Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

SW 20-C / SW 35-C
D
Streuwagen
GB
Spreader
Épandeurs
F
I
Spargitori
E
Carros esparcidores
CZ
Posypový vůz
DK
Strøvogn
Puistekäru
EST
H
Szórókocsi
N
Strøvogn
NL
Strooiwagen
P
Carrinho de dispersão
PL
Wózek do sypania
RO
Cărucior de împrăştiat
RUS
Колесный разбрасыватель Русский
S
Spridare
SF
Hiekoitusvaunu
SK
Posypový vozík
SLO
Voziček za posipanje
TR
Serpme aracı
329.0709.322 / 10.15 / Sm
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Česky
Dansk
Eesti
Magyar
Norsk
Nederlands 14
Português
Polski
Română
Svenska
Suomi
Slovenčina 21
Slovensko
Türkçe
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
SW 35-C
22
23
SW 20-C
CEMO GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CEMO SW 20-C

  • Page 1 Hiekoitusvaunu Suomi Posypový vozík Slovenčina 21 SW 35-C Voziček za posipanje Slovensko Serpme aracı Türkçe CEMO GmbH 329.0709.322 / 10.15 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Page 2 A (SW 20-C)
  • Page 3 B (SW 20-C) C (SW 20-C + SW 35-C)
  • Page 4: Technische Daten

    Streumittel rührung gekommen, muss er sorgfältig mit Süßwasser abgespült, getrocknet und mit einem feuchtigkeitsver- Die Streuer SW 20-C und SW 35-C sind zum Ausbringen drängenden Produkt gepflegt werden. von Salz, Sand und Kies auf Wegen, Straßen, Schul- Haben sich Schmutz oder klebrige Substanzen höfen, Parkplätzen usw.
  • Page 5: Technical Data

    Spread volume in g/m Material and quality: Spread width: 3 m All CEMO spreaders SW 20-C and SW 35-C are made Travel speed: 5 km/hours from plastic and stainless steel. Contrary to the frequently used designation “rustproof”, the formation of rust can Aperture position Grit (3.5)
  • Page 6: Matériaux D'épandage

    19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 4 - 13 Consignes d’entretien SW 35-C 32 35/76 9,5/20,5 72/28,3 52/20,5 52/20,5 1 - 4 - 13 Matériaux et qualité : Tous les épandeurs CEMO SW 20-C et SW 35-C sont...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    Materiale da spargere acqua dolce, asciugato e trattato con un prodotto antiumidità. I modelli SW 20-C e SW 35-C sono adatti per lo spargi- Se si sono accumulate sostanze collose o sporcizia, mento di sale, sabbia e pietrisco su viottoli, marciapiedi,...
  • Page 8: Corrosión/Manchas De Óxido

    Cantidad esparcida en g/m Material y calidad: Ancho de esparcimiento: 3 m Todos los carros esparcidores CEMO SW 20-C y SW Velocidad de avance: 5 km/h 35-C están fabricados de plástico y acero inoxidable. A pesar de la denominación “inoxidable” comúnmente...
  • Page 9: Technické Údaje

    Sypa e SW 20-C a SW 35-C jsou zvlášt vhodné k posypu vytěsnění vlhkosti. solí, pískem a kamennou drtí na cestách, silnicích, školních Pokud se na posypovém vozíku nahromadila špína...
  • Page 10: Tekniske Data

    Plejeanvisning Strømængder i g/m² Materiale og kvalitet: Strøbredde: 3 m Alle CEMO strøvogne SW 20-C og SW 35-C er lavet Kørehastighed: 5 km/h af kunststof og ædelstål. I modsætning til ved den ofte anvendte betegnelse ”rustfri” kan rustdannelse aldrig fuldkommen udelukkes på ædelstål, idet materialet kun Åbningsposition...
  • Page 11: Tehnilised Andmed

