Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de
l'opérateur
Comment lire les manuels
Manuels fournis avec cet appareil
Fonctions utiles
Prise en main
Caractéristiques papier et ajout de papier
Paramètres d'ajustement pour opérateurs
Impression
Dépannage
Maintenance
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien
lire les "Consignes de sécurité" avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh ro C7200

  • Page 1 Guide de Comment lire les manuels l'opérateur Manuels fournis avec cet appareil Fonctions utiles Prise en main Caractéristiques papier et ajout de papier Paramètres d'ajustement pour opérateurs Impression Dépannage Maintenance Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les "Consignes de sécurité"...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Comment lire les manuels Symboles utilisés dans les manuels........................7 Avis de non-responsabilité..........................8 Remarques................................9 Types d'appareil...............................10 Noms des principales fonctions........................11 Informations spécifiques au modèle....................... 12 Fonctions nécessitant des configurations facultatives..................13 2. Manuels fournis avec cet appareil Manuels pour cet appareil..........................15 Comment utiliser les Manuels utilisateur ?......................17 Lire les manuels HTML..........................
  • Page 4 Recherche d'un papier en spécifiant ses caractéristiques................ 61 Impression des paramètres du papier personnalisé................. 62 Exportation de papier personnalisé sur une carte SD................63 Suppression d'un papier personnalisé....................... 64 Gestion de la Bibliothèque papier......................64 Connexion à un ordinateur/DFE à distance depuis le panneau de commande........66 Connexion à...
  • Page 5 Écran [Navigateur web]........................... 107 Commandes possibles sur l'écran Applications..................109 Changement de la langue de l'écran...................... 110 Réinitialisation du système........................111 Comment utiliser chaque application......................112 Touches apparaissant sur l'écran des paramètres initiaux et les écrans de chaque application standard..............................112 Comment utiliser l'écran [Imprimante]..................... 114 Changement du style de l'écran.......................115 Connexion à...
  • Page 6 Chargement du papier dans le magasin grande capacité (LCT) à deux magasins......140 Chargement du papier dans l'inserteur....................142 Chargement des couvertures dans l'inserteur du module d'encollage..........144 Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso ..........146 Modification du format papier........................
  • Page 7 Finition : Pliage............................277 Finition : Unité de reliure sans couture..................... 294 Finition : Réceptacle d'empilage......................297 7. Impression Installation rapide............................305 Affichage de l'écran des paramètres du pilote d'impression..............307 Affichage des propriétés du pilote d’impression..................307 Affichage de la boîte de dialogue des options d'impression..............307 Affichage de l'aide du pilote d'impression....................311 Impression standard............................
  • Page 8 Retrait du papier coincé..........................362 Retrait d'agrafes coincées.........................377 Retrait des spirales de reliure coincées....................380 Retrait des déchets de perforation......................381 Retrait des agrafes usagées........................382 Retrait des chutes papier ..........................382 Réglage de l'enregistrement de couleur ou de la couleur imprimée............383 Ajustement de la densité d'image......................383 Décalage de l'alignement des couleurs....................
  • Page 9: Comment Lire Les Manuels

    1. Comment lire les manuels Symboles utilisés dans les manuels Ce manuel utilise les symboles suivants : Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de données.
  • Page 10: Avis De Non-Responsabilité

    1. Comment lire les manuels Avis de non-responsabilité Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci.
  • Page 11: Remarques

    Remarques Remarques Le contenu de ce manuel peut faire l'objet de modifications sans avertissement préalable. Le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais pouvant résulter de l'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur avec vos produits bureautiques. Pour des documents de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner.
  • Page 12: Types D'appareil

    1. Comment lire les manuels Types d'appareil Vérifiez le type de votre appareil avant de lire les manuels. • Type 1 : Pro C7200, Pro C7200e • Type 2 : Pro C7200X • Type 3 : Pro C7210 • Type 4 : Pro C7210X •...
  • Page 13: Noms Des Principales Fonctions

    Noms des principales fonctions Noms des principales fonctions Dans ce manuel, les fonctions principales de cet appareil sont reprises ci-après : • Multi Bypass Tray BY5020 Multibypass (magasin A) • Magasin grande capacité grand format LCT grand format (dans ce manuel, « LCT grand format »...
  • Page 14: Informations Spécifiques Au Modèle

    1. Comment lire les manuels Informations spécifiques au modèle Cette section explique comment identifier la région de l'appareil. L'appareil comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Cette étiquette contient des informations qui indiquent l'appartenance géographique de l'appareil. Lisez-la. DWR604 Les informations suivantes sont spécifiques à...
  • Page 15: Fonctions Nécessitant Des Configurations Facultatives

    Fonctions nécessitant des configurations facultatives Fonctions nécessitant des configurations facultatives • Mode imprimante Fonction Option L'une des combinaisons d'options suivantes est requise : • Multibypass (magasin A) et LCT grand Impression depuis le multibypass (magasin A) format à trois magasins •...
  • Page 16 1. Comment lire les manuels Fonction Option L'une des combinaisons d'options suivantes est requise : Pliage en 2 • Booklet Finisher SR5060 • Finisher SR5050 et unité de pliage multiple Reliure sans couture Module d'encollage Reliure spirale Unité de reliure spirale Coupe bord avant Booklet Finisher SR5060 et massicot •...
  • Page 17: Manuels Fournis Avec Cet Appareil

    2. Manuels fournis avec cet appareil Manuels pour cet appareil Les manuels utilisateur de cet appareil se déclinent selon les formats ci-après : Format Manuels Manuels imprimés • Consignes de sécurité CD-ROM • Manuel d'installation du pilote d'impression Manuels affichés sur le panneau de commande •...
  • Page 18 2. Manuels fournis avec cet appareil Gestion des périphériques Explique comment connecter l'appareil au réseau et comment faire fonctionner l'appareil dans un environnement réseau. Il explique également comment configurer les paramètres initiaux du système et comment enregistrer le carnet d'adresses. Maintenance et gestion Explique comment remplacer les consommables.
  • Page 19: Comment Utiliser Les Manuels Utilisateur

    Comment utiliser les Manuels utilisateur ? Comment utiliser les Manuels utilisateur ? Cette section décrit le manuel utilisateur de cet appareil. Lire les manuels HTML Les navigateurs suivants sont recommandés pour lire les manuels HTML. • Internet Explorer 8/9/10/11 • Firefox 29 •...
  • Page 20: Lire Les Manuels Html Sur Le Panneau De Commande

    2. Manuels fournis avec cet appareil • Si vous saisissez un espace entre les mots-clés, les pages qui contiennent les deux mots-clés sont affichés. Par exemple, si vous saisissez « Recto/Verso », une espace et « agrafer », les éléments comprenant les deux mots-clés apparaissent dans la fenêtre des résultats de recherche.
  • Page 21: Fonctions Utiles

    3. Fonctions utiles Ce chapitre décrit des fonctions utiles telles que l’impression de livrets, le pliage, la reliure spirale et la reliure sans couture. Il explique également comment enregistrer du papier personnalisé et comment utiliser la fonction de bureau distant. Impression de livret Vous pouvez relier les documents imprimés au centre.
  • Page 22 3. Fonctions utiles • En associant l'impression de livret et l'impression combinée, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille et les relier pour former un livret. Pour en savoir plus sur l'impression combinée, voir Opérations de base. • Si vous spécifiez un format papier personnalisé pour la fonction impression livret via le pilote d'impression PostScript 3 et que la largeur du papier est égale à...
  • Page 23: Reliure Sans Couture

    Reliure sans couture Reliure sans couture Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'appareil applique une colle chaude sur les feuilles imprimées pour former un bloc-livre, entoure le bloc-livre d'une couverture, puis découpe le papier en excès. • Pour en savoir plus sur les unités en option requises pour cette fonction, reportez-vous à Gestion du périphérique.
  • Page 24: Finition Dans Un Format Normal

    3. Fonctions utiles Spécifier les paramètres de reliure sans couture Si le pilote d'impression PCL 6 est utilisé, il est possible de définir Reliure sans couture dans le menu Finition sur l'onglet Paramètres détaillés. Si le pilote d'impression PCL 5c est utilisé, elle peut être précisée depuis l'onglet Configuration.
  • Page 25: Remarques Sur La Configuration De Reliure Sans Couture

    Reliure sans couture Format de finition requis Corps d'ouvrage Couverture B5 JIS B4 JIS 11 × 15 × 11 9 × 12 13 × 19 13 × 19 12 × 18 × 19 × 18 × 8 × 10 10,5 × 14,5 *1 Spécifiez le format personnalisé...
  • Page 26 3. Fonctions utiles • Reliure sans couture ne peut être utilisé pour l'orientation papier sélectionnée. • Le nombre de feuilles dépasse le nombre maximal pour la reliure sans couture. • Les feuilles de papier à relier via Reliure sans couture sont plus épaisses que 200 feuilles de papier normal.
  • Page 27: Reliure Spirale

    Reliure spirale Reliure spirale Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'appareil perfore des trous le long du bord long du papier et relie les feuilles avec des spirales de reliure. La reliure pirale peut être appliquée au format de papier A4 ou Letter (8 ×...
  • Page 28: Remarques Sur La Configuration De Reliure Spirale

    3. Fonctions utiles Remarques sur la configuration de Reliure spirale Conditions dans lesquelles Reliure spirale sera annulé ou un travail pourrait être réinitialisé. Reliure spirale sera annulé ou un travail pourrait être réinitialisé si : • L'appareil est configuré pour poursuivre l'impression manuellement. •...
  • Page 29 Reliure spirale Fonctions qui seront annulées lorsque la reliure spirale est appliquée à la reliure de feuilles de papier Les fonctions suivantes seront annulées lorsqu'elles sont spécifiées en même temps que la reliure spirale : • Empilage • Basculement magasin auto étendu...
  • Page 30: Pliage

    3. Fonctions utiles Pliage Les documents imprimés peuvent être pliés avec le finisseur en option et l'unité de pliage multiple ou le finisseur livret en option fixé à l'appareil. • Pour en savoir plus sur les unités en option requises pour cette fonction, reportez-vous à Gestion du périphérique.
  • Page 31: Positions De Pliage

    Pliage Si vous cochez la case [Pliage multifeuille] du pilote d'impression, vous pouvez utiliser le Pliage en 2, le Pliage lettre intérieur ou le Pliage lettre extérieur pour un maximum de trois feuilles de papier de format identique à la fois. Positions de pliage Sélectionnez la position de pliage dans le pilote d'impression.
  • Page 32 3. Fonctions utiles Direction Position de pliage Types de données pliage Imprimer à l'intérieur Imprimer à l'extérieur Non spécifié d'impressio Pliage en Z Pliage en 2 Pli de lettre intérieur Pli de lettre Paysage extérieur Double parallèle Pli fenêtre • Pour de plus amples détails sur la compatibilité entre formats papier et types de pliage ou de Pliage multifeuille, consulter le manuel Caractéristiques.
  • Page 33 Pliage d'utilisation de la fonction Pliage en Z" ou P. 85 "En cas d'utilisation de la fonction de pli de lettre extérieur". Remarques concernant la configuration de la fonction de pliage Conditions entraînant l'annulation de la fonction de pliage La fonction de pliage sera annulée quand : •...
  • Page 34: Utilisation Du Finisseur Livret

    3. Fonctions utiles • Basculement magasin auto étendu • Ejection du papier avec la face imprimée vers le haut • Si l'icône d'information ( ) est affichée à côté de la liste « Pliage : », vous ne pouvez pas spécifier la fonction pliage.
  • Page 35: Positions De Pliage En Deux

    Pliage Pliage en 2 CNP014 Positions de pliage en deux Sélectionnez la position pour les documents imprimés pliés en deux dans le pilote d'impression. Quand [Pliage en 2 : Impression intérieure (Réceptacle livret du finisseur)] est spécifié, chaque pièce de papier imprimé...
  • Page 36 3. Fonctions utiles Position de pliage Direction des données d'impression Imprimer à l'intérieur Imprimer à l'extérieur Pliage multifeuille Paysage • Pour plus d'informations sur les formats de papier compatibles avec la fonction de Pliage en 2, reportez-vous à Caractéristiques. Remarques concernant la configuration de la fonction de pliage en 2 Si [Pliage en 2 : Pli multifeuille (Réceptacle livret du finisseur)] est spécifié...
  • Page 37 Pliage • [Pliage en 2 : Pli multifeuille (Réceptacle livret du finisseur)] est spécifié mais le nombre de feuilles à plier dépasse le nombre maximum autorisé. • Les exigences de spécification de l'assemblage ne sont pas remplies. • Le finisseur livret fonctionne mal. •...
  • Page 38: Enregistrement De Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles Enregistrement de papier personnalisé Les paramètres papier de l'appareil vous permettent de spécifier plusieurs propriétés de papier, telles que le type, format ou grammage papier, mais aussi d'enregistrer les paramètres sous « Papier personnalisé ». De même, vous pouvez facilement obtenir de bons résultats d'impression en spécifiant les paramètres d'un papier disponible dans le commerce et couramment utilisé...
  • Page 39: Relations Entre Les Fonctions

    Enregistrement de papier personnalisé Les papiers personnalisés peuvent être enregistrés des façons suivantes : • Sélectionnez le nom ou le type de papier depuis la bibliothèque papier • Modifiez un papier personnalisé qui a déjà été enregistré • Préciser manuellement les paramètres papier tels que le type et le grammage que vous souhaitez utiliser Dans les paramètres avancés de papier personnalisé, vous pouvez préciser les conditions de fonctionnement de l'appareil comme l'alimentation papier, le transfert de toner et les conditions de...
  • Page 40: Flux De Travail D'enregistrement D'un Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles 1. Vous pouvez importer les paramètres papier de la Bibliothèque papier et les enregistrer comme papier personnalisé. 2. Vous pouvez exporter simultanément tous les types de papier personnalisé vers une carte SD. 3. Vous pouvez importer et enregistrer le papier personnalisé que vous avez exporté sur une carte 4.
  • Page 41: Utilisation De L'écran [Gestion Des Papiers Personnalisés]

    Enregistrement de papier personnalisé Étape Avec la Bibliothèque papier Sans la Bibliothèque papier Sélectionner le papier personnalisé enregistré dans Paramètres magasin papier pour le magasin papier • Voir P. 201 "Spécification d'un papier personnalisé" • Si vous utilisez le papier personnalisé enregistré, voir P. 201 "Spécification d'un papier personnalisé".
  • Page 42 3. Fonctions utiles 2. [Ajouter nouveau] Appuyez sur cette touche pour enregistrer un nouveau type de papier personnalisé. Pour de plus amples informations, voir P. 42 "Enregistrement d'un papier personnalisé". 3. [Supprimer] Cette touche a pour fonction de supprimer le papier personnalisé sélectionné de la liste. Pour de plus amples informations, voir P.
  • Page 43: Utilisation De L'écran [Importer Depuis La Bibliothèque Papier]

    Enregistrement de papier personnalisé Pour de plus amples informations, voir P. 63 "Exportation de papier personnalisé sur une carte SD". 8. [Imprim. paramètres] Cette touche a pour fonction d'imprimer les paramètres « Paramètres papier personnalisé ». Pour de plus amples informations, voir P. 62 "Impression des paramètres du papier personnalisé". 9.
  • Page 44: Enregistrement D'un Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles 2. [Identificat° du papier] Analyse le papier avec l'unité d'identification de support, puis recherche dans la bibliothèque papier un papier personnalisé dont les paramètres sont similaires à ceux du papier analysé. Pour de plus amples informations, voir P. 48 "Enregistrer un papier personnalisé avec l'unité d'identification de supports". 3.
  • Page 45: Sélectionner Du Papier À Importer Depuis La Bibliothèque Papier Ou Une Carte Sd

    Enregistrement de papier personnalisé Sélectionner du papier à importer depuis la Bibliothèque papier ou une carte SD Appuyez sur [Paramètres mag. papier] dans l’angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur l'onglet [Magasin papier]. Appuyez sur [Gest° papier personnalisé]. Pour importer les données d'une carte SD, insérez la carte SD dans le support. Pour plus de détails sur l'utilisation d'une carte SD, reportez-vous au manuel Préparation.
  • Page 46 3. Fonctions utiles • Sélection du type de papier à partir de la bibliothèque papier La bibliothèque papier contient les conditions d'impression optimales non seulement pour chaque papier disponible dans le commerce, mais également pour chaque type de papier. Même si vous ne connaissez pas le nom de marque d’un papier, vous pouvez enregistrer le papier comme papier personnalisé...
  • Page 47 Enregistrement de papier personnalisé Appuyez sur [Sortie]. Lorsqu’il est sélectionné, le papier personnalisé est importé depuis la Bibliothèque papier. Appuyez sur Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. • Vous pouvez vérifier et modifier les paramètres du papier personnalisé enregistré, tels que le nom du papier dans l'écran [Gestion des papiers personnalisés].
  • Page 48: Enregistrer Un Nouveau Papier Personnalisé En Modifiant Un Papier Existant

