Publicité

Liens rapides

MD
ThermoBrite
Système
de dénaturation et d'hybridation des lames
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica BIOSYSTEMS ThermoBrite S500

  • Page 1 ThermoBrite Système de dénaturation et d'hybridation des lames Manuel d’utilisation...
  • Page 2 3800-004852-002 - Système ThermoBrite de dénaturation et d'hybridation des lames 240 V 3800-004970-001 - Cartes régulatrices d'humidité, paquet de 10 3800-006418-001 - Kit ThermoBrite de vérification de la température ThermoBrite est une marque commerciale déposée. Copyright 2013 Leica Biosystems - Tous droits réservés...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire ____________________________________________________________ 3 Utilisation du manuel Messages d'avertissement et de danger _________________________________________ 3 Symbole __________________________________________________________________ 5 ___________________________________________________ 6 Coordonnées de Leica Biosystems ______________________________________________________ 6 Représentant européen agréé _____________________________________________________________________ 6 Fabricant ______________________________________________________________________ 7 Section 1 ______________________________________________________________________ 7 Garantie ______________________________________________________________________ 9 Section 2 __________________________________________________________ 9 Déballage et installation...
  • Page 4 _____________________________________________________________________ 21 Section 5 _______________________________________________________________ 21 Programmation Aperçu ___________________________________________________________________ 21 Limites prédéfinies _________________________________________________________ 22 Création d'un programme de dénaturation et d'hybridation (Denat & Hyb) ____________ 22 Création d'un programme d'hybridation seule (Hyb Only) __________________________ 23 Création d'un programme à température fixe (Fixed Temp) _________________________ 24 Modification d'un programme ________________________________________________ 25 _____________________________________________________________________ 26 Section 6...
  • Page 5: Utilisation Du Manuel

    Utilisation du manuel Ce manuel, ainsi que les informations présentes sur les étiquettes du produit, doivent vous permettre d'utiliser et d'entretenir votre produit ThermoBrite en toute sûreté. Les messages d'avertissement et de danger sont présentés dans des encadrés et sont accompagnés de symboles, à...
  • Page 6 AVERTISSEMENT Ne pas exposer l'instrumentThermoBrite à des acides forts ou concentrés, à des bases, des esters, des hydrocarbures aromatiques ou halogénés, des cétones ou des agents oxydants forts. RISQUES BIOLOGIQUES : Des précautions universelles doivent être observées sur tous les échantillons manipulés, qu'ils soient connus ou non pour contenir un agent infectieux (voir les Références sur les risques biologiques à...
  • Page 7: Définition

    Signification Définition Symbole Numéro Indique le numéro de produit/catalogue de catalogue Message d'avertissement/de danger. Danger/Avertissement À lire attentivement. Message d'avertissement/de danger. Risques biologiques À lire attentivement. Avertissement : risque Message d'avertissement/de danger. d'électrocution À lire attentivement. Message d'avertissement/de danger. Danger : surface brûlante À...
  • Page 8: Coordonnées De Leica Biosystems

    Coordonnées de Leica Biosystems Les avis et commentaires des clients sont pour nous extrêmement importants. Les commentaires relatifs à ce manuel sont à adresser à : Leica Biosystems Richmond, Inc. 5205 Route 12 Richmond, IL 60071 États-Unis Site Internet : www.LeicaBiosystems.com Numéros de téléphone –...
  • Page 9: Garantie

    (12) mois à compter de la date d'installation. Leica Biosystems s'engage, à sa discrétion, à réparer ou remplacer toute unité couverte par cette garantie retournée à...
  • Page 10: Limitations De La Responsabilité

    Limitations de la responsabilité Leica Biosystems ne pourra en aucun cas être tenue responsable d'une perte d'usage, de recettes ou de bénéfices anticipés ou encore de dommages indirects ou accessoires résultant de la vente ou de l'utilisation des produits. L'acheteur sera tenu responsable des éventuelles réclamations, pertes ou dommages encourus par l'utilisation de l'instrument...
  • Page 11: Déballage Et Installation