    Puisteained satub, kasutatakse erinevaid puhastusmeetodeid: Kui teie puistekäru puutub kokku jäätõrje soola ja/või Puisturid SW 20-C ja SW 35-C sobivad eriti soola, lliva ja soolveega, tuleb seda hoolikalt loputada mageveega, kruusa puistamiseks teedele, tänavatele, kooliõuedesse, kuivatada ja hooldada niiskust tõrjuva tootega.
  • Page 12: Műszaki Adatok

    Ápolási tanácsok Szórt mennyiség, g/m² Anyag és minőség: Szórási szélesség: 3 m Az összes CEMO SW 20-C és SW 35-C szórókocsi Haladási sebesség: 5 km/óra műanyagból és nemesacélból készül. A gyakran használt „rozsdamentes” megjelöléssel ellentétben a rozsdaképző- dés sohasem zárható ki teljesen a nemesacélnál sem, az A nyílás helyzete...
  • Page 13 Dersom strøvognen din er kommet i berøring med Strøvognene SW 20-C og SW 35-C er spesielt godt egnet strøsalt eller saltvann, må den spyles grundig med til strøing av salt, sand, småstein på veier, gater, skole- ferskvann, tørkes og stelles med et produkt som...
  • Page 14: Technische Specificaties

    Strooigoed dringend product verzorgd worden. Als vuil of plakkerige substanties zich verzameld De strooiwagens SW 20-C en SW 35-C zijn bijzonder hebben, reinig de strooiwagen dan met een oplossing geschikt voor het strooien van zout, zand en kiezel van mild reinigingsmiddel en water.
  • Page 15: Dados Técnicos

    Material de dispersão de humidade. Em caso de acumulação de sujidade ou substâncias Os carrinhos de dispersão SW 20-C e SW 35-C desti- pegajosas, limpe o carrinho de dispersão com uma nam-se sobretudo à dispersão de sal, areia e gravilha em solução de detergente suave e água.
  • Page 16: Dane Techniczne

    Jeżeli rozrzutnik miał kontakt z solą lub słoną wodą na- leży go dokładnie wypłukać słodką wodą, wysuszyć i Rozrzutniki SW 20-C i SW 35-C są przewidziane do sypa- nasmarować produktem zabezpieczającym przed nia soli, piasku i żwiru na pokryte śniegiem lub oblodzone działaniem wilgoci.
  • Page 17: Date Tehnice

    împrăştiat sau cu apă sărată, trebuie clătit cu atenţie cu apă dulce, uscat şi îngrijit cu un Dispozitivele de împrăştiat SW 20-C şi SW 35-C sunt produs care respinge umiditatea. destinate aplicării sării, nisipului, pietrişului pe drumuri, Dacă...
  • Page 18: Технические Характеристики

    SW 20-C Указание по уходу 19 23/50 9/19,5 70/27,6 50/19,7 43/17 1 - 4 - 13 SW 35-C Материал и качество: 32 35/76 9,5/20,5 72/28,3 52/20,5 52/20,5 1 - 4 - 13 Все колесные разбрасыватели SW 20-C и SW 35-C...
  • Page 19: Tekniska Data

    Om spridaren har kommit i kontakt med tösalt resp. saltvatten måste den spolas av noga med sötvatten, Spridarna SW 20-C och SW 35-C är i första hand avsed- torkas och smörjas med en fuktavvisande produkt. da för spridning av salt, sand eller grus på vägar, gator, Rengör spridaren med ett milt rengöringsmedel blandat...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    Levitystaulukko Hoito-ohjeet Levitysmäärä (g/m²) Materiaali ja laatu: Levitysleveys: 3 m Kaikki CEMO-hiekoitusvaunut SW 20-C ja SW 35-C on Ajonopeus: 5 km/h valmistettu muovista ja ruostumattomasta teräksestä. Toisin kuin usein käytetty termi ruostumaton antaa ym- Työntimen asento Sora (3,5) Suola märtää, jaloteräksen ruostumista ei voi täysin estää, vaan ½...
  • Page 21: Metódy Čistenia