    3. Fonctions utiles Spécifiez les autres éléments tels que [Type de papier couché], [Couleur du papier], [Préperforé], [Texturé], [Appliquer Recto/Verso] et [Appl. Sélect° pap. auto] en fonction des besoins. Appuyez sur [Enreg. papier]. L'écran [Enregistrer papier personnalisé] s'affiche. Si vous modifiez [Grammage papier], [Type de papier], [Type de papier couché], [Couleur du papier], [Préperforé] ou [Texturé] et que vous appuyez sur [OK], un message s’affiche indiquant que les [Paramètres avancés] seront initialisés.
  • Page 49 Enregistrement de papier personnalisé • Lorsque les paramètres [Nom du papier], [Format papier], [Épaisseur papier], [Appliquer Recto/ Verso], [Appl. Sélect° pap. auto] ou [Paramètres avancés] du papier personnalisé sélectionné sont modifiés : Les modifications sont appliquées au papier personnalisé nouvellement enregistré. •...
  • Page 50: Enregistrer Un Papier Personnalisé Avec L'unité D'identification De Supports

    3. Fonctions utiles Sélectionnez un numéro étiqueté comme "Non programmé". • Le papier personnalisé écrase l’élément existant si vous sélectionnez le papier personnalisé existant. Appuyez sur [Enregistrer]. Appuyez sur la touche [Programme]. Appuyez sur [Sortie]. Appuyez sur Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran.
  • Page 51: Connectez L'unité D'identification De Supports

    Enregistrement de papier personnalisé 1. Voyant d'alimentation S'allume lorsqu'un câble USB est connecté et que l'unité d'identification de supports est prête à numériser du papier. 2. Voyant de numérisation S'allume lorsque du papier est inséré dans la zone de numérisation. Une fois le papier retiré, il clignote pendant la numérisation du papier.
  • Page 52 3. Fonctions utiles Appuyez sur [Identificat° du papier]. Insérez le papier dans l'unité d'identification de supports, puis retirez-le. Tenez les bords du papier avec les deux mains lorsque vous insérez le papier. Gardez le papier à plat lorsque vous le sortez. DFZ009 La liste des papiers personnalisés dont les configurations sont similaires à...
  • Page 53 Enregistrement de papier personnalisé • Vous pouvez vérifier et modifier les paramètres du papier personnalisé enregistré, tels que le format papier dans l'écran [Gestion des papiers personnalisés]. Pour plus d'informations sur la modification du papier personnalisé, voir P. 54 "Modification d'un papier personnalisé". Enregistrer un nouveau papier personnalisé...
  • Page 54 3. Fonctions utiles modifications de ces paramètres, sélectionnez [Modifier]. Pour annuler les modifications, sélectionnez [Ne pas modifier]. Appuyez sur [Ajouter nouveau]. Sélectionnez un numéro étiqueté comme "Non programmé". • Le papier personnalisé écrase l'élément existant si vous sélectionnez un papier personnalisé existant.
  • Page 55 Enregistrement de papier personnalisé Gardez le papier à plat lorsque vous le sortez. DFZ009 Modifiez les paramètres. Appuyez sur [Enreg. papier]. Si vous modifiez [Grammage papier], [Type de papier], [Type de papier couché], [Couleur du papier], [Préperforé] ou [Texturé] et que vous appuyez sur [Enreg. papier], un message s’affiche indiquant que les [Paramètres avancés] seront initialisés.
  • Page 56: Modification D'un Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles Gardez le papier à plat lorsque vous le sortez. DFZ009 La liste des papiers personnalisés dont les configurations sont similaires à celles du papier analysé apparaît. Sélectionnez le papier personnalisé que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [Attrib.au mag.].
  • Page 57: Paramètres Papier Personnalisé

    Enregistrement de papier personnalisé Appuyez sur [Enreg. papier]. Si vous modifiez [Grammage papier], [Type de papier], [Type de papier couché], [Couleur du papier], [Préperforé] ou [Texturé] et que vous appuyez sur [Enreg. papier], un message s’affiche indiquant que les [Paramètres avancés] seront initialisés. Afin d'appliquer les modifications de ces paramètres, sélectionnez [Modifier].
  • Page 58 3. Fonctions utiles Grammage papier Spécifiez le grammage (g/m ) du papier personnalisé. Spécifiez le grammage papier entre [Grammage papier 1] et [Grammage papier 8]. Pour plus d’informations sur le lien entre le grammage papier et le poids d’une rame, voir P. 166 "Formats et types de papier recommandés". Le grammage du papier peut également être analysé...
  • Page 59 Enregistrement de papier personnalisé • Pour vérifier la position d’impression uniquement, chargez une feuille de papier dans le magasin, puis appuyez sur [Impression test] sous [Impression test (Recto)] ou [Impr.test (Recto & Verso)]. • Ajustez la position d’impression à l’aide de [Ajustement manuel posit° image] ou [Alignement des images avant et arrière à...
  • Page 60 3. Fonctions utiles Papiers personnalisés ayant été Les papiers personnalisés ayant enregistrés à l’aide de la Paramètres été enregistrés en spécifiant le bibliothèque papier (affichés type et le grammage papier ( ) avec une icône Marque de papier Non disponible Fabricant Non disponible Nom de papier...
  • Page 61: Ajustement De La Position De L'image Sur Chaque Face Du Papier

    Enregistrement de papier personnalisé Ajustement de la position de l'image sur chaque face du papier Ajuste la position de l'image afin qu'elle soit la même de chaque côté du papier. Premièrement, imprimez un modèle et mesurez la longueur de la zone spécifiée. Ensuite, saisissez la longueur dans l'appareil pour ajuster la position de l'image.
  • Page 62: Saisir La Valeur

    3. Fonctions utiles Saisir la valeur Lorsque vous précisez les longueurs du modèle après les avoir mesurées, les valeurs nécessaires au réglages de la position de l'image sont automatiquement calculées et appliquées. Appuyez sur [Paramètres mag. papier] dans l’angle supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur l'onglet [Magasin papier].
  • Page 63: Recherche D'un Papier En Spécifiant Ses Caractéristiques

    Enregistrement de papier personnalisé Appuyez sur [Appliquer]. Appuyez sur [Enregistrer]. Appuyez sur [Enreg. papier] Appuyez sur [Écraser]. Appuyez sur Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. • Pour plus d'informations sur la façon d'enregistrer un papier personnalisé, voir P. 42 "Enregistrement d'un papier personnalisé".
  • Page 64: Impression Des Paramètres Du Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles Appuyez sur [Rechercher] sur chaque écran. Appuyez sur chaque condition pour spécifier les paramètres de recherche, puis saisissez une chaîne de recherche. Pour ajouter une chaîne de recherche, appuyez sur Appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Rechercher]. Si le papier à sélectionner ne s'affiche pas, utilisez [-> ligne] ou faites défiler l'écran jusqu'à ce que l'élément souhaité...
  • Page 65: Exportation De Papier Personnalisé Sur Une Carte Sd

    Enregistrement de papier personnalisé Sélectionnez le papier personnalisé dont vous voulez imprimer les paramètres. Si le papier à sélectionner ne s'affiche pas, utilisez [-> ligne] ou faites défiler l'écran jusqu'à ce que l'élément souhaité s'affiche. Appuyez sur [Imprimer les paramètres]. Appuyez sur [Imprimer les paramètres].
  • Page 66: Suppression D'un Papier Personnalisé

    3. Fonctions utiles Suppression d'un papier personnalisé Avant de supprimer un papier personnalisé, vérifiez que personne ne tente de le modifier dans Web Image Monitor ou le contrôleur couleur. Vous pouvez exporter les papiers personnalisés sur une carte SD. Pour plus d'informations concernant la sauvegarde des papiers personnalisés, voir P.
  • Page 67 Enregistrement de papier personnalisé Pour copier les données de la bibliothèque papier dans la carte SD vers un autre appareil du même modèle Vous pouvez importer les paramètres papier de la base de données dans une carte SD. Pour de plus amples informations, voir P. 43 "Sélectionner du papier à importer depuis la Bibliothèque papier ou une carte SD".
  • Page 68: Connexion À Un Ordinateur/Dfe À Distance Depuis Le Panneau De Commande

    3. Fonctions utiles Connexion à un ordinateur/DFE à distance depuis le panneau de commande L'écran d'un ordinateur ou DFE connecté à un réseau peut s'afficher et être exécuté sur le panneau de commande de l'appareil à l'aide de l'application installée sur l'appareil. A l'aide du panneau de commande de l'appareil, vous pouvez utiliser un ordinateur ou un DFE à...
  • Page 69: Création D'une Destination De Connexion De Bureau Distant

    Connexion à un ordinateur/DFE à distance depuis le panneau de commande Sélectionnez un destinataire. Une connexion à distance démarre et l'écran de l'ordinateur s'affiche sur le panneau de commande de l'appareil. Pour plus d'informations sur la création d'une nouvelle destination, voir P. 67 "Création d’une destination de connexion de bureau distant".
  • Page 70 3. Fonctions utiles Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. Appuyez sur Appuyez sur l'onglet [Apps]. Appuyez sur l'icône [Bureau distant]. Appuyez sur [Add Connection]. Spécifiez les éléments suivants Hôte Label Indiquez le nom sous lequel enregistrer les informations de destination. Host Indiquez le nom de l'hôte (adresse IP) de la destination.
  • Page 71: Configuration De L'application De Connexion

    Connexion à un ordinateur/DFE à distance depuis le panneau de commande Valeur par défaut : [OFF] • Gateway Settings Définissez les paramètres de la passerelle. Vous pouvez définir les éléments ci- après : • Host Saisissez le nom d'hôte. • Port Saisissez le numéro de port.
  • Page 72 3. Fonctions utiles Appuyez sur l'icône [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. Appuyez sur Appuyez sur l'onglet [Apps]. Appuyez sur l'icône [Bureau distant]. Appuyez sur [Menu] ( ). Appuyez sur [Paramètres]. L'écran de configuration s'affiche. Économie d'énergie Close idle Connections Indiquez le délai à...
  • Page 73: Autoriser Une Connexion À Distance Au Panneau De Commande Depuis Un Ordinateur

    Autoriser une connexion à distance au panneau de commande depuis un ordinateur Autoriser une connexion à distance au panneau de commande depuis un ordinateur Vous pouvez contrôler le panneau de commande ou utiliser l’appareil à distance depuis un navigateur Web exécuté sur un ordinateur connecté au même réseau. Vous pouvez également éteindre ou verrouiller l’écran pour éviter toute utilisation accidentelle de l’appareil.
  • Page 74: Arrêter Une Utilisation À Distance

    3. Fonctions utiles • Les fonctions suivantes ne sont pas activées lorsqu'une connexion d'utilisation ou de contrôle à distance est établie : • Fonction Économie d'énergie • Minuterie de réinitialisation du système • L'administrateur est déconnecté de l'appareil si l'un des éléments suivants se produit pendant que la connexion est active : •...
  • Page 75 Autoriser une connexion à distance au panneau de commande depuis un ordinateur Appuyez sur [Paramètres de base pour les périphériques en option]. Appuyez sur [Utilisation du panneau à distance]. Configurez [Fonctions Utilisation/contrôle à distance] sur [ON]. Configurez les autres éléments en fonction des besoins. Fonctions Utilisation/contrôle à...
  • Page 76 3. Fonctions utiles...
  • Page 77: Prise En Main

    4. Prise en main Ce chapitre présente les préparatifs préalables à l'utilisation de l'appareil ainsi que les instructions d'utilisation. Guide relatif aux noms et fonctions des composants • N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie dû...
  • Page 78 4. Prise en main 2. Capot avant gauche Ouvrez pour enlever le papier coincé et appuyez sur l'interrupteur à courant alternatif. 3. Panneau de commande Voir P. 88 "Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil". 4.
  • Page 79: Vue Avant Droite

    Guide relatif aux noms et fonctions des composants Vue avant droite DWP005 1. Voyant Attention Voir P. 79 "Guide relatif aux fonctions du voyant Attention".
  • Page 80 4. Prise en main Vue arrière droite DWP006 1. Aérations Permettent d'éviter la surchauffe. 2. Contrôle du disjoncteur Protège les utilisateurs des chocs électriques. Pour plus d'informations sur la vérification du disjoncteur, voir P. 407 "Vérification des disjoncteurs différentiels". • Si vous effectuez un grand nombre de travaux d'impression dans un environnement où la température est élevée, il se peut que les travaux d'impression soient suspendus et que les ventilateurs internes de l'appareil situés à...
  • Page 81: Guide Relatif Aux Fonctions Du Voyant Attention

    Guide relatif aux noms et fonctions des composants Guide relatif aux fonctions du voyant Attention • Ne poussez pas ou ne tirez pas le voyant Attention lorsqu'il est installé sur l'appareil. Vous risqueriez de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement du voyant Attention ou de l'appareil.
  • Page 82 4. Prise en main Lampe État La lampe supérieure émet une lumière rouge. Une erreur est survenue. (Exemple) • Lorsqu'un message d'appel pour intervention du SAV apparaît • Papier coincé • Plus de papier • Plus de toner • Mémoire saturée •...
  • Page 83: Guide Relatif Aux Fonctions Des Options De L'appareil

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil Guide relatif aux fonctions des options externes de l'appareil DWP008 1. Booklet Finisher SR5060 Trie, empile et agrafe plusieurs feuilles de papier. La fonction Piqûre à cheval permet d'agrafer les nombreuses feuilles de papier au centre et de les plier au format livret.
  • Page 84: Inserteur

    4. Prise en main Le réceptacle supérieur d'empilage peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier et le réceptacle d'empilage peut contenir jusqu'à 5 000 feuilles de papier. Vous pouvez connecter un maximum de deux empileuses grande capacité. 4. Unité de reliure spirale Relie des feuilles de papier avec une reliure spirale.
  • Page 85: Enlever Les Impressions Du Finisseur Pendant Le Travail D'impression

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil 17. Boîtier d'interface Vous permet de connecter des options supplémentaires à la machine. 18. LCT grand format à deux magasins Contient jusqu'à 4 800 feuilles de papier. Vous pouvez charger du papier avec un format allant jusqu'au SRA3 ou 13 ×...
  • Page 86: En Cas D'utilisation De La Fonction Pliage En Z

    4. Prise en main Appuyez sur la touche [Suspendre/Reprendre]. DER120 1. Touche [Suspendre/Reprendre] Retirez le papier du réceptacle de tri décalé du finisseur. DER121 Appuyez sur la touche [Suspendre/Reprendre] pour reprendre l'impression. • Vous ne pouvez suspendre l'impression que si le réceptacle de tri décalé du finisseur est sélectionné...
  • Page 87: En Cas D'utilisation De La Fonction De Pli De Lettre Extérieur

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil CWR001 Unité de pliage multiple Soulevez et faites coulisser le plateau support de pliage en Z de l'unité de pliage multiple vers la droite, puis remettez-le en place. CWR002 Lorsque vous avez fini d'utiliser le plateau support de pliage en Z de l'unité de pliage multiple, soulevez-le et faites coulisser le réceptacle vers la gauche, puis abaissez-le.
  • Page 88 4. Prise en main CWR007 1. Réceptacle support de pliage en Z pour unité de pliage multiple 2. Unité de support des sorties pour pli de lettre extérieur Soulevez et faites coulisser le plateau support de pliage en Z de l'unité de pliage multiple vers la droite, puis remettez-le en place.
  • Page 89: Guide Relatif Aux Fonctions Des Options Internes De L'appareil / Du Contrôleur D'options

    Guide relatif aux fonctions des options de l'appareil CWR009 En cas d'éjection de papier épais ou d'enveloppes vers le réceptacle supérieur de l'empileuse grande capacité Fixez le réceptacle de support pour papier épais fourni lorsque vous éjectez les types de papier suivants vers le réceptacle supérieur de l’empileuse grande capacité...
  • Page 90: Guide Relatif Aux Noms Et Fonctions Du Panneau De Commande De L'appareil

    4. Prise en main Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil 3 4 5 DWP109...
  • Page 91 Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande de l'appareil 1. Écran LCD Il s'agit d'un écran d'affichage tactile qui comprend des icônes, clés, raccourcis, et widgets qui vous permettent de parcourir les écrans de plusieurs fonctions et applications et de vous fournir des informations sur le statut des opérations et autres messages.
  • Page 92: Réglage De L'angle Du Panneau De Commande

    4. Prise en main 15. Emplacements pour support Sont utilisés pour insérer une carte SD ou une clé USB. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Préparation. 16. Voyant d'accès au support S'allume lorsqu'une carte SD est insérée dans le logement support. 17.
  • Page 93: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension • N'appuyez pas de manière répétée sur l'interrupteur principal. • Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur principal, patientez au moins 10 secondes après avoir confirmé que le voyant d'alimentation principale s'est allumé ou s'est éteint. •...
  • Page 94: Mise Hors Tension

