les tassements.
  • Page 16 Informations destinées aux installateurs AeroWIN Evo 9 420mm 95mm 100mm 1452mm Fig. 14 Plan de socle AeroWIN Evo 9 AeroWIN Evo 13 Abbildung 12: Sockelplan AeroWIN Evo 9 500mm 210mm 95mm 100mm 1615mm Fig. 15 Plan de socle AeroWIN Evo 13 A ..
  • Page 17: Écoulement Du Condensat

    Informations destinées aux installateurs – Avant d'installer le produit, suivez les consignes de sécurité de cette notice. – Montez le produit sur des poutres en acier ou des blocs de béton. Assurez-vous que de l’eau ne s’est pas accumulée sous le produit. –...
  • Page 18: Alignement De L'aerowin Evolution

    Informations destinées aux installateurs Abbildung 8: Mindestabstände WPLK 8.5.2 Alignement de l'AeroWIN Evolution Pour garantir le bon fonctionnement et l'écoulement du condensat, il est nécessaire de placer l'évaporateur à l'hori- zontale. Fig. 17 Alignement de l'AeroWIN Evolution Raccordements hydrauliques Abbildung 16: Nivelierung der WPLK 8.6.1...
  • Page 19: Installation De La Partie Hydraulique

    Informations destinées aux installateurs f Vase d'expansion pour maintenir une pression d'eau correcte avec compensation des dilatations thermiques. Le bon dimensionnement dépend du volume d'eau total de l'installation. f L'installation d'un séparateur de boues et de magnétite est nécessaire. DANGER Risque de blessure f Installez une soupape de sécurité...
  • Page 20: Informations Destinées Aux Électriciens

    Informations destinées aux électriciens INFORMATIONS DESTINÉES AUX ÉLECTRICIENS L’installation électrique doit exclusivement être réalisée par un spécialiste. Respecter les prescriptions et directives des organismes ÖVE, VDE, ASE et du distributeur d’énergie local. DANGER Risque d’électrocution La totalité de l’installation doit répondre aux exigences définies par les lois, directives, règlements et normes régionaux.
  • Page 21: Branchements Électriques

    Informations destinées aux électriciens 10. Branchements électriques 10.1 Installation des sondes Toutes les sondes prévues pour le fonctionnement de l'installation doivent être installées dans les règles de l'art dans les douilles de sonde prévues à cet effet. L'espace vide entre la sonde et le tube doit être rempli de pâte thermique afin d'améliorer la conduction thermique. ATTENTION Risque de dommage matériel Une installation incorrecte des sondes annule la garantie.
  • Page 22: Informations Destinées Aux Techniciens De Service

    Informations destinées aux techniciens de service INFORMATIONS DESTINÉES AUX TECHNICIENS DE SERVICE 11. Mise en service La mise en service doit être effectuée par un personnel spécialisé compétent ayant suivi une formation spécifique. Après l'installation hydraulique et électrique de la pompe à chaleur (comme décrit dans les pages précédentes), il faut procéder comme indiqué...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Évitez tout contact avec les lamelles de l'évaporateur car vous pourriez vous couper. Ne pas tordre les la- melles de l'évaporateur, car cela réduirait la puissance de la pompe à chaleur. Si les nervures sont tordues, contactez le service après-vente Windhager.
  • Page 24: Nettoyage De L'écoulement Du Condensat

    Informations destinées aux techniciens de service 12.2 Nettoyage de l'écoulement du condensat Assurez-vous que la conduite d'écoulement du condensat n'est pas obstruée et qu'elle se trouve dans la bonne position pour permettre l'évacuation correcte du condensat qui se forme sur l'évaporateur lorsque la pompe à chaleur fonctionne. 12.3 Nettoyage de l'installation hydraulique Pour nettoyer le séparateur de boue et de magnétite, placez-y le circuit hydraulique sous pression atmosphérique,...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13. Données générales AeroWIN Evolution Unité AeroWIN Evo 9 AeroWIN Evo 13 Données générales Puissance calorifique à A-7/W35 (min. / max.) 2,8 / 9,4 4,1 / 13,2 Classe énergétique VL 35 °C A+++ A+++ Classe énergétique VL 55 °C...
  • Page 26: Dimensions Aerowin Evolution

    Caractéristiques techniques 14. Dimensions AeroWIN Evolution Abbildung 5: Abmessungen WPLK Fig. 19 Dimensions AeroWIN Evolution Unité AeroWIN Evo 9 AeroWIN Evo 13 1040 1205 1555 1750 Poids 15. Données acoustiques selon EN12102 15.1 AeroWIN Evo 9 Libération de la pompe à chaleur 75 % Vitesse du compresseur (correspond à une puissance de chauffage de 6,8 kW pour A-7/W35) Abbildung 2: Möglicher Transport der...
  • Page 27: Aerowin Evo 13

    Caractéristiques techniques 15.2 AeroWIN Evo 13 Libération de la pompe à chaleur 75 % Vitesse du compresseur (correspond à une puissance de chauffage de 10,2 kW pour A-7/W35) Niveau de puissance Pression acoustique max. en fonction de la distance [m] Facteur acoustique à...
  • Page 28: Performance Selon En14511