    Section 2 Déballage et installation Examen de l'emballage L'instrument ThermoBrite et ses accessoires sont livrés dans un seul carton. Dans le cas où l'instrument ou ses accessoires auraient été endommagés durant leur transport, merci de le signaler immédiatement au transporteur. REMARQUE : Conserver le carton d'expédition ainsi que ses composants.
  • Page 12 5. Vérifier la tension requise à l'arrière de l'instrument, sur l'étiquette portant le numéro de série. 6. Brancher l'instrument dans une prise mise à la terre dont la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur l'étiquette portant le numéro de série du produit. 7.
  • Page 13: Présentation Du Système

    Section 3 Présentation du système Principe et usage prévu Destiné à la dénaturation et à l'hybridation dans le cadre de procédures FISH sur lames pour diagnostic in vitro L'instrument ThermoBrite est une petite plaque chauffante de paillasse commandée par un microprocesseur et dotée d'un couvercle. L'instrument ThermoBrite permet l'enregistrement de 40 programmes et offre trois modes de fonctionnement (Température fixe / Hybridation seule / Dénaturation et hybridation), une capacité...
  • Page 14: Symboles Du Clavier Et Définitions

    Symboles du clavier et définitions Déplace le curseur vers le haut ; saisie des lettres A à Z Haut pour les noms de programme Déplace le curseur vers le bas ; saisie des lettres A à Z pour les noms de programme Entrée Confirmer ou Entrée Retour...
  • Page 15: Abréviations À L'écran

    Abréviations à l'écran Abréviation Signification Programme Denat & Hyb Dénaturation et hybridation Denat Temp Température de dénaturation Denat Time Durée de dénaturation Hyb Temp Température d'hybridation Hyb Time Durée d'hybridation Hyb Only Hybridation seule Fixed Temp/Fxd Température fixe Signaux sonores – NORMAUX Bip unique : Appui sur une touche valide.
  • Page 16: Mode D'emploi

    Section 4 Mode d'emploi Ouverture et fermeture du couvercle DANGER : La plaque peut devenir brûlante. User de précaution et vérifier la température indiquée à l'écran avant de manipuler les lames. Toute imprudence peut entraîner des brûlures. REMARQUE : Des creux de part et d'autre du couvercle permettent de le soulever facilement. À...
  • Page 17: Lancement D'un Programme

    Lancement d'un programme Mettre l'instrument sous tension et attendre l'affichage du menu principal. Le curseur se place par défaut sur la ligne (Lancer un PGM). Appuyer sur la touche « Entrée » pour confirmer. À l'aide des flèches directionnelles, faire défiler la liste des programmes ou utiliser le clavier numérique pour saisir le numéro du programme désiré...
  • Page 18 Dénaturation et hybridation : La température actuelle des lames est affichée. PGM 01 HER2 **En chauffe** Dénaturation : 82 °C :05 Temp. actuelle : 42 °C Lorsque la température atteint la valeur prédéfinie pour la dénaturation, l'instrument ThermoBrite émet deux bips et le décompte commence à partir de la durée prédéfinie. PGM 01 HER2 Dénaturation en cours Dénaturation : 82 °C 02:28...
  • Page 19 Hybridation seule : La température actuelle des lames est affichée. Patienter Chauffe à hyb. 55 °C Temp. actuelle : 45 °C Dès que la température atteint la valeur prédéfinie pour l'hybridation, l'instrument ThermoBrite commence le décompte à partir de la durée prédéfinie. PGM 02 EBV HYB Hybridation en cours 55 °C 01:30...
  • Page 20: Abandon D'un Programme En Cours

