Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
pour la presse à transfert modulaire
Secabo TS5 Economy
Nous vous félicitons pour l'achat de votre presse à chaud Secabo !
Pour que vous puissiez démarrer la production sans problème avec votre appareil, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi.
Toute forme de reproduction de ce mode d'emploi est soumise à l'autorisation écrite de Nepata
Vertrieb GmbH. Sous réserve de modifications et d'erreurs dans les données techniques et les
caractéristiques du produit.
La société Nepata Vertrieb GmbH n'assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou
indirects résultant de l'utilisation de ce produit.
Version 1.0 (13.10.2022)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Secabo TS5 Economy

  • Page 1 MODE D'EMPLOI pour la presse à transfert modulaire Secabo TS5 Economy Nous vous félicitons pour l'achat de votre presse à chaud Secabo ! Pour que vous puissiez démarrer la production sans problème avec votre appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
  • Page 2: Précautions À Prendre

    Si vous ne parvenez pas à respecter une ou plusieurs des consignes de sécurité ci- dessus, ou si vous n'êtes pas sûr de respecter tous les points, veuillez contacter notre support technique. Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 3: Contenu De La Livraison

    Clé Allen de 5 pour vis à six pans creux M6 Clé à fourche double 13 pour vis à six pans M8 Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 4: Description De L'appareil

    Levier de la presse Couverture de la plaque chauffante et plaque chauffante g. Plaque de base h. Prise d'appareil froid Raccordement de la plaque chauffante Pieds de support Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 5: Montage Et Mise En Service

    Utilisez pour cela les 4 rondelles M6 et les 4 vis M6x20. ● Reliez le levier de la presse au bâti du TS5E à l'aide de vis et de rondelles. Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 6 M6x16 mm et les deux rondelles M6. Après cette étape, vous pouvez retirer le serre-câble afin de pouvoir faire pivoter la presse à transfert vers le haut. Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 7 Faites glisser la plaque de base dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle bute contre les vis et serrez les vis. Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 8 Après le placement, veuillez serrer les vis moletées de manière à ce que le contrôleur soit fixé. Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 9: Contrôleur Composants Et Utilisation

    à la terre ainsi que d'un fusible et d'un disjoncteur de protection FI. La presse à transfert TS5E est maintenant prête à fonctionner. Contrôleur Composants et utilisation Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 10: Utilisation Du Contrôleur

    ● Lors de la fermeture, la minuterie commence à compter à rebours. ● Une fois la minuterie terminée, un signal sonore retentit également, après quoi vous pouvez ouvrir la presse. Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 11: Utilisation De La Presse À Transfert

    Remarque : veuillez noter qu'il faut un certain temps pour que la presse refroidisse à nouveau après avoir été éteinte. Jusqu'à ce qu'elle soit complètement refroidie, il y a un risque de brûlure ! Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    Sublimation sur 200°C moyen-élevé 30s - 50s 392°F textile Sublimation sur 200°C élevé 10s - 50s 392°F Plaques (en fonction de l'épaisseur du matériau) métalliques Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 13 Ce n'est qu'à froid que la colle chaude dans le matériau de transfert a développé sa force d'adhérence. Si l'adhésif n'adhère pas à l'état froid, il se peut que le pressage ait été trop froid ou trop court. Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 14: Données Techniques

    L : 510 mm x P:800 mm H:530 mm avec potence sur pied : Dimensions L : 700 mm x P:818 mm H:685 mm ouvertes (L x H x P) Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...
  • Page 15: Déclaration De Conformité - Statement Of Conformity

    Documents techniques chez / Technical documents at : Nepata Vertrieb GmbH, Hochstatt 6-8, 85283 Wolnzach, Germany Ingénieur diplômé Fabian Franke Ingénieur diplômé (FH) Bernhard Schmidt Nepata Vertrieb GmbH | Hochstatt 6-8 | 85283 Wolnzach | Allemagne | mail@secabo.com | www.secabo.com...

Table des Matières