    4. Prise en main • Après avoir mis l'interrupteur d'alimentation principale en position ON, une indication peut apparaître sur l'écran pour signaler que la machine est en cours d'initialisation. Ne désactivez pas l'alimentation pendant ce processus. L'initialisation prend environ 18 minutes. Toutefois, le temps nécessaire à...
  • Page 95: Mode Veille Prolongée

    Mise sous tension/hors tension Lorsque l'appareil se trouve en mode unité de fusion OFF, l'affichage est allumé mais le chauffage de l'unité de fusion est éteint pour économiser de l'énergie. Dans ce mode, vous pouvez modifier les paramètres de l'appareil sur le panneau de commande. Toutefois, l'appareil doit quitter ce mode pour imprimer.
  • Page 96 4. Prise en main • Lorsque l'appareil est en mode économie d'énergie, la touche [Économie d'énergie] est allumée. En mode veille, la touche [Économie d'énergie] clignote lentement. En mode arrêt de l'unité de fusion, la touche [Économie d'énergie] n'est pas allumée. •...
  • Page 97: Commutateur Du Système De Chauffage Anti-Humidité

    Mise sous tension/hors tension Commutateur du système de chauffage anti-humidité En hiver ou lors de périodes humides, quand des changements brusques de température et d'humidité peuvent se produire, le papier dans les magasins peut absorber l'humidité. Ceci peut provoquer une détérioration de la qualité...
  • Page 98: Réglage De L'écran

    4. Prise en main Réglage de l'écran Vous pouvez régler la couleur, la luminosité et la position d’affichage de l’écran du panneau de commande en utilisant les touches de réglage d’écran dans la partie inférieure droite du panneau de commande. Pour modifier l’écran et le déverrouiller, maintenez enfoncées simultanément les touches Vers le haut et Vers le bas pendant cinq secondes.
  • Page 99 Réglage de l'écran Écran de réglage d'écran Élément de Plage de Valeur Contenu paramétrage configuration initiale Régler le contraste global de toutes les 0-255 Contrast couleurs en RVB Permet de régler le contraste de rouge 0-255 ContrastRed (configuration numérique) Permet de régler le contraste de vert 0-255 ContrastGreen (configuration numérique)
  • Page 100 4. Prise en main Élément de Plage de Valeur Contenu paramétrage configuration initiale Permet d’ajuster la position verticale pour 63-210 OSD VPosition afficher l’écran de réglage d’écran (OSD) Permet de spécifier le paramètre d’opacité de OSD Effect l’écran de réglage d’écran (OSD) Permet de spécifier le délai d’attente avant la Aucun, OSD Timeout...
  • Page 101: Utilisation De L'écran [Accueil]

    Utilisation de l'écran [Accueil] Utilisation de l'écran [Accueil] L'écran [Accueil] est l'écran par défaut lors de la mise sous tension de l'appareil. Une icône est assignée à chaque fonction, et cette icône est affichée sur l'écran [Accueil]. Vous pouvez ajouter des raccourcis vers les fonctions fréquemment utilisées ou des pages Web sur l'écran [Accueil]. Vous pouvez également enregistrer des widgets tels que Change Langs.
  • Page 102 4. Prise en main 4. Icône d'utilisateur connecté Cette touche ne s'affiche que lorsque l'authentification utilisateur est activée. Lorsque vous appuyez sur l'icône et que [Connexion] s'affiche, l'écran d'ouverture de session apparaît. Si vous êtes déjà connecté à l'appareil, le nom d'utilisateur de la session s'affiche. Appuyez sur l'icône lorsque vous êtes connecté pour vous déconnecter de l'appareil.
  • Page 103: Icônes Principales De L'écran [Accueil]

    Utilisation de l'écran [Accueil] 15. Zone d'affichage des icônes Affiche les icônes et widgets de la fonction ou de l'application. Les icônes affichées diffèrent en fonction des cinq écrans d'accueil. Pour plus d'informations sur les icônes de chaque écran, voir P. 101 "Icônes principales de l'écran [Accueil]".
  • Page 104: Changement De Modes En Appuyant Sur Les Touches De Fonction

    4. Prise en main Icône Description État imprimante Appuyez sur cette icône pour afficher l’écran d’informations de l’appareil. Pour de plus amples informations, voir P. 103 "Écran [État imprimante]". Paramètres papier du Appuyez sur cette icône pour afficher l’écran des paramètres du magasin magasin papier.
  • Page 105: Écran [État Imprimante]

    Utilisation de l'écran [Accueil] [Printer Status], [Paramètres papier du magasin] et [Paramètres d'ajustement pour Opérateurs] sont des éléments fixes et ne peuvent être modifiés. Pour plus de détails sur chaque fonction, voir P. 103 "Écran [État imprimante]", P. 104 "Écran [Paramètres papier du magasin]" et P. 225 "Paramètres d'ajustement pour opérateurs".
  • Page 106: Écran [Paramètres Papier Du Magasin]

    4. Prise en main DWP844 1. Informations consommable / papier Affiche les erreurs invitant à réapprovisionner l'appareil en consommables ou indiquant que la cartouche de toner usagé est pleine, ainsi que des informations telles que l'état défini et la quantité de toner restant. Affiche également les paramètres et la quantité...
  • Page 107: Écran [Information]

    Utilisation de l'écran [Accueil] DWP847 1. Onglet [Magasin papier] Affiche la liste qui indique les informations de configuration de chaque magasin et de l’inserteur. L'icône indique que le magasin est configuré manuellement ou ne prend pas en charge l’impression recto/ verso.
  • Page 108 4. Prise en main Le taux d'utilisation de la couleur est également affiché sur l'écran [Information]. Lorsque l'authentification de l'utilisateur est autorisée, l'écran est affiché lorsque vous vous connectez sur l'appareil. Lorsque l'authentification utilisateur n'est pas activée, cet écran s'affiche après reprise à partir du mode Veille prolongée ou du mode Veille ou après une réinitialisation du système.
  • Page 109: Écran [Navigateur Web]

    Utilisation de l'écran [Accueil] 6. Message Un message de l'administrateur s'affiche. • Selon les paramètres de l'appareil, l'écran [Information] peut ne pas s'afficher. Pour plus de détails, référez-vous au Guide sécurité. • Vous pouvez également utiliser Web Image Monitor pour vérifier l'état d'utilisation. Pour obtenir plus de détails sur cette vérification, reportez-vous à...
  • Page 110: Paramètres

    4. Prise en main 2. Barre d'URL Appuyez sur cette barre pour saisir l'URL d'une page Web. Vous pouvez saisir l'URL d'une page Web que vous souhaitez afficher en appuyant sur la barre d'adresse. 3. Menu Appuyez sur [Menu] ( ) en bas de l'écran au centre pour ouvrir ce menu. 4.
  • Page 111: Commandes Possibles Sur L'écran Applications

    Utilisation de l'écran [Accueil] • Pour connaître les précautions d'accès à des serveurs externes via un Navigateur web, reportez- vous au manuel Préparation. Commandes possibles sur l'écran Applications Cette section présente l'écran d'accueil et explique les opérations pouvant être effectuées sur l'écran d'opération des mêmes applications.
  • Page 112: Changement De La Langue De L'écran

    4. Prise en main DWP063 • Appui long Mettez votre doigt sur l'écran et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le prochain écran apparaisse. Vous pouvez afficher l'écran de menu de l'application que vous utilisez. DWP064 • Glisser Faites glisser votre doigt en appuyant sur l'écran. Vous pouvez déplacer une icône vers l'emplacement où...
  • Page 113: Réinitialisation Du Système

    Utilisation de l'écran [Accueil] Appuyez sur [Accueil] ( ) en bas au centre de l'écran. Appuyez sur l'icône [Outils utilisateur] ( ). Appuyez sur [Fonctions Écran]. Appuyez sur [Language & input] (Langue et saisie). Appuyez sur [Changer de langue]. Sélectionnez la langue que vous souhaitez afficher. Appuyez sur [Accueil] ( ) en bas au centre de l'écran.
  • Page 114: Comment Utiliser Chaque Application

    4. Prise en main Comment utiliser chaque application Vous pouvez ouvrir les écrans de fonctions en appuyant sur des icônes telles que [Imprimante (Classique)] depuis l'écran [Accueil]. Deux types d'écran (« Écran Application standard » et « Écran Autres applications ») peuvent être utilisés par chaque fonction.
  • Page 115: Écran De Paramétrage Initial

    Comment utiliser chaque application Écran de paramétrage initial DWP043 1. Écran des fonctions Chaque fonction possède un écran différent. 2. [Réinitialiser] Appuyez sur cette touche pour annuler les paramètres actuels. 3. [Outils utilisateur] Appuyez sur cette touche pour utiliser les éléments suivants : •...
  • Page 116: Écran D'application Standard

    4. Prise en main Écran d'application standard DWP044 1. [Affich.simpl.] Appuyez sur cette touche pour passer à l'affichage simplifié. Voir P. 115 "Changement du style de l'écran". Comment utiliser l'écran [Imprimante] DWP132 1. État ou messages relatif au fonctionnement Affiche l'état actuel de l'appareil, par exemple "Prêt", "Hors ligne" et "Impression en cours". Les informations sur le travail d'impression (ID d'utilisateur et nom du document) apparaissent dans cette section.
  • Page 117: Changement Du Style De L'écran

    Comment utiliser chaque application 2. Voyants de l'état du magasin papier Affiche les paramètres du magasin. 3. [Impr. de périph. stockage] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'impression directe de fichiers enregistrés sur des périphériques de stockage de mémoire. 4.
  • Page 118 4. Prise en main • Pour revenir à l'affichage initial, appuyez sur la même touche que celle utilisée à l'étape 1.
  • Page 119: Connexion À L'appareil

    Connexion à l'appareil Connexion à l'appareil Lorsque l'écran d'authentification s'affiche Si Authentification de base, Authentification Windows ou Authentification LDAP est active, l'écran d'authentification s'affiche. L'appareil ne devient fonctionnel qu'une fois que vous avez saisi vos identifiants dans Nom utilisateur connexion et MdP connexion. Si Authentification code utilisateur est actif, vous ne pouvez pas utiliser l'appareil avant d'avoir saisi Code utilisateur.
  • Page 120: Authentification Code Utilisateur À L'aide D'un Pilote D'impression

    4. Prise en main Authentification code utilisateur à l'aide d'un pilote d'impression Si l'Authentification code utilisateur est active, définissez le Code utilisateur dans les propriétés de l'imprimante du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'Aide du pilote d'impression. •...
  • Page 121: Déconnexion À L'aide Du Panneau De Commande

    Connexion à l'appareil Appuyez sur [Connexion]. • Si l'authentification échoue, le message "Connexion impossible. " s'affiche. Vérifiez que les saisies dans Nom utilisateur connexion et MdP connexion sont corrects. • Si l'authentification par code utilisateur est activée, un écran différent s'affiche. Voir P. 117 "Authentification code utilisateur à...
  • Page 122 4. Prise en main • Ne présentez qu'une carte à la fois. Lorsque vous utilisez une carte à puce enregistrée avec votre nom d'utilisateur et mot de passe : Passez-là sur le lecteur de cartes NFC. DWP047 Vous vous connecterez à l'appareil. Lorsque vous utilisez une carte à...
  • Page 123: Déconnexion Avec Une Carte À Puce

    à celui-ci sans saisir de nom d'utilisateur ni de mot de passe en tenant votre smartphone ou votre tablette près du panneau de commandes. Pour plus d'informations sur RICOH Smart Device Connector, reportez-vous aux manuels pour RICOH Smart Device Connector.
  • Page 124: Déconnexion Du Mfp À L'aide D'un Smartphone Ou D'une Tablette

    Vérifiez que la fonction Bluetooth du smartphone ou de la tablette est activée. Sur le panneau de commande de l'appareil, affichez l'écran d'authentification de Authentification rapide par carte. Dans le menu RICOH Smart Device Connector, faites défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner [Connex° appareil]. Appuyez sur [Connexion/Déconnexion].
  • Page 125: Fonction Déconnexion Auto

    Connexion à l'appareil • Vous pouvez également vous déconnecter de l'appareil en appuyant sur [Déconnexion] dans le coin supérieur droit de l'écran. Fonction Déconnexion auto Cet appareil est doté de la fonction déconnexion automatique. Si l'appareil reste inactif pendant une durée spécifique, l'utilisateur est automatiquement déconnecté. Connexion à...
  • Page 126: Connexion À L'aide De Web Image Monitor

    4. Prise en main Si vous ne saisissez pas de nom d’utilisateur et de mot de passe de connexion valides, l’impression ne démarrera pas. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue [Authentification]. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue des préférences d’impression. •...
  • Page 127: Fonction De Verrouillage Utilisateur

    Connexion à l'appareil Fonction de verrouillage utilisateur Cet appareil dispose d'une fonction Verrouillage utilisateur. Si un utilisateur saisit un mot de passe incorrect le nombre de fois indiqué par l'administrateur, la fonction de verrouillage utilisateur bloque toute tentative supplémentaire de connexion à l'aide du même nom d'utilisateur.
  • Page 128 4. Prise en main Appuyez sur l'icône [Outils utilisateur] ( ). Appuyez sur [Fonctions de l'appareil]. Appuyez deux fois sur [Connexion]. Saisissez un nom utilisateur de connexion, puis appuyez sur [OK]. Saisissez un mot de passe de connexion, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [Sortie].
  • Page 129 Connexion à l'appareil Modification du mot de passe de connexion pour le pilote d'impression Dans la fenêtre [Imprimante], ouvrez la boîte de dialogue des préférences d’impression. Définissez le paramètre d’authentification utilisateur. Si vous utilisez le pilote d’impression PCL 5e, cliquez sur l’onglet [Accès valide], puis sur [Authentifications...].
  • Page 130 4. Prise en main...
  • Page 131: Caractéristiques Papier Et Ajout De Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Décrit le chargement des feuilles, ainsi que leurs caractéristiques. Chargement du papier Consignes pour le chargement du papier • Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser vos doigts. •...
  • Page 132: Déramage Du Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Les impressions peuvent être nettement recourbées. Aplanissez les impressions si elles sont pliées ou recourbées. Pour plus d’informations sur les paramètres permettant d'aplanir le papier recourbé, voir P. 251 "0304 Corriger le gondolage du papier de sortie". •...
  • Page 133: Chargement Du Papier Dans Le Magasin 1

    Chargement du papier Tout en maintenant les bords courts de la rame, pliez la pile de papier d'avant en arrière afin de créer de l'espace entre les feuilles. Répétez cette opération plusieurs fois. CVA069 CVA070 Assurez-vous qu'il y a de l'espace entre les feuilles. CVA071 Chargement du papier dans le magasin 1 (principalement l'Europe et l'Asie)
  • Page 134 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Le magasin 1 peut accepter exclusivement du papier de 8 × 11 . Si vous souhaitez imprimer au format A4 à partir du magasin 1, prenez contact avec le SAV. • Lorsqu'il n'y a plus de papier chargé à droite du magasin 1, le papier à gauche est automatiquement déplacé...
  • Page 135: Chargement Du Papier Dans Le Magasin A3/11 × 17

    Chargement du papier DER057 Poussez doucement le magasin papier à fond. • Vous pouvez charger du papier dans le magasin 1, même si celui-ci est en cours d'utilisation. Il suffit de tirer la partie gauche du magasin 1, même si celui-ci est en cours d'utilisation. Chargement du papier dans le magasin A3/11 ×...
  • Page 136: Chargement Du Papier Dans Le Magasin 2

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Taquez le papier et chargez-le face imprimée vers le bas. Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. DER059 Poussez doucement le magasin papier à fond. Chargement du papier dans le magasin 2 •...
  • Page 137: Chargement Sur Papier À Onglets Dans Le Magasin

    Chargement du papier DER061 Poussez doucement le magasin papier à fond. • Différents formats papier peuvent être chargés dans le magasin 2, en ajustant la position des guides latéraux et du guide arrière. Pour de plus amples informations, voir P. 149 "Modifier le format papier du magasin 2".
  • Page 138: Chargement Du Papier Dans Le Multibypass (Magasin A)

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier DER068 Chargement du papier dans le multibypass (magasin A) Utilisez le multibypass (magasin A) pour charger des transparents, le papier calque, ainsi que le papier ne pouvant pas être chargé dans les magasins papier. •...
  • Page 139 Chargement du papier Réglez le guide arrière. DER070 1. Guide arrière 2. Extension Pour retirer le guide arrière, faites-le coulisser vers la droite en exerçant une pression sur la butée de verrouillage. CWW312 Appuyez sur le bouton de commande de l'élévateur du multibypass (magasin A). DER072 1.
  • Page 140: Chargement Du Papier À Onglet Dans Le Multibypass (Magasin A)

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Appuyez sur le bouton de commande de l'élévateur pour abaisser le magasin si vous souhaitez ajouter du papier ou retirer du papier coincé. • Lorsque vous chargez du papier au format A4 , 8 ×...
  • Page 141 Chargement du papier • Vérifiez si les bords du papier sont alignés avec le côté gauche. • Si un magasin papier est poussé vigoureusement lors de sa remise en place, la position des guides latéraux du magasin peut se déplacer. Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé, puis tirez délicatement le magasin jusqu'à...
  • Page 142: Chargement Du Papier Dans Le Magasin Grande Capacité (Lct) À Deux Magasins