    Caractéristiques techniques 16. Performance selon EN14511 16.1 AeroWIN Evo 9 Fonctionnement Puissance Point de fonctionnement Compresseur rps du compresseur de chauffage [kW] A7/W35 33 % 5,18 A7/W55 40 % 3,20 A2/W35 52 % 4,56 A2/W42 47 % 3,90 A-7/W34 88 % 3,20 A-7/W52 100 %...
  • Page 29 Caractéristiques techniques Puissance de chauffage AeroWIN Evo 9 pour une température de départ de 55 ºC ¹ Maximale Nominale Minimale Température source [°C] selon EN14511 Toutes les données incluent le cas échéant le dégivrage nécessaire et sont fournies sans garantie : Sous réserve d'erreurs typographiques et d'impression. Pour toutes les données, des écarts de performance de jusqu'à...
  • Page 30: Aerowin Evo 13

    Caractéristiques techniques 16.2 AeroWIN Evo 13 Fonctionnement Puissance Point de fonctionnement Compresseur rps du compresseur de chauffage [kW] A7/W35 33 % 4,99 A7/W55 40 % 3,07 A2/W35 52 % 4,31 A2/W42 47 % 3,92 A-7/W34 88 % 12,9 3,21 A-7/W52 100 % 13,4 2,36...
  • Page 31 Caractéristiques techniques Puissance de chauffage AeroWIN Evo 13 pour une température de départ de 55 ºC ¹ Maximale Nominale Minimale Température source [°C] selon EN14511 Toutes les données incluent le cas échéant le dégivrage nécessaire et sont fournies sans garantie : Sous réserve d'erreurs typographiques et d'impression. Pour toutes les données, des écarts de performance de jusqu'à...
  • Page 32: Plans De Raccordement Électrique

    Plans de raccordement électrique PLANS DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 17. Raccordement du bornier principal...
  • Page 33: Cp 022 Sans Module De Fonction Chauffage Im 110

    Les sorties Triac nécessitent une charge minimale de 4 VA ! La commande n'est pas entièrement équipée de contre-fiches en usine. = Bornes occupées en usine Les autres connecteurs de serrage peuvent être achetés chez Windhager avec le kit d'extension de bornier KSES1. Datum: 21.10.2021...
  • Page 34: Cp 022 Avec Module De Fonction Chauffage Im 110

    Plans de raccordement électrique 19. CP 022 avec module de fonction Chauffage IM 110 19.1 2 chauffages mixtes, module d'eau instantanée, circulation ECS, 1 régulateur différentiel CP022 2HKg_FWM_ZIRK_1DIFF (sélection de la con guration via le module de commande Touch AP 440) Configuration E/S : IO Konfiguration: 2HKg_FWM_ZIRK_1DIFF...
  • Page 35 Les sorties Triac nécessitent une charge minimale de 4 VA ! La commande n'est pas entièrement équipée de contre-fiches en usine. = Bornes occupées en usine Les autres connecteurs de serrage peuvent être achetés chez Windhager avec le kit d'extension de bornier KSES1. Anschluss WPLK412/618 mit IM110 Blatt 05...
  • Page 36: Chauffages Mixtes, 2 Chauffages Non Mixtes, Module D'eau Instantanée, Circulation Ecs

    Plans de raccordement électrique 19.2 2 chauffages mixtes, 2 chauffages non mixtes, module d'eau instantanée, circulation ECS CP022 2HKg_2HKd_FWM_ZIRK IO Konfiguration: 2HKg_2HKd_FWM_ZIRK (sélection de la con guration via le module de commande Touch AP 440) Configuration E/S : Max. möglich: 2 Heizkreise gem., 2 Heizkreise ungem., Frischwassermodul, WW- Zirk.
  • Page 37 Les sorties Triac nécessitent une charge minimale de 4 VA ! La commande n'est pas entièrement équipée de contre-fiches en usine. = Bornes occupées en usine Les autres connecteurs de serrage peuvent être achetés chez Windhager avec le kit d'extension de bornier KSES1. schluss WPLK412/618 mit IM110 Blatt 06...
  • Page 38: Annexe

    Annexe ANNEXE 20. Fiche produit AeroWIN Evolution Unité AeroWIN Evo 9 AeroWIN Evo 13 LWA intérieur : dB(A) – – LWA extérieur : dB(A) 49,9 Profil d'eau chaude : – – Efficacité énergétique du chauffage des pièces Classe 35 °C...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ue

    Annexe 21. Déclaration de conformité UE pour les pompes à chaleur air/eau AeroWIN Fabricant : Windhager Zentralheizung Technik GmbH Anton-Windhager-Straße 20 A-5201 Seekirchen Objet de la déclaration : Pompes à chaleur air/eau AeroWIN AeroWIN Premium 7.6 AeroWIN Premium 13.9 AeroWIN Klassik 4.5 AeroWIN Klassik 8.6...
  • Page 40: Conditions De Garantie

    Windhager Zentralheizung GmbH en service par le service après-vente Windhager ou par l’un de nos parte- Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne naires S.A.V. ; dans le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de garantie du fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Aerowin evo 9Aerowin evo 13

Table des Matières