    Posypový materiál starostlivo opláchnuť neslanou vodou, vysušiť a ošetriť prostriedkom na vytesnenie vlhkosti. Sypače SW 20-C a SW 35-C sú obzvlášť vhodné na Ak sa v posypovom vozíku nahromadili nečistoty posyp soľou, pieskom a štrkom na chodníkoch, cestách, alebo lepkavé látky, vozík vyčistite roztokom jemného školských dvoroch, parkoviskách atď.
  • Page 22: Navodila Za Vzdrževanje

    Količina posipa v g/m² Material in kakovost: Širina posipa: 3 m Vsi vozički za posipanje CEMO SW 20-C in SW 35-C so Hitrost vožnje: 5 km/h izdelani iz umetne mase in plemenitega jekla. Čeprav ple- menito jeklo pogosto označujemo kot nerjaveče, rjavenja ne moremo nikoli popolnoma izključiti;...
  • Page 23: Teknik Bilgiler

    Serpme tablosu Bakım uyarısı Malzeme ve kalite: Serpme miktarı, g/m² olarak Tüm SW 20-C ve SW 35-C serpme araçları plastik ve Serpme genişliği: 3 m paslanmaz çelikten üretilmiştir. “Paslanmaz” terimi kulla- Sürme hızı: 5 km/h nılmasına rağmen has çelikte de bazı istisnai durumlarda pas olabi lir, ama korozyona uğramaz.
  • Page 24: Spare Parts

    SW 20-C and SW 35-C pour SW 20-C et SW 35-C Streumengenschieber mit Wippe kpl. Spread volume slider, Tiroir de volume d'épandage complet 329.0709.262 für SW20-C und SW35-C complete, for SW 20-C and SW 35-C pour SW 20-C et SW 35-C...
  • Page 25: Piezas De Recambio

    Limitador de la anchura de esparci- Omezovač šířky posypu, kompletní, Strøbreddebegrænser kompl. completo per SW 20-C e SW 35-C miento cpl. para SW 20-C y SW 35-C pro SW 20-C a SW 35-C til SW 20-C og SW 35-C Leva per la quantità di distribuzione Palanca de cantidad de esparcimiento Páka pro regulaci množství...
  • Page 26 Puistekoguse hoova komplekt Komplett szórási mennyiség állító Strømengdespak kpl. 329.0709.243 mudelitele SW 20-C ja SW 35-C kar SW 20-C és SW 35-C modellhez for SW 20-C og SW 35-C Ülekande 12:46 komplekt Komplett 12:46 áttételű hajtómű Drev 12:46 kpl. 329.0709.208 mudelitele SW 20/35-C ja SW 20/35-E SW 20/35-C és SW 20/35-E modellhez...
  • Page 27 Válvula de quantidade de dispersão com Suwak ilości sypania z dźwigienką Cursor cantitate de împrăștiat, cu compleet voor SW 20-C en SW 35-C manípulo compl. para SW 20-C e SW 35-C kompl. dla SW 20-C i SW 35-C balansier pentru SW 20-C și SW 35-C...
  • Page 28 SW 20-C och SW 35-C malleille SW 20-C ja SW 35-C Заслонка разбрасываемого материала с Komplett spridningsmängdsreglage Hiekoitusmääräluisti vipukytkimellä, 329.0709.262 рычагом, в сборе для SW 20-C и SW 35-C med jämvikt för SW 20-C och SW 35-C täyd. malleille SW 20-C ja SW 35-C...
  • Page 29: Náhradné Diely

    Posúvač na reguláciu množstva posypovej látky Drsnik za nastavljanje količine posipa s prevesico, SW 20-C ve SW 35-C için kompansatörlü s pákou, kompletný, pre SW 20-C a SW 35-C komplet, za SW 20-C in SW 35-C komple serpme miktarı kolu...
  • Page 30 Notizen...
  • Page 31 Notizen...
  • Page 32 CEMO GmbH 329.0709.322 / 10.15 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Sw 35-c

Table des Matières