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Vous pouvez charger des enveloppes dans le LCT grand format à trois magasins. Lors du chargement des enveloppes, veuillez les orienter correctement. Pour de plus amples informations, voir P. 195 "Enveloppes". Chargement du papier dans le magasin grande capacité (LCT) à deux magasins Le LCT grand format à...
  • Page 143 Chargement du papier DWP073 Poussez doucement le magasin papier à fond. • Différents formats de papier peuvent être chargés dans le magasin grande capacité (LCT) à deux magasins en ajustant les positions du guide latéral et du guide. Pour de plus amples informations, voir P.
  • Page 144: Chargement Du Papier Dans L'inserteur

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Retirez la languette guide arrière de la pochette située à droite du magasin papier source. DWP662 Réglez les guides latéraux au format du papier à charger, puis chargez le papier dans le magasin. Fixez la languette guide arrière, puis alignez délicatement le guide arrière contre le papier que vous avez chargé, tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du guide arrière.
  • Page 145 Chargement du papier Tout en appuyant sur le levier, alignez les guides latéraux avec le format de papier que vous voulez charger. DER099 Chargez le papier de manière ordonnée. Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. Le cas échéant, alignez délicatement les guides latéraux contre le papier que vous avez chargé.
  • Page 146: Chargement Des Couvertures Dans L'inserteur Du Module D'encollage

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Chargement des couvertures dans l'inserteur du module d'encollage • La longueur/le format des feuilles de couverture dépend de l'épaisseur du dos. • Chargez le papier dans l'orientation • Ne placez aucun objet et n'oubliez aucun document sur le capteur. Cela pourrait entraîner une mauvaise détection du format papier ou bien des incidents papier.
  • Page 147 Chargement du papier 2. Épaisseur du dos 3. Longueur de la feuille de couverture Tout en pinçant légèrement le guide latéral, alignez-le avec le format de papier à charger. CWW323 Chargez le papier recto sur le dessus et empilé correctement. Veillez à...
  • Page 148: Chargement De Papier À Orientation Fixe Ou De Papier Recto/Verso

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso Il est possible que les impressions réalisées sur papier à orientation fixe (haut vers bas) ou sur papier Recto/Verso (par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou papier copié) ne soient pas correctes, selon le positionnement du papier.
  • Page 149 Chargement du papier • Si un travail d'impression est modifié en cours d'exécution, de recto simple à recto verso, il est possible que les impressions en recto simple réalisées après la première copie soient dans un sens différent. Pour garantir que toutes les impressions soient dans le même sens, définissez des magasins différents pour l'impression en recto simple et pour l'impression en recto verso.
  • Page 150: Modification Du Format Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Modification du format papier Consignes pour modifier le format papier • Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser vos doigts. • Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. •...
  • Page 151: Modifier Le Format Papier Du Magasin 2

    Modification du format papier Modifier le format papier du magasin 2 • Vérifiez si les bords du papier sont alignés à droite. • Si un magasin papier est poussé vigoureusement lors de sa remise en place, la position des guides latéraux du magasin peut se déplacer.
  • Page 152 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Lorsque vous baissez le levier de libération, faites glisser les guides latéraux jusqu'à les aligner avec le format du papier que vous voulez charger. DER063 Tout en appuyant vers le bas les deux côtés du guide arrière, faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'aligne avec le format papier que vous souhaitez charger.
  • Page 153: Modification Du Format Papier Dans Le Magasin Grande Capacité À Trois Magasins

    Modification du format papier DER066 Introduisez doucement le magasin papier dans l'imprimante jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. • Après avoir introduit le magasin dans l'appareil, assurez-vous que le format papier est correctement modifié sur l'écran initial de l'imprimante. Pour afficher l'écran initial de l'imprimante, affichez l'écran [Accueil] puis appuyez sur l'icône [Imprimante].
  • Page 154 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Desserrez le guide arrière. DER076 Desserrez les vis de fixation des guides latéraux. DER077 Lors du chargement d'un papier d’une largeur supérieure à 257 mm, verrouillez la plaque de soutien (grande) en accrochant son bord sur le guide latéral. DWP843 Chargez le papier en alignant le papier sur le côté...
  • Page 155 Modification du format papier DER078 1. Plaques de soutien Prenez les prises des guides latéraux entre les doigts pour les ajuster au format papier. Plaquez le papier contre les protubérances situées au fond du guide interne. Assurez-vous que les valeurs de l'échelle située sur le dessus des guides latéraux sont à peu près les mêmes.
  • Page 156: Fixation Des Guides Au Magasin Grande Capacité Grand Format À Trois Magasins

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier DER081 Plaquez le guide arrière contre le papier chargé, puis verrouillez-le à nouveau. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le papier et le guide arrière. DER082 Introduisez doucement le magasin papier dans l'imprimante jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
  • Page 157 Modification du format papier Ouvrez le capot avant du LCT grand format à trois magasins, puis retirez le guide pour papier à onglets. DER083 Refermez le capot avant. Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé, puis tirez délicatement le magasin jusqu'à...
  • Page 158 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Introduisez doucement le magasin papier dans l'imprimante jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. • Remettez le guide pour papier à onglets en place après utilisation. Fixation des guides latéraux pour carte postale dans le magasin grand format à trois magasins Lors du chargement d'un papier dont le grammage est compris entre 100 et 139,2 mm (3,94 à...
  • Page 159: Modification Du Format Papier Dans Le Magasin Grande Capacité À Deux Magasins

    Modification du format papier Ajustez le retrait au bas du guide latéral pour carte postale par rapport à la marque de limite sur la tête de la vis au bas du guide latéral intérieur. Ajustez le trou sur le dessus du guide latéral pour carte postale sur la saillie située au- dessus du guide latéral.
  • Page 160 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé, puis tirez délicatement le magasin jusqu'à son arrêt. DWP072 Retirez le papier s'il est chargé. Desserrez le guide arrière. DWP074 Relâchez le guide latéral. DWP075 Chargez le papier en alignant le papier sur le côté...
  • Page 161 Modification du format papier DWP076 Lorsque vous chargez du papier de 204 mm (8,04 pouces) ou moins, retirez les plaques de soutien du fond du magasin papier. DWP077 1. Plaques de soutien Prenez les prises des guides latéraux entre les doigts pour les ajuster au format papier. Plaquez le papier contre les protubérances situées au fond du guide interne.
  • Page 162 5. Caractéristiques papier et ajout de papier DWP079 Plaquez le guide arrière contre le papier chargé, puis verrouillez-le à nouveau. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le papier et le guide arrière. DWP080 Introduisez doucement le magasin papier dans l'imprimante jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
  • Page 163: Guide Latéral

    Modification du format papier • Lorsque vous chargez du papier de 420,0 mm (16,54 pouces) ou plus dans le magasin des pages de garde du LCT grand format à deux magasins, chargez-le comme suit : • Appuyez sur l'interrupteur d'élévation pour faire descendre la plaque du fond jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
  • Page 164: Fixation Des Guides Au Magasin Grande Capacité Grand Format À Deux Magasins

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier 1. Extension de guide latéral 2. Guide latéral 3. Guides arrière longs • Lorsque vous chargez du papier, chargez le papier et définissez le guide latéral auxiliaire. Alignez le guide latéral auxiliaire avec le côté du papier qui est plus haut que le guide latéral. Fixation des guides au magasin grande capacité...
  • Page 165: Définition D'un Format Non Détecté Automatiquement

    Modification du format papier Fixez le guide pour papier à onglets, puis alignez délicatement le guide arrière contre le papier que vous avez chargé, tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du guide arrière. DER098 Introduisez doucement le magasin papier dans l'imprimante jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
  • Page 166: Changement Pour Un Format Papier Personnalisé

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur [Enreg. papier]. Appuyez sur Appuyez sur [Accueil] ( ) en bas et au centre de l'écran. • Pour plus d'informations sur les formats de papier sélectionnés automatiquement, voir P. 166 "Formats et types de papier recommandés".
  • Page 167 Modification du format papier Saisissez la dimension horizontale à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur [Entrer]. Appuyez sur la valeur de réglage en regard de [B:]. Saisissez la dimension verticale à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur [Entrer]. Appuyez sur [OK].
  • Page 168: Papier Recommandé

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Papier recommandé Formats et types de papier recommandés Cette section décrit les formats et les types de papier recommandés. • Si le papier que vous utilisez ondule, parce qu'il est trop sec ou trop humide, un incident ou bourrage papier risque de se produire.
  • Page 169 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52.3–300.0g/m (14.0 lb. 1 000 feuilles Bond–165.0 lb. Index) Gram. pap. 1 à Gram. pap. 7 , B4 JIS , 11 × 17 , × 14 , 8 × 11 A3 , A4 , B4 JIS , 8 ×...
  • Page 170 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3–256,0 g/m (14,0 lb. Sélectionnez le format de papier à 500 feuilles Bond–141,0 lb. Index) l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 1 à Gram. pap. 6 ×...
  • Page 171 Papier recommandé Multibypass (magasin A) Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3 à 216 g/m (14 lb. Formats de papier pouvant être 500 feuilles Bond–79,9 lb. Cover) détectés automatiquement : Gram. pap. 1–Gram. pap. 5 A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
  • Page 172 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3 à 216 g/m (14 lb. 500 feuilles Bond–79,9 lb. Cover) Gram. pap. 1–Gram. pap. 5 B5 JIS , B6 JIS , 8 × 14 , ×...
  • Page 173 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Papier calque A3 , A4 , B5 JIS 52.3–63.0 g/m (14.0–16.9 lb. Bond) Gram. pap. 1 Transparents × 11 163.1–216.0 g/m (60.1– 79.9 lb. Cover) Gram. pap. 5 Papier à onglets A4 , 8 ×...
  • Page 174 5. Caractéristiques papier et ajout de papier LCT grand format à trois magasins (magasins 3 et 5) Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3 à 256 g/m (14 lb. Formats de papier pouvant être 1 000 feuilles Bond–141 lb.
  • Page 175 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3 à 256 g/m (14 lb. Sélectionnez le format de papier 1 000 feuilles Bond–141 lb. Index) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 1 à Gram. pap. 6 , B5 JIS , B6 JIS ×...
  • Page 176 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3 à 256 g/m (14 lb. Format personnalisé : 1 000 feuilles Bond–141 lb. Index) Gram. pap. 1 à Gram. pap. 6 Vertical : 100,0-330,2 mm Horizontal : de 139,7 à...
  • Page 177 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Couché : Bril. Sélectionnez le format de papier – à l'aide du menu Paramètres Couché : Mat mag. : 63,1-256,0 g/m (17,0 lb. Bond-141,0 lb. Index) B5 JIS , 8 ×...
  • Page 178 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Papier calque A3 , A4 , B5 JIS 52.3–63.0 g/m (14.0–16.9 lb. Bond) Gram. pap. 1 Transparents × 11 163.1–220.0 g/m (60.1– 80.9 lb. Cover) Gram.
  • Page 179 Papier recommandé LCT grand format à trois magasins (magasin 4) Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3–360,0 g/m (14,0 lb. Formats de papier pouvant être 2 000 feuilles Bond-198,0 lb. Index) détectés automatiquement : Gram. pap. 1 à Gram. pap. 8 A3 , A4 , A5 , B4 JIS ,...
  • Page 180 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3–360,0 g/m (14,0 lb. Sélectionnez le format de papier 2 000 feuilles Bond-198,0 lb. Index) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 1 à Gram. pap. 8 , B5 JIS , B6 JIS ×...
  • Page 181 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3–360,0 g/m (14,0 lb. Format personnalisé : 2 000 feuilles Bond-198,0 lb. Index) Gram. pap. 1 à Gram. pap. 8 Vertical : 100,0-330,2 mm Horizontal : de 139,7 à 487,7 Dimension verticale : 3,94-13,00 inches Horizontal : de 5,50 à...
  • Page 182 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Couché : Bril. Sélectionnez le format de papier – à l'aide du menu Paramètres Couché : Mat mag. : 63,1–360,0 g/m (17,0 lb. Bond-198,0 lb. Index) B5 JIS , 8 ×...
  • Page 183 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Papier calque A3 , A4 , B5 JIS 52.3–63.0 g/m (14.0–16.9 lb. Bond) Gram. pap. 1 Transparents × 11 163.1–220.0 g/m (60.1– 80.9 lb. Cover) Gram. pap. 5 Papier à onglets A4 , 8 ×...
  • Page 184 5. Caractéristiques papier et ajout de papier *4 Ouvrez les rabats, et chargez les enveloppes avec leur rabats du côté droit du magasin papier. *5 Saisissez le format des enveloppes en incluant la taille du rabat grâce à la fonction Paramètres papier magasin.
  • Page 185 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 52,3–360,0 g/m (14,0 lb. Sélectionnez le format de papier 2 400 feuilles Bond-198,0 lb. Index) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram. pap. 1–Gram. pap. A6 , B5 JIS , B6 JIS , 8 ×...
  • Page 186 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Couché : Bril. Formats de papier pouvant être – détectés automatiquement : Couché : Mat 63,1–360,0 g/m (17,0 lb. Bond-198,0 lb. Index) A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
  • Page 187 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Couché : Bril. Format personnalisé : – Couché : Mat 63,1–360,0 g/m (17,0 lb. Vertical : de 139,7 à 330,2 mm Bond-198,0 lb. Index) Horizontal : de 139,7 à 487,7 Gram.
  • Page 188 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier *10, *11, *12 Enveloppes Enveloppes (couché : 240 × 332 mm, 235 × 120 mm, brillant) 120 × 235 mm, 105 × 241 mm, 110 ×...
  • Page 189 Papier recommandé Type et grammage du papier Format papier Capacité papier Papier autocopiant Sélectionnez le format de papier – à l'aide du menu Paramètres 52,3–360,0 g/m (14,0 lb. mag. : Bond-198,0 lb. Index) Gram. pap. 1–Gram. pap. A6 , B5 JIS , B6 JIS , 8 ×...
  • Page 190 5. Caractéristiques papier et ajout de papier *2 Si du papier d'une longueur horizontale de 487,8 mm (19,20 inches) ou plus est spécifié, le grammage papier maximum du magasin est Gram. pap. 7. *3 Quand le magasin pour pages de garde est installé, les formats papier ne sont pas automatiquement détectés.
  • Page 191 Papier recommandé Inserteur Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Formats de papier pouvant être 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) détectés automatiquement : Gram. pap. 2–Gram. pap. 5 A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 ×...
  • Page 192 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 64 à 216 g/m (17,1 lb. Sélectionnez le format de papier 200 feuilles × 2 Bond–79,9 lb. Cover) à l'aide du menu Paramètres mag. : Gram.
  • Page 193 Papier recommandé Inserteur du module d'encollage : Type et grammage du papier Format papier Capacité papier 90,0–300,0 g/m (24,1 lb. Formats de papier pouvant 200 feuilles (ou jusqu’à 24 Bond–165,0 lb. Index) être détectés mm de hauteur) × 2 automatiquement : Gram.
  • Page 194 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Grammage Grammage Papier Métrique Papier Bond Papier Index papier couverture 52,3–63,0 14,0–16,9 lb. 19,0–23,0 lb. 29,0–34,9 lb. Gram. pap. 1 Bond Couverture Index 63,1–80,0 17,0–21,0 lb. 23,1 à 29,9 lb. 35,0–44,0 lb. Gram. pap. 2 Bond Couverture Index...
  • Page 195 Papier recommandé d'ajustement pour Opérateurs], vous pouvez également spécifier s’il faut interrompre ou poursuivre les travaux en cours lorsqu’une alimentation multiple est détectée. Cependant, selon la condition du papier, il est possible que l'appareil ne détecte pas correctement les alimentations multiples. Pour plus d'informations sur les Paramètres d'ajustement pour Opérateurs, voir P.
  • Page 196 5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Lorsque vous chargez du papier calque, n'utilisez que du papier à grain long et orientez le papier selon son grain. • Le papier calque peut facilement absorber l'humidité et gondoler. Éliminez le gondolage du papier calque avant de le charger.
  • Page 197 Papier recommandé • Selon le grammage ou l'orientation du papier, un incident papier peut survenir lors d'une impression recto-verso ou inversée. Si un incident papier se produit avec du papier à grain long, annulez les réglages d'impression recto-verso ou inversée, ou utilisez du papier à grain fin ou court.
  • Page 198: Tableau De Conversion De Grammage Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Enveloppes recommandées Pour en savoir plus sur les enveloppes recommandées, contactez votre fournisseur local. Stockage des enveloppes Stockez les enveloppes dans des sacs plastiques scellés, et prenez uniquement la quantité nécessaire. Ne pas ajouter d'enveloppes lors de l'impression, car cela pourrait provoquer des incidents papier.
  • Page 199 Papier recommandé Le grammage papier est le poids d'un mètre carré de feuille de papier, mesuré en g/m . Le poids de rame est le poids en livre de 500 feuilles de papier. Le format de base varie en fonction du type (qualité) de papier.
  • Page 200: Papier Inutilisable