    Température fixe : L'écran affiche la température actuelle des lames. Patienter Chauffe à temp. fixe : 65 °C Temp. actuelle : 30 °C Dès que la température optimale est atteinte, le temps écoulé est décompté. PGM 03 APPL FIXE Temp. fixe : 65 °C Réinitialiser minuterie 01:18:10 Fin PGM/Menu principal...
  • Page 21: Installation Des Lames

    ABANDON ! Êtes-vous sûr ? Oui – Menu principal Le ventilateur se mettra alors en marche. Si la température de la lame est supérieure à 37 °C, le ventilateur la refroidira à 37 °C. Installation des lames La température à l'intérieur du réchaud est uniforme sur toutes les lames et se situe à plus ou moins 1 °C de la température prédéfinie.
  • Page 22 Mode d'emploi en cas de réutilisation :  Garder le couvercle fermé entre les programmes afin d'empêcher l'assèchement des cartes.  Ne pas réutiliser des cartes ayant séché après leur saturation initiale.  Saturer de nouveau les cartes avant de lancer un nouveau programme. ...
  • Page 23: Programmation

    Section 5 Programmation Aperçu L'instrument ThermoBrite peut stocker jusqu'à 40 programmes différents. Chaque programme doit être de type :  Dénaturation et hybridation (Denat & Hyb),  Hybridation seule (Hyb Only) ou  Température fixe (Fixed Temp). Il est facile d'effectuer des programmations sur l'instrument ThermoBrite. À partir du menu principal, utiliser les flèches directionnelles pour sélectionner (Créer un PGM), choisir un type de programme et suivre les instructions à...
  • Page 24: Limites Prédéfinies

    Limites prédéfinies Mode de Plage de températures Temps maximum programme Dénaturation de 50 °C à 99 °C de 0 à 30 minutes Température ambiante : Hybridation de 0 heures à 99 heures et 59 minutes de 30 °C à 70 °C Température ambiante : Température fixe de 0 heures à...
  • Page 25: Création D'un Programme D'hybridation Seule (Hyb Only)

    Pour une hybridation à température « ambiante » (température ambiante +5 °C), saisissez la valeur 00. Le curseur avance à (Durée d'hybridation). À l'aide du clavier numérique, saisir une durée à deux chiffres exprimée en heures (comprise entre 0 et 99), suivie d'une valeur à deux chiffres exprimée en minutes (comprise entre 0 et 59).
  • Page 26: Création D'un Programme À Température Fixe (Fixed Temp)

    Le curseur avance à (Durée d'hybridation). À l'aide du clavier numérique, saisir une durée à deux chiffres exprimée en heures (comprise entre 0 et 99), suivie d'une valeur à deux chiffres exprimée en minutes (comprise entre 0 et 59). Les valeurs saisies sont alors affichées à l'écran. Le curseur est positionné sur la ligne (Entrée pour confirmer).
  • Page 27: Modification D'un Programme

    Les valeurs saisies sont alors affichées à l'écran. Le curseur est positionné sur la ligne (Entrée pour confirmer). PGM 03 APPL Fixe : 65 °C) ENTRÉE pour confirmer STOP pour abandonner Appuyer sur la touche « Entrée » pour confirmer les valeurs du programme ; appuyer sur la touche «...
  • Page 28: Maintenance

    Leica Biosystems recommande aux opérateurs d'instrument d'effectuer des inspections et un entretien périodiques sur tous les instruments. Contacter l'équipe d'assistance technique de Leica Biosystems ou votre distributeur si l'instrument présente un dysfonctionnement. Contacter l'équipe d'assistance technique de Leica Biosystems ou votre distributeur pour toute information complémentaire.
  • Page 29: Filtre Du Ventilateur

    ThermoBrite. Vérification de la température Leica Biosystems recommande à l'utilisateur de vérifier la température de l'instrument ThermoBrite à l'aide du Kit ThermoBrite de vérification de la température. Le Kit ThermoBrite de vérification de la température est disponible en tant qu'accessoire de l'instrument ThermoBrite et peut être acheté...
  • Page 30: Entretien/Réparation

