Les langues disponibles

Les langues disponibles

THE PH3 PATIO HEATER
Use and Care Guide
Models:
PHFS-DW-SS
PHFS-DW-BK
PHFS-DW-WT
PHFS-DW-BL
PHFS-DW-GN
PHFS-DW-BZ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DCS PH3

  • Page 24 Notes...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 CHAUFFERETTE DE PATIO PH3 Guide d’utilisation et d’entretien Modèles : PHFS-DW-SS PHFS-DW-BK PHFS-DW-WT PHFS-DW-BL PHFS-DW-GN PHFS-DW-BZ...
  • Page 27: À Not Re Clientèle

    À not re clientèle Nous sommes heureux que vous ayez choisi la chaufferette PH3 de DCS. Étant donné que cet appareil est doté de caractéristiques que l'on ne trouve pas dans d'autres chaufferettes de patio, nous vous recommandons de lire intégralement ce manuel avant la première utilisation. Gardez-le à portée de main car vous y trouverez des réponses à...
  • Page 28 T able des matières MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION .........3 CARACTERISTIQUES................4 OUTILS ET ATTACHES ................4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE............5-8 BRANCHEMENT DU GAZ ..............9 ETANCHEITE ......................10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU REFLECTEUR........11 DEGAGEMENT A RESPECTER ................12 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE ................13 ENTREPOSAGE / MISE EN GARDE RELATIVE AUX INSECTES....14 DEMONTAGE / INSTALLATION DU BRULEUR..........15 NETTOYAGE DU PILOTE...................16 RESOLUTION DES PROBLEMES..............17-18...
  • Page 29: Mesu Res De Sécu Rité Et De P Récaution

    Mesu res de sécu rité et de p récaution • Lisez ce manuel en entier afin de vous familiariser avec cet appareil. • N'utilisez pas la chaufferette dans une atmosphère explosive. Conservez-la loin des endroits où sont entreposés ou utilisés des liquides ou des produits aux vapeurs inflammables. •...
  • Page 30: Caracteristiques

    Ca ractéristiques • Résiste aux intempéries • Toutes les pièces exposées à la chaleur intense • Dégage une chaleur uniforme sont fabriquées en acier inoxydable • Interruption automatique de l'alimentation en cas • Roues antidérapantes résistantes • Allumage piézoélectrique d'extinction •...
  • Page 31: Instructions De Montage

    Inst ructions de montage REMARQUE : l'assemblage de cette chaufferette exige des connaissances de base en mécanique. L'installateur est responsable de l'assemblage adéquat. ETAPE 1 FIG.01 Sortez tous les éléments des cartons. Jetez l'emballage. ETAPE 2 Enlevez le capuchon protecteur d'un des bouts du tuyau d'admission.
  • Page 32 Inst ructions de montage ETAPE 4 Enlevez le capuchon qui recouvre l'extrémité inférieure du tuyau d'alimentation. Ne recouvrez pas les filets.Vissez d'abord à la main le réducteur au tuyau d'alimentation, en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez à fond le réducteur en tenant fermement le tuyau d'alimentation au moyen de la pince ajustable, en prenant soin de ne pas toucher aux filets.
  • Page 33 Inst ructions de montage ETAPE 5 Repérez le mât. Insérez soigneusement le tuyau d'alimentation au sommet du mât en évitant que la tête ne glisse trop bas sur le mât car cela pourrait l'égratigner. Alignez les trous de vis du boîtier du brûleur avec ceux du mât.
  • Page 34 Inst ructions de montage ETAPE 6 FIG.05 Pour assembler le mât et la base de la chaufferette, posez celle-ci sur le plancher, soulevez le mât et mettez-le en place, en prenant soin d'orienter dans la même direction le panneau de commande du mât et la porte d'accès de la base.
  • Page 35: Branchement Du Gaz

    Branchement du gaz La chaufferette comporte un tuyau souple et un régulateur pouvant s'adapter à un réservoir ordinaire (non inclus) contenant 20 livres ou 5 gallons de propane, ainsi qu'une courroie de 45 cm (18 po) servant à tenir en place le réservoir. Un réservoir bosselé ou rouillé peut constituer un danger. Faites- le examiner par votre fournisseur de gaz.
  • Page 36: Etancheite

    T est d'étanchéité MESURES DE PRECAUTION FIG.08 • Inspectez de temps à autre la chaufferette pour voir s'il y a des fuites et sans tarder dès que vous détectez une odeur de gaz. • Éteignez toute flamme vive. PILOTE ET TUBE •...
  • Page 37 Inst ructions de montage ETAPE 9 FIG.10 ECROU BORGNE Ayez sous la main les écrous borgnes, les 4 rondelles et le réflecteur. Inclinez la REFLECTEUR chaufferette et appuyez-la sur un support RONDELLE OUVERTE stable (par exemple un tréteau, un établi ou un escabeau).
  • Page 38: Degagement A Respecter