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Poids de rame Grammage Bond / Ledger Offset / Texte Couverture Index (g/m (lb.) (lb. texte) (lb. couverture) (lb. index) Les astérisques (*) indiquent les poids les plus fréquents pour cette catégorie. Papier inutilisable •...
  • Page 201: Stockage Du Papier

    Papier recommandé • Papier à bordure • Si vous utilisez du papier métallique/nacré ou noir, la conductivité du papier peut affecter l'appareil. N'utilisez que du papier vérifié. Si un problème survient, cessez de charger du papier sur-le-champ et contactez le SAV. •...
  • Page 202 5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Stockez l'ensemble de votre papier épais dans le même environnement : une pièce dans laquelle la température est comprise entre 20 et 25 °C (68 à 77 °F) et l'humidité entre 30 et 65 %.
  • Page 203: Modifier Les Paramètres Magasin Papier

    Modifier les paramètres magasin papier Modifier les paramètres magasin papier Cette section explique comment spécifier le format et le type du papier chargé dans le magasin source. Pour obtenir une vue d’ensemble de la configuration du papier et sur la façon d’enregistrer du papier personnalisé, voir P.
  • Page 204: Noms Et Positions Des Magasins Papier (Magasins 1 À 8 Et Magasin A)

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Sélectionnez le papier personnalisé que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [Attrib.au mag.]. Une fois sélectionné un papier personnalisé, il est possible de vérifier son type et sa couleur en appuyant sur [Vérifier paramètres]. Appuyez sur [Accueil] ( ) en bas au centre de l'écran.
  • Page 205: Paramètres Magasin Papier

    Modifier les paramètres magasin papier 3 4 5 DWP156 1. Magasin 1 2. Magasin 2 3. Magasin 3 4. Magasin 4 5. Magasin 5 6. Multibypass (magasin A) 7. Magasin 6 8. Magasin 7 9. Magasin 8 Paramètres magasin papier Cette section décrit les paramètres du magasin papier pour les magasins 1 à...
  • Page 206: Magasin Papier

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier • Lors de l'impression en mode Sélection automatique de papier, la commutation automatique de magasin bascule entre les magasins qui sont définis pour les papiers personnalisés répondant à tous les critères suivants : •...
  • Page 207: Format Papier

    Modifier les paramètres magasin papier • Grammage papier 5 (163,1 à 220,0 g/m • Grammage papier 6 (220,1 à 256,0 g/m • Grammage papier 7 (256,1 à 300 g/m Par défaut : [Grammage papier 2 (63,1-80,0 g/m Appliquer R/V • Oui •...
  • Page 208 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Grammage papier • Grammage papier 1 (52,3 à 63,0 g/m • Grammage papier 2 (63,1 à 80 g/m • Grammage papier 3 (80,1 à 105 g/m • Grammage papier 4 (105,1 à 163,0 g/m •...
  • Page 209 Modifier les paramètres magasin papier • Papier préperforé • Transparent • Papier à onglets • Papier calque • Papier texturé Valeur par défaut : [Papier ordinaire] Si vous sélectionnez « [Papier à onglets] », vous devez configurer les paramètres détaillés. Grammage papier •...
  • Page 210 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Magasins 3 et 5 (lorsque le magasin grande capacité grand format à trois magasins est installé) Cette section décrit les paramètres du magasin papier pour les magasins 3 et 5 (lorsque le LCT grand format à...
  • Page 211 Modifier les paramètres magasin papier • Grammage papier 3 (80,1 à 105 g/m • Grammage papier 4 (105,1 à 163,0 g/m • Grammage papier 5 (163,1 à 220,0 g/m • Grammage papier 6 (220,1 à 256,0 g/m Par défaut : [Grammage papier 2 (63,1-80,0 g/m Appliquer R/V •...
  • Page 212 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type de papier • Papier normal • Papier recyclé • Noir • Couleur • Papier à en-tête • Papier préimprimé • Transparent • Papier à onglets • Papier calque • Étiquettes • Couché : Trs brillant •...
  • Page 213: Magasin 3 À 8 (Lorsque Le Magasin Grande Capacité Grand Format À Deux Magasins Est Installé)

    Modifier les paramètres magasin papier • Grammage papier 4 (105,1 à 163,0 g/m • Grammage papier 5 (163,1 à 220,0 g/m • Grammage papier 6 (220,1 à 256,0 g/m • Grammage papier 7 (256,1 à 300 g/m • Gram. pap. 8 (300,1–360,0 g/m Par défaut : [Grammage papier 2 (63,1-80,0 g/m Appliquer R/V •...
  • Page 214 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Type de papier • Papier normal • Papier recyclé • Noir • Couleur • Papier à en-tête • Papier préimprimé • Papier préperforé • Transparent • Papier à onglets • Papier calque • Étiquettes •...
  • Page 215 Modifier les paramètres magasin papier • Grammage papier 3 (80,1 à 105 g/m • Grammage papier 4 (105,1 à 163,0 g/m • Grammage papier 5 (163,1 à 220,0 g/m • Grammage papier 6 (220,1 à 256,0 g/m • Grammage papier 7 (256,1 à 300 g/m •...
  • Page 216 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Pour plus d'informations sur les formats de papier détectables automatiquement, voir P. 166 "Formats et types de papier recommandés". • Si vous souhaitez utiliser du papier brillant, sélectionnez [Couché : brill.] comme [Type papier].
  • Page 217 Modifier les paramètres magasin papier Valeur par défaut : [Oui] L'impression en Recto/Verso est automatiquement désactivée si vous sélectionnez [Pap. translucide], [Enveloppe], ou [Papier à onglets] pour [Type papier]. Format papier Détect° auto, A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , 11 ×...
  • Page 218: Utilisation De L'unité De Reliure Spirale Et De L'empileuse Grande Capacité

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Valeur par défaut : [Détection auto] Vous pouvez indiquer un format personnalisé dont les dimensions sont situées entre 139,7 et 330,2 mm (5,50 - 13 inches) verticalement, et entre 139,7 et 487,7 mm (5,50 - 19,20 inches) horizontalement.
  • Page 219 Modifier les paramètres magasin papier Faire sortir le réceptacle Retirer les livrets reliés. de reliure spirale. Faire doucement glisser le réceptacle de reliure spirale vers l'intérieur. FR CGH014 • Avant d'extraire le réceptacle de l'unité de reliure spirale, vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de fonctionnement.
  • Page 220 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Le livret étant fermé par une spirale de reliure, placez la spirale sur le support de reliure de sorte que chaque anneau de la spirale soit dans une rainure du support. CET032 Insérez le dos de la spirale de reliure dans le crochet de fixation du support de reliure.
  • Page 221 Modifier les paramètres magasin papier Insérez l'extrémité effilée du module d'ouverture des spirales à une extrémité de la spirale de reliure, puis poussez-le tout le long de la reliure. CET035 Les anneaux de la spirale s'ouvriront lorsque vous pousserez le module d'ouverture des spirales à...
  • Page 222: Utilisation De L'empileuse Grande Capacité

    5. Caractéristiques papier et ajout de papier Utilisation de l'empileuse grande capacité Panneau de commande de l'unité d'empilage L'empileuse grande capacité dispose d'un panneau de commandes que vous pouvez utiliser pour abaisser le réceptacle d'empilage et confirmer le statut de l'empileuse grande capacité. CGH007 1.
  • Page 223 Modifier les paramètres magasin papier • N'essayez pas d'accéder à l'intérieur de l'empileuse grande capacité. • La presse du papier peut laisser une trace en haut de la pile de papier. Pour éviter cela, placez plusieurs feuilles de papier non souhaité ou un feuille de protection entre la presse papier et l'unité...
  • Page 224 5. Caractéristiques papier et ajout de papier Sortez délicatement le chariot d'empilage. DER106 Prenez garde à ne pas laisser se renverser la pile de papier. Appuyez le presse-papier sur le haut de la pile. CET022 Tirez le levier du presse-papier vers vous. CET023 Transportez le papier à...
  • Page 225 Modifier les paramètres magasin papier Remettez le presse-papiers dans sa position d'origine. CET024 Remettez le chariot à l'intérieur de l'empileuse grande capacité. DER107 Veillez à pousser le chariot bien droit et non avec une inclinaison. DER108 Fermez le capot avant de l'empileuse. Le réceptacle d'empilage commence à...
  • Page 226 5. Caractéristiques papier et ajout de papier...
  • Page 227: Paramètres D'ajustement Pour Opérateurs

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Cette section explique Paramètres d'ajustement pour Opérateurs et comment les préciser. Utilisation de l'écran [Paramètres d'ajustement pour Opérateurs] Cette section explique comment utiliser les Paramètres d'ajustement pour Opérateurs. DWP560 1. [-] Appuyez sur cette touche pour réduire la structure hiérarchique des éléments de réglage et afficher les noms de groupe de ces éléments.
  • Page 228 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 5. Éléments d'ajustement Des éléments d'ajustement sont affichés dans cette zone. Lorsque vous sélectionnez un élément, son écran de configuration s'ouvrira. 6. Écran de configuration Configurez ou modifiez les paramètres de l'élément de réglage que vous sélectionnez.
  • Page 229: Accès Aux Paramètres D'ajustement Pour Opérateurs

    Accès aux Paramètres d'ajustement pour Opérateurs Accès aux Paramètres d'ajustement pour Opérateurs Appuyez sur [Paramètres d'ajustement pour Opérateurs] dans la partie supérieure gauche de l'écran. Sélectionner et modifier les paramètres d'ajustement La méthode pour modifier le paramètre d'ajustement sélectionné dépend du paramètre que vous souhaitez modifier.
  • Page 230: Paramètre D'élément

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Un clavier numérique apparaît sur la gauche lorsque vous appuyez sur la zone de saisie. Utilisez le clavier pour saisir une valeur. • [×] : supprimer la valeur saisie caractère par caractère. • [Clear] : supprimer la valeur saisie. •...
  • Page 231: Impression Avec Des Paramètres Ajustés

    Accès aux Paramètres d'ajustement pour Opérateurs Exécution en cours Appuyez sur [Exécuter] pour effectuer une fonction sélectionnée. Affichage uniquement Vous pouvez vérifier le paramètre de l'élément sélectionné. Impression avec des paramètres ajustés Pour imprimer avec les paramètres que vous avez ajustés, veillez à sélectionner le magasin et le format de papier auxquels les paramètres s'appliquent.
  • Page 232 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Paramètres définissables pour chaque format de papier Ce sont les paramètres définissables pour chaque format de papier. Les travaux d'impression sont traités avec les paramètres ajustés lors de l'impression avec un format de papier qui dispose des paramètres appliqués. •...
  • Page 233: Éléments Du Menu Et Fonctions

    Éléments du menu et fonctions Éléments du menu et fonctions Appareil : Position d'image Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P. 240 "Appareil : Position d'image". N° Élément Description 0101 Posit° image : Perpend. Permet d'ajuster la position de l'image (vers le haut et sens alim.
  • Page 234 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description 0204 Variation de densité : Permet d'ajuster la déviation de la densité verticale des Perpend. sens alim images dans le sens perpendiculaire au sens d'alimentation du papier. Appareil : Alimentation/Sortie papier Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P. 250 "Appareil : Alimentation/Sortie papier".
  • Page 235 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description 0311 Para. activat° ventilateur Sélectionnez la condition pour activer le ventilateur dans unité thermorégulat° l'unité d'alimentation de refroidissement du ventilateur. Lorsque le ventilateur s'arrête, le bruit mécanique est plus faible. Appareil : Maintenance Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P.
  • Page 236 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description 0515 Température/Humidité à Permet d'afficher la température et l'humidité externes. l'extérieur 0519 Afficher compteur de Affichez le taux d'utilisation des pièces de rechange. durée de vie des pièces Finition : Finisseur Pour plus d'informations sur les éléments suivants, voir P. 259 "Finition : Finisseur". N°...
  • Page 237 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description 0609 Correction du Indiquez s'il faut corriger l'inclinaison de la perforation désalignement de la lors de l'utilisation du Finisseur SR5050 ou du Finisseur perforation livret SR5060. 0610 Niv. correct° Permet d'ajuster le niveau de correction d'inclinaison lors désalignement de perforat de l'utilisation du Finisseur SR5050 ou du Finisseur livret °...
  • Page 238 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description 0619 Position de pliage pour Permet d'ajuster la position horizontale du pliage lors de Livret l'utilisation du Booklet Finisher SR5060. 0620 Alignement pour livret : Permet d'ajuster la largeur de la taqueuse d'agrafage Perpend.
  • Page 239 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description 0704 Position de pliage en 2 : Pli Permet d'ajuster la largeur du bord des feuilles pliées en multifeuille 2 (pli multi-feuille), lors de l'utilisation de l'unité de pliage. 0705 Pos. pli lettre ext.1 : Pli Lorsque vous utilisez l'unité...
  • Page 240 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs N° Élément Description 0715 Position 1 du pli fenêtre Lorsque vous utilisez l'unité de pliage, permet d'ajuster la position du pli du segment inférieur 1 des feuilles avec pli fenêtre. 0716 Position 2 du pli fenêtre Lorsque vous utilisez l'unité...
  • Page 241 Éléments du menu et fonctions N° Élément Description 0902 Align.pap.ds réc.empil. : Permet d'ajuster la largeur d'alignement dans la Perp.sens alim.2 taqueuse secondaire lorsque les feuilles de sortie sont empilées dans l'empileuse. 0903 Align.ds récept.empilage : Permet d'ajuster la position d'alignement de la butée Sens alim.
  • Page 242: Valeurs De Paramétrage

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeurs de paramétrage Appareil : Position d'image 0101 Posit° image : Perpend. sens alim. : Face 1 Permet d'ajuster la position de l'image (vers le haut et vers le bas) sur la face 1 perpendiculairement au sens d'alimentation.
  • Page 243 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0,00 3,00 -3,00 0,01 Magasin 2 LCIT 3 magasins : Mag. 3 LCIT 3 magasins : Mag. 4 LCIT 3 magasins : Mag. 5 Bypass LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 244 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens alimentation papier Haut Gauche Droite (bord d'attaque) (bord queue) FR DGH006 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0,00 3,00 -3,00 0,01 Magasin 2 LCIT 3 magasins : Mag. 3 LCIT 3 magasins : Mag.
  • Page 245 Valeurs de paramétrage 0103 Posit° image : Dans sens d'alimentat° : Face 1 Permet d'ajuster la position de l'image (gauche et droite) sur la face 1 le long du sens d'alimentation. Appuyez sur [ ] pour déplacer l'image vers la droite (vers le bord inférieur), ou appuyez sur [ ] pour déplacer la position vers la gauche (vers le bord d'attaque).
  • Page 246 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs • Un incident papier peut se produire sur la Face 2 si la marge du bord inférieur sur la Face 1 est trop étroite. Marge du bord d’attaque Marge du bord queue Sens d’alimentation papier CWY015 •...
  • Page 247: Ajustement De La Perpendicularité

    Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Magasin 1 0,00 3,00 -3,00 0,01 Magasin 2 LCIT 3 magasins : Mag. 3 LCIT 3 magasins : Mag. 4 LCIT 3 magasins : Mag. 5 Bypass LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 248: Modifier Capteur De Détection Bord Papier

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Par défaut Sens d'alimentation papier FR DWP569 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Valeur de correction • Exécutez [Cadrage couleur] dans [0201 Exécuter l'ajustement de la qualité d'image] sous [Appareil : Qualité d'image] après avoir effectué l'Ajustement de la perpendicularité. 0106 Modifier capteur de détection bord papier Spécifiez le niveau de détection du bord papier pour corriger la position de l'image le long du sens d'alimentation.
  • Page 249: Appareil : Qualité D'image

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Sélection Valeur par défaut Magasin 1 Normal Normal Magasin 2 Haute précision LCIT 3 magasins : Mag. 3 LCIT 3 magasins : Mag. 4 LCIT 3 magasins : Mag. 5 Bypass LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 250: Densité D'image Maximum

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs • L'appareil exécute un ajustement automatique de qualité de l'image après un intervalle déterminé ou après avoir imprimé un nombre de pages déterminé. Cependant, vous pouvez également initier manuellement un ajustement automatique de qualité de l'image lorsque vous le souhaitez. 0202 Densité...
  • Page 251: Variation De Densité : Perpend. Sens Alim

    Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Noir Cyan Magenta Jaune Spécial *1 Requiert le kit d'expansion de couleur spécial. • Les points sur l'écran et la largeur des repères deviennent plus épais lorsque vous augmentez l'intensité.
  • Page 252: Appareil : Alimentation/Sortie Papier

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Appareil : Alimentation/Sortie papier 0301 LCIT 3 magasins : Paramètre ventilateur Spécifiez le fonctionnement du ventilateur sur le LCIT 3 magasins. Lorsqu'il est sur [ON], l'air souffle vers le bord des feuilles afin de les séparer lorsqu'elles sont en contact proche.
  • Page 253: Corriger Le Gondolage Du Papier De Sortie