    Outre les fusibles et le joint du couvercle, l'instrument ThermoBrite ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien de toute autre pièce à un technicien qualifié. Consulter la Garantie Leica Biosystems pour d'autres instructions. Avant d'être envoyé en entretien/réparation, l'instrument doit être décontaminé...
  • Page 31: Insertion Du Joint De Couvercle

    Fusibles : REF 3801-004915-001 Fusible 3 A (120 V) REF 3801-004915-002 Fusible 1,6 A (240 V) Les fusibles sont situés à l'arrière de l'instrument ThermoBrite, entre la prise principale et le l'interrupteur marche/arrêt. Fusible(s) Tiroir à fusibles Instructions à suivre pour le remplacement des fusibles : Débrancher l'instrument ThermoBrite.
  • Page 32: Résolution De Problèmes

    Instructions à suivre pour le remplacement du joint de couvercle : Retirer le joint de couvercle existant de son sillon sous le couvercle. Insérer le nouveau joint de couvercle avec les doigts. Veiller à ce que le joint soit correctement positionné dans le sillon.
  • Page 33: Signaux Sonores - Erreur

    Problème Cause possible / Solution Vérifier le mode de programme utilisé ; il est impossible de dépasser les limites prédéfinies Limites en dénaturation : 50 à 99 °C, 0 à 30 minutes Impossible de régler la Limites en hybridation : 30 à 70 °C, 0 à 99 heures et 59 minutes température à...
  • Page 34 Dans le cas où l'instrument est incapable de mesurer la température, le logiciel arrêtera automatiquement la chauffe. Un message d'erreur apparaîtra, invitant l'utilisateur à éteindre l'unité et à contacter le service d'entretien. Un bip continu sonnera. Température ambiante élevée : L'instrument tentera d'atteindre la température prédéfinie pour le processus en cours.
  • Page 35 Si la température ambiante vient à changer durant le cours d'un processus, provoquant la température prédéfinie du processus à varier de plus de 1 °C pendant plus de 2 minutes, un message apparaîtra à l'écran informant l'utilisateur que la température ambiante est élevée. Un bip continu sonnera.
  • Page 36 Si la température ambiante vient à changer une fois qu'un processus est terminé, mais avant que l'utilisateur n'ait ôté les échantillons de l'instrument, provoquant ainsi la température prédéfinie du processus à varier de plus de 1 °C pendant plus de 2 minutes, un message apparaîtra à...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Section 7 Caractéristiques techniques N° produit 3800-004852-002 3800-004852-001 N° modèle S500-12 S500-24 Capacité Jusqu'à 12 lames de 30 °C à 99 °C Plage de températures La température programmable la plus basse est soit 30 °C, soit 5 °C au-dessus de la température ambiante (la plus élevée des deux) Durée de traitement de 0 à...
  • Page 38: Références Sur Les Risques Biologiques

    Références sur les risques biologiques 1. NCCLS. « Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline-Third Edition. » Document NCCLS M29-A2 [ISBN 1- 56238-453-8]. NCCLS, 940 West Valley Rd, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 États-Unis, 2001. 2. CDC. Recommendations for prevention of HIV transmission in health care settings. MMWR (Suppl.
  • Page 39 Messages d'erreur Clavier Mise sous tension de l'appareil Connexions électriques Mode d'emploi Coordonnées de Leica Biosystems Modification d'un programme Création d'un programme de dénaturation et hybridation (Denat & Hyb) Nettoyage des surfaces de l'instrument Création d'un programme de température fixe...
  • Page 40 Utilisation du manuel Support produit Symboles et définitions du clavier Vérification du contenu Symboles CEpartner4U Fabricant Esdoornlaan 13 Leica Biosystems Richmond, Inc. 3951 DB Maarn 5205 Route 12 Pays-Bas Richmond, IL 60071 31 (0) 6516536 26 États-Unis 3855-004741-001 Rév. G...

Table des Matières