Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SEFRAM 9802
Thermomètre Infrarouge et détecteur de tension
Infrared thermometer and volt sense detector
Manuel d'utilisation
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM 9802

  • Page 1 SEFRAM 9802 Thermomètre Infrarouge et détecteur de tension Infrared thermometer and volt sense detector Manuel d’utilisation User manual...
  • Page 2  W arning Safety sheet ........
  • Page 3 Symboles indiqués sur le thermomètre et dans le manuel d’utilisation Pile Conforme aux normes européennes Ne pas jeter ce produit à la poubelle. Recyclage obligatoire. Se reporter au manuel d’utilisation. Ne pas utiliser sur des conducteurs SOUS TENSIONS DANGEREUX et non isolés. Conformité...
  • Page 4: Description Du Thermomètre

    Description du thermomètre Torche Laser Bouton de la lampe Bouton test torche Couvercle compartiment pile Description de l’écran LCD Indicateur batterie Indicateur laser Indicateur de tension sans contact...
  • Page 5: Lampe Torche

    Laser Le laser indique la zone de mesure pendant le test. Allumer le laser en appuyant sur la touche puis en appuyant sur Lampe Torche Appuyer sur , la lampe torche s’allumera. Pour changer l’unité de température, appuyer et sur en même temps pendant 2 secondes.
  • Page 6 Mesure de la température Lors de la mise en marche, appuyer sur thermomètre affichera la température du point fixé. Relâchez ensuite le bouton , l’écran LCD affichera la température pendant 10 secondes. Appuyer Appuyer Blocage de la température pendant 10 secondes Lors de la mise en marche, appuyer sur pendant 3 secondes, le thermomètre se mettra en mode mesure en continu.
  • Page 7 Détection de tension Lors de la mise sous tension, la fonction détection de tension est sélectionnée automatiquement et l’indicateur sur l’écran s’affiche. Le nombre de tirets qui s’affiche sur l’écran LCD indique l’intensité du champ électrique. Lorsque le champ électrique le plus haut est détecté, le symbole “...
  • Page 8: Détection

    Détection En cas de changement de température ambiante, les précisions indiquées s’appliquent après 30 minutes de stabilisation. Attendre 30 minutes pour une meilleure précision de mesure Attendez 30 minutes si le thermomètre est sorti de la poche de l’utilisateur pour obtenir une mesure plus précise.
  • Page 9 Ne placez pas vos doigts au-delà de la limite B afin de ne pas interférer la mesure de température. Limite B Éviter toute barrière entre le thermomètre et la cible à mesurer même si elle est transparente.
  • Page 10 Conserver une distance d’environ 30 cm entre le thermomètre et le point de mesure pour avoir une mesure plus précise. Le thermomètre est calibré à 30 cm. Pour avoir la mesure la plus précise, veuillez laisser la cible à 30 cm. A une distance plus importante, la zone mesurée doit être supérieure à...
  • Page 11 1. La zone mesurée ne peut pas être plus grande que la zone ciblée, ou la lecture sera incorrecte !! 2. La zone la plus petite mesurable est de 3.75 cm de diamètre. Zone de mesure Mesure incorrecte...
  • Page 12: Remplacement De La Pile

    Maintenance Ne tentez pas de réparer ce produit. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. La réparation ou la maintenance doivent être uniquement effectués par du personnel qualifié. Remplacement de la pile Le thermomètre affiche la capacité de la pile lorsqu’il est sous tension.
  • Page 13: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez périodiquement votre appareil avec un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de solvant ni de matériaux abrasifs. Nettoyez régulièrement la lentille avec un coton tige imbibé d’alcool. Ne pas utiliser d’autres solvants pour la lentille.
  • Page 14 Spécifications -30°C à 500°C (-22°F à 932°F) Température -30°C à 0°C (-22°F à 32°F) : ± 3°C (± 6°F ) 1°C à 10°C (34°F à 50°F) : ± 2°C (± 4°F ) Précision à 11°C à 40°C (52°F à 104°F) : 23°C ±...
  • Page 16  Warning Safety sheet ........
  • Page 17 Symbols as marked on the Meter and Instruction manual Battery Conforms to EU directives Do not discard this product or throw away See Instruction Card Do not apply around or remove from HAZARDOUS LIVE conductors CE certification This meter certified to the following standards : ˙EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility...
  • Page 18 Meter Description LCD Description...
  • Page 19: Auto Power Off

    Laser Laser light point out the measuring direction during the test. Turn the laser on/off can be press the key first and then press the key. Torch Press the key, the torch will light up. Change the temperature unit can be press the key and key 2 seconds.
  • Page 20: Temperature Measurement

    Temperature Measurement When powering on, press the key, the tester will show the temperature of measured target. Then release the key, the LCD will hold the reading for 10 seconds. When powering on, press the key for 3 seconds, the tester will turn into the IR temperature continuous measurement mode.
  • Page 21 Volt Sense The Volt Sense function detects automatically when powering on, and the LCD displays indicator . The number of dashes displaying on the LCD indicates the electric field inten- sity. The higher electric field is sensed, the more “ “...
  • Page 22 Detecting For surrounding temperature changes, specified accuracy applies after 30 minutes. Please wait for 30 minutes if the meter is taken out from user’s pocket for more accurate measurement.
  • Page 23 Please do not put the fingers on the housing for long period of time and cross the “B line” to prevent from thermo effect interference of measuring accuracy. Remove the barrier between the tester and the target even it is transparent.
  • Page 24 Normally use the tester at nearly about 30cm to get more accurate measurement. The tester is calibrated at 30 cm. To get the most accurate measurement, please leave the target at 30 cm. At longer distances, the target area shall be larger than the distance divided by 8.
  • Page 25 1. The measure area cannot be bigger than target area, or the reading will be incorrect!! 2. The minimum measurement area is 3.75 cm (1.5”) diameter.
  • Page 26: Battery Replacement

    Maintenance Do not attempt to repair this Tester. It contains no user-serviceable parts. Repair or serving should only be performed by qualified personal. Battery Replacement The tester displays Battery Capacity when powering up. Please replace the battery when “Battery indicator” is flashing. Open the back cover to replace the battery.
  • Page 27 Clearing Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents. Do not immerse Tester in the water. Periodically wipe the lens with a cotton swabs and rubbing alcohol. Do not use abrasives or any other solvents.
  • Page 28 Specifications -30°C ~ 500°C (-22°F ~ 932°F) Temperature -30°C ~ 0°C (-22°F ~ 32°F) : ± 3°C (± 6°F ) 1°C ~ 10°C (34°F~50°F) : Accuracy at ± 2°C (± 4°F ) 11°C ~ 40°C (52°F ~ 104°F) : 23°C ± 2°C <...
  • Page 29 Limited warranty This Meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for two years from the date of purchase. During this warranty period, manufacturer will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
  • Page 30 SEFRAM 32, rue E. Martel F42100 – Saint-Etienne France Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr e-mail : sales@sefram.fr...

Table des Matières