    Dégagement à respecte r Cette chaufferette d'extérieur est principalement FIG.12 conçue pour le chauffage temporaire des patios, MATERIAUX terrasses, bains tourbillons, piscines et chantiers en 27 po COMBUSTIBLES plein air. 19 PO AU MINIMUM N'utilisez pas cette chaufferette à l'intérieur ou dans un endroit fermé.
  • Page 39: Allumage Et Extinction

    Allumage et extinction AVANT D'OUVRIR L'ALIMENTATION EN GAZ : Procédez à l'inspection visuelle du tuyau souple afin d'y rechercher tout signe d'abrasion, de coupure ou d'usure excessive. Si le tuyau fuit, remplacez-le avant d'utiliser la chaufferette. Le tuyau de remplace- ment doit être conforme aux recommandations du fabricant.
  • Page 40: Entreposage / Mise En Garde Relative Aux Insectes

    N'utilisez JAMAIS un produit nettoyant inflammable ou corrosif. DCS recommande d'appliquer de temps à autre une couche protectrice de cire pour automobile sur les éléments peints de la chaufferette (mât, porte et logement du réservoir), en évitant d'en recouvrir le boîtier d'acier inoxydable du brûleur.
  • Page 41: Demontage / Installation Du Bruleur

    Démontage et installation du brûleu r REMARQUE : laissez refroidir le brûleur FIG.13 avant de le démonter. Grille radiante DEMONTAGE DU BRULEUR : 1) Pour démonter le réflecteur et la grille radiante, enlevez les vis qui retiennent la ALLUMEUR PIE- grille au cône qui se trouve en dessous.
  • Page 42: Nettoyage Du Pilote

    Nettoyage du pilote Avant d'entreposer la chaufferette, retirez-en FIG.15 le réservoir de propane. Remisez ce dernier à l'extérieur, dans un endroit bien aéré. THERMOCOUPLE 1) Enlevez le panneau de commande pour accéder au pilote (voir la figure 2, page 5). 2) Retirez les vis qui retiennent le pilote au PILOTE cône qui se trouve sous la grille radiante.
  • Page 43: Resolution Des Problemes

    Résolution des p roblèmes PROBLÈME : Le pilote s'allume-t-il au L'allumeur pié- moyen d'une allumette? zoélectrique n'al- lume pas le pilote. Problème de l'allumeur. Y a-t-il une étincelle au pilote lorsque vous appuyez sur le bouton? L'alimentation en gaz est-elle suffisante? Voir les instructions Retirez le panneau de commande et assurez-...
  • Page 44 Résolution des p roblèmes PROBLÈME : L'alimentation en gaz est-elle la flamme du suffisante? brûleur est faible. Remplissez le réservoir. Le tuyau d'alimentation est-il tordu? Le bouton de commande est-il Redressez le tuyau tourné à fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre? Vérifiez si le brûleur et les prises d'air ne sont pas bouchés, voir page 15...
  • Page 45: Pieces De Rechange

    Pièces de rechange ARTICLE REF. DESCRIPTION 15019-07 1/4-20 Acorn Écrou borgne 15005-10 Rondelle ouverte 15005-15 Rondelle plate 23002-SP Réflecteur 15021-09 Écrou à rondelle dentée 1/4-20 23018-01 Grille radiante 15003-15 Boulon 1/4-20 x 3/4 15001-26 Vis cal. 10-24 x 1/2 12015 Tête du brûleur 23083 Brûleur...
  • Page 46 Pièces de rechange ARTICLE REF. DESCRIPTION 18024-03 Poignée de porte (1) 23121-XX Mât (1) 23119 Ressort inox. (1) 23096-XX Base (1) 23108 Support du loquet (1) 23106-XX Porte (1) 15021-09 Écrou hex 1/4-20 (8) 17314 Manuel (1) 18201 Réservoir de propane (1) 15003-15 Boulon 1/4-20 (8) 23114...
  • Page 47: Pour L'obtention De Service

    Se rvice POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : • Numéro de modèle •...
  • Page 48: Duree De La Garantie

    à compter de la date d'achat. Les réparations doivent être effectuées par un détaillant autorisé durant les heures ouvrables habituelles. DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS : • L'installation, l'assemblage ou le démarrage. • Les réglages normaux du brûleur.
  • Page 49 Notes...
  • Page 50 As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Phfs-dw-ssPhfs-dw-bkPhfs-dw-wtPhfs-dw-blPhfs-dw-gnPhfs-dw-bz

Table des Matières