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Magasin 1 Sélection auto Sélection auto Magasin 2 LCIT 3 magasins : Mag. 3 LCIT 3 magasins : Mag. 4 LCIT 3 magasins : Mag. 5 Bypass 0304 Corriger le gondolage du papier de sortie Précisez la méthode pour aplanir les feuilles courbées.
  • Page 254: Détecter Jam080

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Une détection erronée peut se produire lorsque vous utilisez du papier spécial (du papier superposé comme du papier à étiquettes) Pour empêcher que cela se produise, définissez le paramètre sur [OFF]. Ce paramètre n'est pas valide lorsque vous imprimez depuis le magasin pour lequel du papier personnalisé...
  • Page 255: Détecter/Contrôler Jam097

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Magasin 1 Magasin 2 LCIT 3 magasins : Mag. 3 LCIT 3 magasins : Mag. 4 LCIT 3 magasins : Mag. 5 Bypass LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag. 4 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 256: Détecter Jam048

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Magasin 1 Magasin 2 LCIT 3 magasins : Mag. 3 LCIT 3 magasins : Mag. 4 LCIT 3 magasins : Mag. 5 Bypass LCIT 2 magasins : Mag. 3 LCIT 2 magasins : Mag.
  • Page 257: Appareil : Maintenance

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Définir Tous les Grammage 3 ou plus grammages papier Grammage 3 ou plus Grammage 4 ou plus Grammage 5 ou plus Grammage 6 ou plus • L'arrêt du ventilateur réduit la capacité de refroidissement et peut provoquer un blocage. Appareil : Maintenance 0501 Exécuter le processus d'ajustement Exécutez les ajustements suivants pour imprimer immédiatement :...
  • Page 258: Exécuter Le Nettoyage Du Rouleau De Charge

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Éléments de paramétrage Description Noir Appuyer sur [Exécuter] pour éxécuter la fonction. Cyan Ouvrez le capot de la cartouche de toner (le Magenta capot de la section que dispense le toner) avant Jaune d'exécuter cette fonction. Ensuite, retirez la cartouche de toner en poussant la poignée située sous la cartouche.
  • Page 259: Courroie De Fusion Lisse

    Valeurs de paramétrage 0509 Courroie de fusion lisse Lissez la courroie de fusion afin de supprimer les lignes verticales et horizontales des impressions. Des lignes verticales ou horizontales peuvent apparaître lors de l'impression sur un papier plus large que le papier utilisé immédiatement avant. Dans ce cas, appuyez sur [Exécuter] afin qu'un rouleau vienne appuyer sur la courroie de fusion et empêche les lignes verticales et horizontales d'apparaître.
  • Page 260: Ajustement Vitesse Unité De Fusion

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0511 Ajustement vitesse unité de fusion Effectuez un ajustement pour corriger la déviation dans la vitesse de rotation de l'unité de fusion, et ajustez la vitesse sur une valeur appropriée. Ce processus prendra environ 5 minutes. Un message s'affiche sur le panneau de commande pendant l'exécution du processus.
  • Page 261: Finition : Finisseur

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Description Unité nettoyage PCU (N) Roul. lissage courroie fus° La valeur de compteur de la pièce de Unité de charge (N) Unité nettoyage unité fus° rechange s'affiche. Unité photoconductrice (N) Filtre ozone (Principal) Lorsque le moment est Unité...
  • Page 262 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ001 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF 11 ×...
  • Page 263: Position D'agrafage : Sens D'alimentation

    Valeurs de paramétrage Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ002 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 264 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Appuyez sur [ ] pour éloigner la position d'agrafage du bord de queue de la feuille ou sur [ ] pour la rapprocher du bord. Bord Bord d'attaque queue Sens d'alimentation papier FR DFZ003 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage...
  • Page 265: Alignement Pour Agrafage : Sens D'alimentation

    Valeurs de paramétrage Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à l'épaisseur, au gondolage du papier, etc. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour augmenter ou réduire la largeur. Valeur Valeur Valeur...
  • Page 266: Nombre D'alignements Feuilles Pour Agrafage

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -2,5 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 LEF ×...
  • Page 267 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut B5 JIS LEF feuille B5 JIS SEF feuille 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 LEF feuille × 11 SEF feuille 8K SEF 16K LEF feuille 16K SEF feuille...
  • Page 268: Position De Perforation : Sens D'alimentation

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut 2 trous JP/ UE -2,0 3 trous US 4 trous UE 4 trous NE 2 trous US 0608 Position de perforation : Sens d'alimentation Permet d'ajuster la position horizontale des perforations lors de l'utilisation du Finisher SR5050 ou du Booklet Finisher SR5060.
  • Page 269: Correction Du Désalignement De La Perforation

    Valeurs de paramétrage 0609 Correction du désalignement de la perforation Indiquez s'il faut corriger l'inclinaison de la perforation lors de l'utilisation du Finisseur SR5050 ou du Finisseur livret SR5060. Si un incident ou l'apparition de pli survient dans la section de perforation, en particulier lorsque du papier fin est utilisé, réglez la fonction sur [Non].
  • Page 270 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sélectionnez [Priorité à la qualité] pour réduire la vitesse de décalage du réceptacle afin de réduire l'inclinaison causée par l'inertie. Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Définir Priorité vitesse Priorité vitesse (Normal) (Normal) Priorité à la précision 0612 Alignement récep.
  • Page 271: Position De Descente Du Réceptacle De Sortie

    Valeurs de paramétrage *1 Un guide pour aligner les feuilles de sortie lors de l'utilisation de la fonction décalage. Le guide est situé à l'intérieur du finisseur. 0613 Position de descente du réceptacle de sortie Indiquez la plage d'abaissement du réceptacle de sortie selon le grammage papier lorsque les feuilles sont éjectées et livrées sur le réceptacle de tri décalé...
  • Page 272: Config.press° À Appl.sur Bord Arr. À La Sortie

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0615 Config.press° à appl.sur bord arr. à la sortie Indiquez s'il faut maintenir le bord queue des feuilles lorsqu'elles sont éjectées et livrées sur le réceptacle de tri décalé du Finisseur SR5050 ou du Finisseur livret SR5060. Si un nombre trop important de feuilles sont livrées sur le réceptacle de tri décalé, il est possible que les feuilles éjectées ne soient pas correctement alignées en raison du type et de l'état du papier.
  • Page 273: Position D'agrafage Pour Livret

    Valeurs de paramétrage 0618 Position d'agrafage pour livret Permet d'ajuster la position horizontale des agrafes du livret lors de l'utilisation du Booklet Finisher SR5060. Appuyez sur [ ] pour déplacer la position à gauche, ou sur [ ] pour la déplacer à droite sur le livret ouvert.
  • Page 274: Position De Pliage Pour Livret

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0619 Position de pliage pour Livret Permet d'ajuster la position horizontale du pliage lors de l'utilisation du Booklet Finisher SR5060. Appuyez sur [ ] pour déplacer la position à gauche, ou sur [ ] pour la déplacer à droite sur le livret ouvert.
  • Page 275: Définir Le Nombre De Plis Pour Livret

    Valeurs de paramétrage 0620 Alignement pour livret : Perpend. sens alim. Permet d'ajuster la largeur de la taqueuse d'agrafage lors de l'utilisation du Finisseur livret SR5060. Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à...
  • Page 276: Alignement Pour Livret : Sens D'alimentation

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs • 1 à 13 feuilles : 1 fois • 14 à 15 feuilles : 2 fois • 16 à 25 feuilles : 3 fois La valeur définie ici est ajoutée aux valeurs par défaut qui sont 1, 2 et 3. Configurez une valeur négative pour réduire le nombre de fois que le finisseur plie les livrets.
  • Page 277: Correction Du Désalignement De Pliage En Z

    Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -2,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 13 × 19 13 × 19 SEF 13 × 18 SEF ×...
  • Page 278: Niv.correct° Désalign.pliage En Z : Inverser

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0624 Niv. correct° désalign. de pliage en Z Permet d'ajuster la valeur de contact du papier pendant la correction de désalignement du pliage en Z. Utilisez cette fonction lorsque la correction du désalignement du pliage en Z provoque un effet indésirable La valeur de contact par défaut "0,0"...
  • Page 279: Finition : Pliage

    Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut 216<Longueur papier 432 Par défaut Par défaut 1 000 feuilles 500 feuilles 432<Longueur papier Par défaut Par défaut 500 feuilles Finition : Pliage 0701 Position 1 de pliage en Z Permet d'ajuster la position de pliage du segment final (S) lors de l'utilisation de l'unité...
  • Page 280: Position 2 De Pliage En Z

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 SEF 8K SEF Autres frmts pap.
  • Page 281 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 SEF 8K SEF Autres frmts pap. 0703 Posit°...
  • Page 282: Position De Pliage En 2 : Pli Multifeuille

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 310 × 432mm SEF 226 × 310mm SEF 13 × 19 13 ×...
  • Page 283 Valeurs de paramétrage Sens d’alimentation papier CWY007 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF SRA3 SEF SRA4 SEF 310 × 432mm SEF 226 × 310mm SEF 13 ×...
  • Page 284 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0705 Pos. pli lettre ext.1 : Pli 1feuille Permet d'ajuster la position du pli du segment inférieur (S2) des feuilles avec un pli de lettre extérieur (pli 1 feuille), lors de l'utilisation de l'unité de pliage. Appuyer sur [ ] pour augmenter et sur [ ] pour réduire (S2).
  • Page 285: Pli De Lettre Extérieur 1 : Pli Multifeuille

    Valeurs de paramétrage 0706 Pli de lettre extérieur 1 : Pli multifeuille Permet d'ajuster la position du pli du segment inférieur des feuilles avec pli de lettre extérieur (pli multi- feuille), lors de l'utilisation de l'unité de pliage. Ce paramètre sera appliqué si la fonction de pli multifeuille est activée.
  • Page 286: Pli De Lettre Extérieur 2 : Pli Multifeuille

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d'alimentation du papier DWP563 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF -3,0 12 × 18 SEF -4,0 11 × 17 SEF ×...
  • Page 287 Valeurs de paramétrage Sens d’alimentation papier CWY008 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut B4 JIS SEF -4,0 A4 SEF B5 JIS SEF -3,0 × 14 SEF -4,0 × 11 SEF Autres frmts pap. 0709 Pos. pli lettre int.1 : Pli 1feuille Permet d'ajuster la position du pli du segment inférieur (S) des feuilles avec pli de lettre intérieur (pli 1 feuille), lors de l'utilisation de l'unité...
  • Page 288: Pli De Lettre Intérieur 1 : Pli Multifeuille

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d'alimentation du papier DWP564 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 289 Valeurs de paramétrage Sens d’alimentation papier CWY009 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 290: Pli De Lettre Intérieur 2 : Pli Multifeuille

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d'alimentation du papier DWP564 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 291: Position 1 Du Pli Double Parallèle

    Valeurs de paramétrage Sens d’alimentation papier CWY009 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 292: Position 2 Du Pli Double Parallèle

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d'alimentation du papier DWP565 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 293: Position 1 Du Pli Fenêtre

    Valeurs de paramétrage Sens d'alimentation du papier DWP566 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 294: Position 2 Du Pli Fenêtre

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs S1 S2 Sens d'alimentation du papier DWP567 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 295: Position 3 Du Pli Fenêtre

    Valeurs de paramétrage S1 S2 Sens d'alimentation du papier DWP567 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF × 11 SEF 8K SEF Autres frmts pap.
  • Page 296: Finition : Unité De Reliure Sans Couture

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Sens d'alimentation du papier DWP568 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -4,0 B4 JIS SEF A4 SEF B5 JIS SEF 12 × 18 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 297 Valeurs de paramétrage Dos du livre Capot avant Sens d’alimentation papier CWY011 Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut Définir -5,0 0802 Posit° couv.pour rel.sans cout.: Sens alim. Permet d'ajuster l'alignement horizontal de la position de la couverture lorsque vous effectuez une reliure sans couture.
  • Page 298: Angle De Finition De Reliure Sans Couture

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs 0803 Angle de finition de reliure sans couture Permet d'aligner les bords supérieurs, inférieurs et extérieurs lorsque vous rognez une pile de papier. Faites ce réglage si les trois bords de la pile de papier coupée par l'unité de reliure sans couture ne sont pas alignés.
  • Page 299: Finition : Réceptacle D'empilage

    Valeurs de paramétrage Finition : Réceptacle d'empilage 0901 Align.pap.ds réc.empil. : Perp.sens alim.1 Permet d'ajuster la largeur d'alignement dans l'empileuse principale lorsque les feuilles de sortie sont empilées dans l'empileuse. Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à...
  • Page 300 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Utilisez cette fonction pour réduire la dispersion de l'orientation du papier en angle droit liée au format, à l'épaisseur, au gondolage du papier, etc. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour augmenter ou réduire la largeur. Valeur Valeur Valeur...
  • Page 301 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF A5 LEF A5 SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF ×...
  • Page 302 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF A5 LEF A5 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 303 Valeurs de paramétrage Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF 11 × 17 SEF × 14 SEF Autres frmts pap. *1 Un guide pour aligner les feuilles de sortie lorsqu'elles sont éjectées et délivrées dans l'empileuse. Le guide est situé...
  • Page 304: Empilage Maximum Dans Réceptacle D'empilage

    6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs Valeur Valeur Valeur Éléments de paramétrage Étape Unité Max. Min. défaut A3 SEF -1,0 B4 JIS SEF A4 LEF A4 SEF B5 JIS LEF B5 JIS SEF A5 LEF A5 SEF 11 × 17 SEF ×...
  • Page 305 Valeurs de paramétrage Éléments de paramétrage Valeurs Valeur par défaut Grand format 100 % 100 % 75 % 50 % 25 % Format réduit 100 % 50 % 75 % 50 % 25 %...
  • Page 306 6. Paramètres d'ajustement pour opérateurs...
  • Page 307: Impression

    7. Impression Ce chapitre explique comment configurer le pilote de l'imprimante et décrit les indications ainsi que les paramètres opérationnels de la fonction d'impression. Il explique également comment stocker des documents sur le disque dur de l'appareil et comment imprimer à partir d'un support externe. Installation rapide Vous pouvez installer aisément les pilotes d'impression à...
  • Page 308 7. Impression • Un message apparaît si une version plus récente du pilote d'impression a déjà été installée. Le cas échéant, il vous est impossible d'installer le pilote par l'Auto Run (exécution automatique). Si toutefois vous désirez installer ce pilote, faites-le via [Ajout d'imprimante]. Voir le Manuel d'installation du pilote d'impression.
  • Page 309: Affichage De L'écran Des Paramètres Du Pilote D'impression

    Affichage de l'écran des paramètres du pilote d'impression Affichage de l'écran des paramètres du pilote d'impression Ce chapitre explique comment ouvrir l'écran des paramètres du pilote d'impression en utilisant Windows 7 comme exemple. Les écrans affichés pourront varier en fonction de l'application. Affichage des propriétés du pilote d’impression Cette section explique comment ouvrir et définir les propriétés du pilote d’impression dans [Périphériques et imprimantes].
  • Page 310: Affichage De La Boîte De Dialogue [Préférences D'impression] Dans Une Application

    7. Impression Cliquez sur [Options d'impression]. Affichage de la boîte de dialogue [Préférences d'impression] dans une application Vous pouvez paramétrer l'imprimante pour une application spécifique. Pour définir les paramètres de l'imprimante pour une application spécifique, ouvrez la boîte de dialogue [Options d'impression] depuis cette application.
  • Page 311 Affichage de l'écran des paramètres du pilote d'impression Menu Basique Vous pouvez définir l'orientation, le format, la taille d'impression et la couleur d'impression de l'original. Menu Papier Vous pouvez configurer les paramètres pour le magasin, le type de papier, l'impression sur papier à...
  • Page 312: Utilisation Des Présélections 1-Clic

    7. Impression • Pour plus d'informations sur la reliure spirale, voir P. 25 "Reliure spirale". • Pour plus d'informations sur la reliure sans couture, voir P. 21 "Reliure sans couture". Menu Qualité d'impr. : Strd Vous pouvez définir certains paramètres tels que la résolution et l'économie de toner. •...
  • Page 313: Affichage De L'aide Du Pilote D'impression

    Affichage de l'écran des paramètres du pilote d'impression Cliquez sur [OK]. • Pour plus d'informations sur la modification et la suppression des présélections 1-clic, reportez- vous à l'Aide du pilote d'impression. Affichage de l'aide du pilote d'impression Affichage de l'aide du pilote d'impression Lorsque vous cliquez sur [Aide] dans la boîte de dialogue des paramètres du pilote d'impression, le contenu de l'aide correspondant à...
  • Page 314: Impression Standard

    7. Impression Impression standard • Le paramètre par défaut est l'impression Recto/Verso. Si vous souhaitez imprimer sur une seule face, sélectionnez [OFF] pour le paramètre d'impression Recto/Verso. • Si vous imprimez sur du papier personnalisé enregistré, définissez les paramètres de papier corrects pour le papier personnalisé...
  • Page 315: Lors De L'utilisation Du Pilote D'impression Pcl 5C

