Télécharger Imprimer la page

Fortin EVO ALL Addendum page 5

Schéma de branchement suggéré pour toyota sienna 2011-2012
Masquer les pouces Voir aussi pour EVO ALL:

Publicité

Ce Guide peut faire l'objet de changement sans préavis. www.ifar.ca pour la récente version.
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
1
2
Press and hold
Insert the required
the programming
remaining connectors:
button:
20 pin (White),
6 pin (Red).
Appuyez et
Insérez les
maintenir
connecteurs requis
enfoncé le bouton
restants:
de programmation:
20 pins (Blanc),
5 pins (Blanc),
3
Press on the brake
Press the Push-to-
pedal.
Start button once to
start the engine.
Appuyer sur la
Appuyez 1 fois sur
pédale de frein
le bouton démarrage
(Push-to-Start) pour
démarrer le moteur
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
Insert the 4 Pin
(Data-Link)
5 pin (White),
connector.
2 pin (White),
Insérez le
connecteur 4 pins
(Data-Link).
2 pins (Blanc),
6 pins (Rouge)
Flash
Once the RED LED
starts to flash rapidly:
Lorsque le DEL
ROUGE clignote
rapidement:
Enter the vehicle
with the Intelli-Key
Entrez dans le
véhicule avec la clé
intelligente (Intelli-
Key) sur vous
The LED will
alternate between
BLUE, YELLOW
and RED flashes.
Les DELS
alternent entre un
flash BLEU,
JAUNE et
ROUGE.
press the Push-to-
The LED will turn off.
Start button once to
shut off the ignition.
appuyez une fois
sur le bouton
démarrage (Push-to-
Start) pour éteindre
l'ignition.
Press the Push-to-Start button twice to
turn on the ignition.
Appuyez 2 fois sur le bouton démarrage
(Push-to-Start) pour allumer l'ignition.
If the LED is not solid
Release the
RED disconnect the 4
programming button
Pin connector (Data-
when the LED is
Link) and go back to
RED
.
beginning of step 1.
Si le DEL n'est pas
Relâchez le bouton
ROUGE solide
de programmation
débranchez le
connecteur 4 pins
quand la DEL est
(Data-Link) et allez
ROUGE.
au début de l'étape 1.
Off
The module is
programmed.
Le DEL s'éteint.
Le module est
programmé.
The vehicle can now be
put in to gear and driven.
Vous êtes maintenant
prêt à embrayer et
prendre la route.
5 / 6
Page
now

Publicité

loading