    Impression standard Cliquez sur le menu [Qualité impr. : Avancée] dans la case « Menu : », puis sélectionnez [ON] dans la liste « Gestion adaptée des couleurs : ». Lors de l'utilisation du pilote d'impression PCL 5c Cliquez sur la touche de menu WordPad dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis cliquez sur [Imprimer].
  • Page 316: Impression Sur Les Deux Côtés Des Feuilles

    7. Impression Impression sur les deux côtés des feuilles Cette section explique comment imprimer sur les deux faces de chaque feuille à l'aide du pilote d'impression. • Les types de papier pouvant être imprimés sur les deux faces sont les suivants : •...
  • Page 317: Types D'impression Recto/Verso

    Impression sur les deux côtés des feuilles Dans la liste « Recto/Verso : », sélectionnez [Reliure vers Gauche] ou [Reliure vers Haut]. Modifiez les autres paramètres d'impression si nécessaire. Cliquez sur [OK]. Lancez l'impression à partir de la boîte de dialogue [Imprimer] de l'application. Types d'impression Recto/Verso Vous pouvez sélectionner de quelle manière relier les pages en spécifiant quel bord relier.
  • Page 318: Impression Sur Enveloppes

    7. Impression Impression sur enveloppes Définissez les paramètres papier appropriés à l'aide du pilote d'impression et du panneau de commande. • Pour imprimer sur des enveloppes, chargez-les dans le magasin grande capacité (LCT) ou Magasin A, n'oubliez pas de spécifier un type de papier approprié. Voir P. 166 "Formats et types de papier recommandés".
  • Page 319: Impression Sur Enveloppes À L'aide Du Pilote D'impression

    Impression sur enveloppes Impression sur enveloppes à l'aide du pilote d'impression Utilisation du pilote d'impression PCL 6 Cliquez sur la touche de menu WordPad dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis cliquez sur [Imprimer]. Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur [Options].
  • Page 320 7. Impression...
  • Page 321: Dépannage

    8. Dépannage Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes qui peuvent survenir. Prise en main Cette section décrit les éléments à vérifier lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Lorsque l'appareil émet un bip L'appareil émet plusieurs bips pour avertir les utilisateurs des états de l'appareil. Le tableau ci-dessous décrit les tonalités d'usine par défaut et leurs significations.
  • Page 322: Lorsque Vous Vérifiez Les Témoins, Les Icônes D'état Et Les Messages Sur Le Panneau De Commande

    8. Dépannage peut continuer de retentir, même lorsque l'appareil est revenu à son état normal, si les capots de l'appareil sont ouverts et fermés de manière répétée dans un court laps de temps. • Vous pouvez modifier le type de son et le volume. Pour plus de détails sur le son, voir Gestion du périphérique.
  • Page 323 Prise en main DWP552 1. Témoin pour la touche [Vérifier état] Un voyant s'allume en rouge ou clignote en jaune si des opérations manuelles sont requises. Pour plus d'informations sur l'écran [Vérifier l'état], voir P. 322 "Lorsque le témoin pour la touche [Vérifier l'état] est allumé...
  • Page 324: Lorsque Le Témoin Pour La Touche [Vérifier L'état] Est Allumé Ou Clignote

    8. Dépannage Icône d'état État : Icône chargement papier Apparaît lorsque le magasin papier est vide. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 129 "Chargement du papier". : Icône Ajout de toner. Apparaît lorsque le toner est vide. Pour plus d'informations sur l'ajout de toner, voir P.
  • Page 325 Prise en main DWP556 1. Onglet [État appareil/appli.] Indique l'état de l'appareil et de la fonction. 2. [Vérifier] Si une erreur survient sur l'appareil ou la fonction, appuyez sur [Vérifier] pour afficher les détails. Le fait d'appuyer sur [Vérifier] affiche un message d'erreur ou l'écran de la fonction. Contrôlez le message d'erreur affiché...
  • Page 326: En Cas De Problèmes D'utilisation De L'appareil

    8. Dépannage Problème Cause Solution Les documents et les Il n'y a plus de papier. Chargez du papier. Pour plus rapports ne s'impriment pas. d'informations sur le chargement du papier, voir P. 129 "Chargement du papier". Les documents et les Le réceptacle de sortie du Retirez les documents du réceptacle.
  • Page 327 Prise en main Problème Cause Solution Rien ne se passe lorsque la L'alimentation est éteinte. Veillez à ce que le témoin touche [Vérifier l'état] ou la d'alimentation soit éteint puis activez touche [Économie d'énergie] l'alimentation. est enfoncée. L'alimentation s'éteint Le paramètre de la minuterie Changez le paramètre de la minuterie automatiquement.
  • Page 328 8. Dépannage Problème Cause Solution Des incidents papier se L'utilisation de papier froissé • Aplatissez le papier avec vos produisent fréquemment. provoque souvent des mains pour le défroisser. incidents papier, des bords • Chargez le papier à l'envers afin maculés ou des décalages que les bords courbés soient lors de l'agrafage ou dirigés vers le bas.
  • Page 329 Prise en main Problème Cause Solution Des incidents papier se Du papier de format inconnu • Retirez le papier coincé. Pour plus produisent fréquemment. a été chargé. d'informations sur le retrait du papier coincé, voir P. 362 "Retrait du papier coincé". •...
  • Page 330 8. Dépannage Problème Cause Solution Lors de l'impression sur des Les enveloppes sont Assurez-vous de bien aplanir les enveloppes, celles-ci recourbées. enveloppes courbées avant de les peuvent être alimentées charger. N'empilez pas des simultanément, ou bien il est enveloppes au-delà de la limite possible qu'aucune spécifiée sur le magasin.
  • Page 331 Prise en main Problème Cause Solution L'appareil n'est pas éteint 18 L'appareil ne peut pas Recommencez la procédure d'arrêt. Si minutes après avoir coupé exécuter la procédure l'appareil ne s'éteint pas, contactez le l'alimentation principale. d'arrêt. SAV. Une erreur est survenue lors Le carnet d'adresses ne peut Attendez un peu, puis retentez de la modification de carnet...
  • Page 332 8. Dépannage Plier Problèmes Causes Solutions Des plissements se forment Des plissements peuvent se Lorsque vous appliquez Pli lorsque Pli fenêtre, Pli de lettre produire si Pli fenêtre, Pli de fenêtre, Pli de lettre intérieur ou intérieur ou Pli de lettre extérieur lettre intérieur ou Pli de lettre Pli de lettre extérieur à...
  • Page 333: Lorsque Des Messages S'affichent

    Lorsque des messages s'affichent Lorsque des messages s'affichent Cette section décrit les messages principaux de l'appareil. Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions qu'ils contiennent. Lorsque des messages s'affichent et que l'appareil ne fonctionne pas Message Cause Solution « Please wait. » Ce message apparaît Patientez un moment.
  • Page 334 8. Dépannage Message Cause Solution "Patienter." Les conditions • Vérifiez les conditions d'environnement actuelles environnementales optimales sont en dehors de la plage pour l'appareil et déplacez-la à de température un autre endroit. recommandée pour • Laissez l'appareil pendant un l'appareil. moment pour lui permettre de s'adapter à...
  • Page 335: Messages Affichés Lorsque Vous Utilisez La Fonction Imprimante

    Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Le(s) cordon(s) • L'un des deux cordons • Branchez correctement les deux d'alimentation_$_est/sont d'alimentation n'est pas cordons d'alimentation dans la déconnecté(s) ou_$_le branché à la prise prise murale. Pour plus disjoncteur est éteint._ murale.
  • Page 336 8. Dépannage Message Cause Solution "Problème matériel : Une erreur est survenue dans Mettez hors tension puis sous Ethernet" l'interface Ethernet. tension. Si le message réapparaît, contactez le SAV. "Problème matériel : disque Une erreur est survenue sur le Mettez hors tension puis sous dur"...
  • Page 337 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Format et type de papier Les paramètres du pilote • Vérifiez que les paramètres du ne correspondent pas. d'impression sont incorrects ou pilote d'impression sont Sélectionner un autre bien le magasin ne contient pas corrects, puis chargez du magasin puis appuyer sur de papier du format ou du type...
  • Page 338 8. Dépannage Message Cause Solution "Certains paramètres ne Reliure ss couture ne peut être Sélectionnez un format papier sont pas corrects pour la utilisé avec le format de papier approprié. Pour plus d'informations reliure ss couture. " que vous avez indiquez. sur les formats de papier appropriés, reportez-vous à...
  • Page 339 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Impossible d'accéder au • Une erreur s'est Enregistrez le fichier sur un périphérique de stockage produite lorsque périphérique de stockage de mémoire mémoire spécifié." l'appareil a accédé au différent, puis retentez l'impression. périphérique de stockage de mémoire ou à...
  • Page 340 8. Dépannage Message Cause Solution "Une fonct° imposs. à Une fonction non Pour plus d'informations sur les utiliser avec la reliure disponible avec Reliure fonctions qui ne sont pas disponibles spirale a été définie. spirale a été sélectionnée. avec Rel. spir., voir P. 25 "Reliure Travail annulé.
  • Page 341 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Erreur produite pdt Le champ [Saisir texte Sur l'onglet [Paramètres détaillés] du traitement trv prévention de utilisateur :] dans pilote d'impression, cliquez sur copie non autorisée. Trv [Prévention de copie non [Effets] dans le « Menu : ». annulé."...
  • Page 342 8. Dépannage Message Cause Solution "Le nombre maximum de Le nombre maximum de Définissez un nombre de feuilles pliages multifeuilles a été Pliage multifeuille a été inférieur pour la fonction Pliage dépassé. Travail annulé." dépassé. multifeuille. Pour plus d'informations sur le nombre maximum de Pliage multifeuille, reportez-vous à...
  • Page 343 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Type de papier Une réinitialisation du Spécifiez le type de papier correct, sélectionné non pris en travail est puis imprimez à nouveau le fichier. charge. Travail annulé." automatiquement réalisée si le type de papier spécifié...
  • Page 344 8. Dépannage Message Cause Solution "Recto/Verso annulé" L'impression Recto/Verso a • Sélectionnez le format de été annulée. papier adéquat pour la fonction Recto/Verso. Pour plus d'informations sur le papier, reportez- vous à Caractéristiques techniques. • Modifiez le paramètre pour « Appliquer R/V » dans [Paramètres mag.
  • Page 345 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "La reliure sans couture n'est Reliure ss couture n'est pas • Vérifiez le nombre de pas disponible pour ce possible pour le nombre de feuilles. nombre de feuilles. " feuilles que vous avez indiqué. •...
  • Page 346 8. Dépannage En cas de place libre insuffisante sur le disque dur Message Cause Solution "Disque dur saturé" Lors de l'impression avec le Supprimez les formulaires ou les pilote d'impression polices inutiles enregistrées dans PostScript 3, la capacité l'appareil. du disque dur pour les polices et les formulaires a été...
  • Page 347 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Privilèges d'impression Vous n'avez aucun Contactez le propriétaire du non définis pour ce doc." privilège vous permettant document. d'imprimer le document PDF que vous avez essayé d'imprimer. "Vous n'avez pas les Le nom utilisateur ou le mot Vérifiez que le nom utilisateur et le privilèges pour utiliser cette de passe est incorrect.
  • Page 348 8. Dépannage Lorsque d'autres erreurs se produisent Message Cause Solution "98 : Erreur" L'appareil n'a pas pu Mettez hors tension puis sous accéder correctement au tension. Si le message réapparaît disque dur. fréquemment, contactez le SAV. "Erreur de commande" Une erreur de commande Vérifiez à...
  • Page 349 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Nbx de fichiers stockés Pendant l'impression d'un Supprimez les fichiers inutiles dépassé" travail d'impression enregistrés sur l'appareil. d'épreuve, sécurisée, suspendue, ou stockée, la capacité maximum en fichiers a été dépassée. "Nbx de pages stockées Pendant l'impression d'un Supprimez les fichiers inutiles dépassé"...
  • Page 350: Lorsque D'autres Messages S'affichent

    8. Dépannage Message Cause Solution "Erreur récupération Une erreur d'affectation de Mettez l'appareil hors tension, puis mémoire" mémoire s'est produite. sous tension à nouveau. Si le message apparaît à nouveau, remplacez la RAM. Pour plus d'informations sur le remplacement de la RAM, contactez le SAV. "Erreur de type papier"...
  • Page 351 Lorsque des messages s'affichent Message Cause Solution "Le réceptacle de sortie Le réceptacle de sortie est • Retirez le papier du réceptacle de suivant est plein. Retirer le plein. sortie pour reprendre l'impression. papier." Si le papier distribué dans le réceptacle de tri décalé...
  • Page 352: Lorsque Des Problèmes Surviennent Lors De L'ouverture D'une Session

    8. Dépannage Lorsque des problèmes surviennent lors de l'ouverture d'une session Message Cause Solution "Connexion impossible." Le nom utilisateur ou le mot Pour plus d'informations sur l'exactitude de passe est incorrect. des nom d'utilisateur et mot de passe de connexion, reportez-vous au Guide sécurité.
  • Page 353: Dépannage Lors De L'utilisation De La Fonction Imprimante

    Dépannage lors de l'utilisation de la fonction Imprimante Dépannage lors de l'utilisation de la fonction Imprimante Ce chapitre énumère les causes probables et les solutions possibles en cas de problème avec la fonction imprimante. Vérification du journal des erreurs Si l'enregistrement des fichiers s'est révélée impossible en raison d'erreurs d'impression, identifiez la cause des erreurs en examinant le journal des erreurs sur le panneau de commande.
  • Page 354: Impression Impossible

    8. Dépannage Impression impossible Cause Solution L'alimentation est coupée. Pour plus d'informations sur la mise sous tension, voir P. 91 "Mise sous tension/hors tension". La cause de l'erreur s'affiche sur l'écran Vérifiez le message d’erreur ou l’état d'avertissement sur du panneau de commande. le panneau de commande, puis effectuez l’action requise.
  • Page 355: Autres Problèmes D'impression

    Dépannage lors de l'utilisation de la fonction Imprimante Autres problèmes d'impression Cette section explique les causes probables et les solutions possibles aux problèmes qui peuvent se produire lors d'une impression à partir d'un ordinateur. Lorsque vous ne pouvez pas imprimer de manière nette Problème Cause Solution...
  • Page 356 8. Dépannage Problème Cause Solution Les images coulent au Le type de papier spécifié et Dans l'onglet [Paramètres détaillés] du frottement. (La fixation de le papier chargé peuvent pilote d'impression, cliquez sur [Papier] toner ne s'effectue pas.) être différents. Par exemple, sous «...
  • Page 357 Dépannage lors de l'utilisation de la fonction Imprimante Problème Cause Solution La résolution des Certaines applications Utilisez les paramètres de l'application photographies est mauvaise. impriment avec une ou du pilote d'impression pour définir résolution inférieure. une résolution plus élevée. Pour plus d'informations sur les paramètres du pilote d'impression, reportez-vous à...
  • Page 358 8. Dépannage Problème Cause Solution Les images en couleur sont Les paramètres d'impression Modifiez le paramètre « Couleur/ imprimées en noir et blanc. couleur ne sont pas définis Noir et blanc : » dans le pilote dans le pilote d'impression. d'impression.
  • Page 359 Dépannage lors de l'utilisation de la fonction Imprimante Problème Cause Solution Les images sont imprimées Les guides latéraux du Vérifiez que les guides arrière sont de façon oblique. magasin ne sont peut-être correctement verrouillés. Pour plus pas verrouillés. d'informations sur le réglage des guides latéraux, voir P.
  • Page 360 8. Dépannage Problème Cause Solution Des incidents papier se Le papier est plié ou froissé. • Utilisez le papier recommandé. produisent fréquemment. Pour plus d'informations sur le papier recommandé, voir P. 166 "Formats et types de papier recommandés". • Utilisez du papier ayant été conservé...
  • Page 361 Dépannage lors de l'utilisation de la fonction Imprimante Problème Cause Solution Le bord des feuilles est Le papier est humide. Utilisez du papier ayant été conservé froissé. dans les conditions de température et d'humidité recommandées. Pour plus d'informations sur les conditions de stockage recommandées pour le papier, voir P.
  • Page 362 8. Dépannage Autres problèmes d'impression Problème Cause Solution L'impression d'un travail Il est possible de définir le L’appareil nécessite plus de temps de nécessite un certain temps. mode veille ou le mode préchauffage que s’il avait été en Unité de fusion en arrêt. mode veille ou d'unité...
  • Page 363 Dépannage lors de l'utilisation de la fonction Imprimante Problème Cause Solution Une instruction d'impression Une Authentification Pour plus d'informations sur a été émise à partir de Utilisateur peut avoir été l'authentification de l'utilisateur, l'ordinateur mais l'impression définie. consultez le Guide sécurité. n'a pas démarré.
  • Page 364: Résolution Des Incidents Papier

    8. Dépannage Résolution des incidents papier Ce chapitre traite de la procédure à suivre en cas d'incidents papier (papier coincé à l'intérieur de l'appareil). Retrait du papier coincé • Certains des composants internes de cet appareil deviennent très chauds. Par conséquent, faites attention lors du retrait du papier coincé.
  • Page 365: Procédure De Retrait De Papier Bloqué

    Résolution des incidents papier Ouvrez le capot avant à l'emplacement indiqué par la lettre affichée, et vérifiez l'absence d'incident papier. Si un voyant est allumé, ouvrez la plaque guide à l'endroit indiqué par le voyant, et vérifiez l'absence d'incident papier. DWP558 •...
  • Page 366 8. Dépannage Lorsque [Précéd.] ou [Suiv.] est affiché, appuyez sur [Suiv.] après avoir terminé une procédure. Lorsque tout le papier coincé est enlevé, restaurez les paramètres d'usine de l'appareil. • Si « D » s'affiche et si vous n'arrivez pas à retirer le papier coincé du côté droit de l'unité de fusion, utilisez la molette située à...
  • Page 367 Résolution des incidents papier DWP528 3. Faites tourner la molette dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le papier coincé sorte du côté droit de l'unité de fusion, puis retirez-le. DWP529 4. Remettez la molette dans sa position initiale. Retrait du papier coincé lorsque la procédure n'est pas affichée sur le panneau de commande Si un incident papier s'est produit dans certains endroits, la procédure de retrait du papier coincé...
  • Page 368 8. Dépannage Lorsque L s'affiche ▪ Ouvrez le capot supérieur ▪ Retirez le papier bloqué. ▪ Levez le levier L2, puis du réceptacle d'empilage. retirez le papier bloqué. ▪ Remettez le levier L1 dans sa ▪ Levez le levier L1. position d'origine.
  • Page 369 Résolution des incidents papier Lorsque Mc1 - Mc4 s'affiche • Ouvrez les capots • Soulevez le levier • Soulevez le levier • Soulevez le levier avant droit et gauche Mc2 et ôtez le papier Mc3 et ôtez le papier Mc4 et ôtez le papier de l'unité...
  • Page 370 8. Dépannage Lorsque Mc7 ou Mc8 s'affiche • Retirer le • Retirer tous les • Retirer • Ouvrir le capot livrets reliés se papier coincé. complètement avant droit de trouvant à l’intérieur l’unité en l’unité de reliure • Replacer l’unité de l’appareil.
  • Page 371 Résolution des incidents papier Lorsque Mk3 - Mk5 s'affiche • Soulever l'unité de • Soulever les leviers • Retirer le papier coincé. • Retirer le papier coincé. l'inserteur. Mk4 et Mk5. • Remettre les leviers • Ouvrir le capot Mk4 et Mk5 dans leur supérieur gauche (Mk3).
  • Page 372 8. Dépannage Lorsque Mk7 ou Mk8 s'affiche • Vérifier que la LED sur • Soulever le levier Mk8, puis retirer le papier coincé. le capot avant droit de • Remettre le levier Mk8 dans sa position initiale. l'unité de reliure sans •...
  • Page 373 Résolution des incidents papier Lorsque Mk12 - Mk14 s'affiche • Vérifier que la LED sur • Remettre le levier Mk12 • Tourner le levier Mk13 • Retirer le papier coincé. le capot avant droit de dans sa position initiale. vers la gauche. l'unité...
  • Page 374 8. Dépannage Lorsque N6 - N22 s'affiche • Tourner 21 à 22 fois • Tirer la poignée N9 • Ouvrir le capot • Tourner 15 à 16 fois la poignée N8 dans et sortir l’unité. avant de l’unité de la poignée N5 dans le sens horaire.
  • Page 375 Résolution des incidents papier • Maintenir le levier N13. • • • Tourner la poignée N11 Ouvrir le capot N15. Baisser le levier N17 dans le sens antihoraire. vers la droite. • Tourner le levier N14 • Tourner 7 à 8 fois la vers la gauche.
  • Page 376 8. Dépannage Lorsque Rb1 - Rb5 s'affiche (lorsque Finisher SR5050 est installé) • Ouvrir le capot avant du • Tourner la molette Rb2, • Soulever le levier Rb3, • Remettre le levier Rb3 finisseur. puis retirer le papier puis retirer le papier dans sa position initiale.
  • Page 377 Résolution des incidents papier Lorsque Rb12 – Rb13 s'affiche (lorsque Finisher SR5050 est installé) • Ouvrir le capot avant du • Soulever le levier Rb13, puis retirer le papier finisseur. coincé. • Tirer la poignée Rb12, • Remettre le levier Rb13 dans sa position initiale. puis sortir l'unité...
  • Page 378 8. Dépannage Lorsque Rb6 - Rb9 s'affiche (lorsque Booklet Finisher SR5060 est installé) • Ouvrir le capot avant du • Tirer le levier Rb7 vers • Tourner la molette Rb8, • Tirer le levier Rb9 vers finisseur. la gauche. puis retirer le papier la gauche.
  • Page 379: Retrait D'agrafes Coincées

    Résolution des incidents papier Lorsque Rt1 ou Rt2 s'affiche • Ouvrir le capot • Retirer le papier • Maintenir le avant du massicot. coincé du réceptacle levier Rt2 et retirer le papier coincé. du massicot. • Tourner le levier Rt1 vers la droite et •...
  • Page 380 8. Dépannage Finisher SR5050 Ouvrir le capot avant Faire tourner la molette Faire sortir le levier de Faire sortir la cartouche du finisseur. Rb19 dans le sens la cartouche. doucement. inverse des aiguilles Tirer la poignée Rb18, d'une montre afin de puis faire sortir l'unité...
  • Page 381 Résolution des incidents papier Booklet Finisher SR5060 Ouvrir le capot avant Faire tourner la molette Tirer le levier de Faire sortir la cartouche du finisseur. Rb19 dans le sens cartouche. avec précaution. inverse des aiguilles Tirer sur la poignées d'une montre afin de Rb18, puis faire sortir faire pivoter l'unité...
  • Page 382: Booklet Finisher Sr5060 (Piqûre À Cheval)

    8. Dépannage Booklet Finisher SR5060 (Piqûre à cheval) Faire sortir la Ouvrir la plaque avant Ouvrir le capot avant Faire sortir les leviers cartouche de la cartouche. du finisseur. de cartouche. doucement. Tirer sur la poignée Rb12, puis faire sortir l'unité d'agrafage.
  • Page 383: Retrait Des Déchets De Perforation

    Résolution des incidents papier • Ouvrez le capot • Sortez la cartouche. • Retirez la cartouche • Ôtez les spirales avant droit de l'unité de spirales. coincées de l'unité de reliure spirale. de reliure spirale. • Abaissez levier Mc7. • Pour enlever les spirales coincés depuis le bas de la cartouche.
  • Page 384: Retrait Des Agrafes Usagées

    8. Dépannage • Si le message ne disparaît pas, installez à nouveau le bac à confettis. Retrait des agrafes usagées Si le réceptacle d'agrafes usagées est plein, retirez les déchets en suivant les procédures indiquées dans l'animation qui s'affiche sur le panneau de commande. •...
  • Page 385: Réglage De L'enregistrement De Couleur Ou De La Couleur Imprimée

    Réglage de l'enregistrement de couleur ou de la couleur imprimée Réglage de l'enregistrement de couleur ou de la couleur imprimée Cette section décrit comment ajuster le changement d'enregistrement de couleur ou de couleurs imprimées. Ajustement de la densité d'image Pour améliorer la reproduction des couleurs et réaliser des impressions couleur de qualité constante, suivez cette procédure.
  • Page 386 8. Dépannage Appuyez sur [OK]. L'alignement automatique des couleurs prend environ 20 secondes. Appuyez sur [Sortie]. Appuyez sur [Fermer]. Appuyez sur [Accueil] ( ) en bas au centre de l'écran.
  • Page 387: Maintenance

    9. Maintenance Ce chapitre explique comment effectuer les tâches de maintenance quotidiennes de l'appareil. Conditions générales Cette section décrit la marche à suivre pour utiliser cet appareil. À faire et à ne pas faire • Ne placez pas de vases, de plantes en pot, de tasses, d’articles de toilette, de médicaments ou de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide, sur l’appareil ou à...
  • Page 388 9. Maintenance • Si l'appareil passe d'une pièce froide à une pièce chaude, de la condensation peut se former à l'intérieur. Après avoir déplacé l'appareil, ne l'utilisez pas pendant au moins une heure. L'appareil a besoin de ce délai pour s'adapter à son nouvel environnement. •...
  • Page 389: Sauvegarde Des Impressions

    Conditions générales principale se soit éteint avant de mettre l'appareil hors tension. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le disque dur. DER109 • Le chauffage anti-humidité et le chauffage anti-condensation continuent de fonctionner même après avoir mis l'appareil hors tension, tant que le cordon d'alimentation est branché. •...
  • Page 390: Sauvegarde De Données Sur Le Disque Dur

    9. Maintenance Sauvegarde de données sur le disque dur Vous pouvez stocker des données, telles que des informations du Carnet d'adresses, sur le disque dur de l'appareil. Cette section explique comment sauvegarder ou télécharger ces données. • Évitez tout impact important sur l'appareil. Cela pourrait endommager le disque dur. •...
  • Page 391 Conditions générales • La section suivante explique les messages d'avertissement du sac plastique utilisé pour l'emballage du produit. • Ne laissez jamais les matériaux en polyéthylène (pochettes, etc.) fournis avec cet appareil à portée des bébés ou des jeunes enfants. Si ces matériaux entrent en contact avec la bouche ou le nez, ils peuvent entraîner une asphyxie.
  • Page 392 9. Maintenance • Lorsque vous remplacez du toner, une cartouche de toner usagé ou des consommables contenant du toner, assurez-vous que vous ne faites pas d'éclaboussures de toner. Placez les consommables usagés dans un sac après les avoir retirés. Dans le cas de consommables dotés d'un couvercle, assurez-vous que le couvercle est fermé.
  • Page 393: Remplacement De La Cartouche De Toner Usagé

    Conditions générales Les toners ne peuvent pas être réutilisés. Emballez les cartouches de toner usagé dans la boîte de la cartouche ou dans un sac afin d'éviter toute fuite de toner lorsque vous jetez la cartouche. (principalement l'Europe et l'Asie) Si vous souhaitez jeter votre réceptacle de toner usagé, veuillez contacter votre agence commerciale locale.
  • Page 394 9. Maintenance • Stockez le toner (neuf ou usagé), les récipients de toner et les consommables qui ont été en contact avec le toner hors de portée des enfants. • Si vous inhalez du toner ou du toner usagé, gargarisez-vous avec une grande quantité d'eau et allez dans un endroit où...
  • Page 395: Ajout D'agrafes

    Conditions générales • Nous vous recommandons d'acheter et de conserver une autre cartouche de toner usagé sous la main, les cartouches de toner usagé étant des consommables. Pour remplacer une cartouche de toner usagé, veuillez suivre les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande.
  • Page 396 9. Maintenance Pour ajouter des spirales de reliure, veuillez suivre les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande. • Vous ne pouvez ajouter de nouvelles spirales de reliure dans la cartouche que lorsque le message "Spirales de reliure épuisées." s'affiche sur le panneau de commande. •...
  • Page 397: Remplissage Du Conteneur De Colle

    Conditions générales Insérez vos doigts entre la cartouche et les spirales de reliure, puis retirez les spirales. CET030 Insérez les spirales de reliure que vous souhaitez utiliser dans la cartouche. Remettez la cartouche dans l'appareil. Remplissage du conteneur de colle •...
  • Page 398: Emplacement De Votre Appareil

    9. Maintenance Emplacement de votre appareil Cette section décrit les précautions à prendre pour l'installation et le déplacement de l'appareil. Déplacement de l'appareil Cette section décrit les précautions à prendre lors du déplacement de l'appareil. Choisissez soigneusement l'emplacement de votre appareil. Les conditions d'environnement affectent grandement ses performances.
  • Page 399: Espace Optimal Pour Placer L'appareil

    Conditions générales • Une fois que vous avez déplacé l'appareil, utilisez le système de bloquage des roulettes pour le maintenir en place. Sinon, l'appareil pourrait bouger ou tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures. • Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous utilisez l'appareil est spacieuse et bien ventilée. Une bonne ventilation est particulièrement importante lorsque l'appareil est beaucoup utilisé.
  • Page 400: Connexion À La Source D'alimentation

    9. Maintenance DER110 1. Arrière : 80 cm (31,5 inches) ou plus 2. Droite : 100 cm (39,4 inches) ou plus 3. Avant : 100 cm (39,4 inches) ou plus 4. Gauche : 100 cm (39,4 inches) ou plus • Pour connaître les espaces requis lorsque les options sont installées, contactez le SAV. Connexion à...
  • Page 401 Conditions générales • Le cordon d'alimentation fourni n'est à utiliser qu'avec cet appareil. Ne l'utilisez pas avec d'autres dispositifs. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. • Il est dangereux de manipuler la prise du cordon d'alimentation avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer une électrocution.
  • Page 402 9. Maintenance • Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation est entièrement enfoncée dans la prise murale. Lorsque des fiches sont partiellement insérées, la connexion est instable et cela peut entraîner une dangereuse accumulation de chaleur. • Si cet appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs jours, voire plus, débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
  • Page 403: Maintenance De Votre Appareil

    Maintenance de votre appareil Maintenance de votre appareil Nettoyage de l'appareil • Pour effectuer la maintenance de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale. • Si l'intérieur de l'appareil n'est pas régulièrement nettoyé, la poussière risque de s'accumuler. Un incendie et une panne peuvent résulter d'une accumulation de poussières à...
  • Page 404: Nettoyage De L'unité Tim-Mag

    9. Maintenance • Assurez-vous de déconnecter le cordon d'alimentation de la prise murale au moins une fois par an et de vérifier les points suivants : • Les fils internes du cordon d'alimentation sont à nu, cassés, etc. • Le revêtement du cordon d'alimentation présente une fissure ou une bosse. •...
  • Page 405 Maintenance de votre appareil Abaissez le levier C1. DWP530 Tirez le tiroir de l'unité jusqu'à la butée. DWP531 Soulevez le capot. DWP533...
  • Page 406 9. Maintenance Essuyez la surface de la vitre en faisant vos mouvements dans la même direction, soit de l'arrière vers l'avant, soit de l'avant vers l'arrière. DWP542 Essuyez le contre-rouleau du barillet. DWP535 • Le barillet est constitué d'un contre-rouleau, d’une plaque de correction de nuances et d'une vitre de mesure.
  • Page 407 Maintenance de votre appareil Lorsque vous appuyez avec un chiffon sur le contre-rouleau, appuyez sur le rouleau vers l'avant ou l'arrière pour faire tourner le barillet. DWP536 Répétez les étapes 6 et 7 pour nettoyer le contre-rouleau, la plaque de correction de nuances et la vitre de mesure.
  • Page 408 9. Maintenance Poussez le tiroir dans sa position originale. DWP540 Soulevez le levier C1. DWP541 Refermez le capot avant.
  • Page 409: Vérification Des Disjoncteurs Différentiels

    Vérification des disjoncteurs différentiels Vérification des disjoncteurs différentiels • Lorsque le disjoncteur de cet appareil est en position « OFF », n'essayez pas de le mettre en marche. Cela risquerait de provoquer une électrocution, un incendie, de dégager de la fumée ou de faire disjoncter.
  • Page 410 9. Maintenance Massicot CWW508 Vérifiez que le disjoncteur bascule bien en position OFF. Unité principale DER116 Massicot CWW509...
  • Page 411: Informations Utiles

    Vérification des disjoncteurs différentiels Remettez le disjoncteur en position ON. Unité principale DER117 Massicot CWW510 Mettez l'interrupteur à courant alternatif en position de mise sous tension, puis fermez le capot avant gauche. Appuyez sur le bouton d'alimentation principale pour mettre l'appareil sous tension. •...
  • Page 412: Maintenance/Réparation Appareil

    9. Maintenance Il vous est également possible d'imprimer les informations de compteur. Appuyez sur [Compteur] ( ) en bas à droite de l'écran. Pour imprimer une liste de compteurs, appuyez sur [Impr. liste compteurs], puis appuyez sur la touche [Départ]. Appuyez sur [Sortie].
  • Page 413 Vérification des disjoncteurs différentiels Appuyez sur [Sortie]. Contrôler Requête via la touche [Vérifier état] Vous pouvez vérifier les éléments suivants dans [Requête] : • [Réparations machine] Indique l'immatriculation de l'appareil et le numéro à utiliser pour joindre le SAV. • [Commercial] Indique le numéro de téléphone du commercial.
  • Page 414 MEMO M0BJ-7513A...
  • Page 415 © 2018...
  • Page 416 M0BJ-7513A...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro c7200ePro c7200xPro c7210Pro c7210xPro c7200

Table des Matières