Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

Dell™ Latitude™ D500
System Information Guide
Systeeminformatiehandleiding
Guide d'informations du système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Manual de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP05L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell Latitude D500

  • Page 1 Dell™ Latitude™ D500 System Information Guide Systeeminformatiehandleiding Guide d'informations du système Systeminformationshandbuch Informazioni di sistema Manual de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ Latitude™ D500 System Information Guide Model PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, and Latitude are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Page 5 ......Running the Dell Diagnostics ....
  • Page 6 Contents...
  • Page 7 CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8 Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9 Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10 • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Page 11 When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12 If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in "Solving Problems" in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 13 When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching any unpainted metal surface on the back of the computer. While you work, periodically touch the unpainted metal surface to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Page 14 These labels are located on your computer. • Latest drivers for my computer D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com • Answers to technical service and The Dell Support website provides several online tools, including: support questions •...
  • Page 15 What are you looking for? Find It Here • How to remove and replace parts U s e r ’ s G u i d e W i n d o w s H e l p a n d S u p p o r t C e n t e r •...
  • Page 16 Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 17 Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once. power button Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 18 About Your Computer Front View display keyboard power button status lights device status lights touch pad keyboard touch pad buttons display latch speakers System Infor mation Guide...
  • Page 19 Left View PC Card slot infrared sensor security cable slot air vents (2) audio connectors (2) Right View security cable slot module bay device latch release Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 20 Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Page 21 Bottom View battery-bay latch release memory module cover battery charge gauge battery hard drive Mini PCI card cover device screw slot docking device slot Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 22 Removing a Battery For more information about removing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack.
  • Page 23 Removing and Installing a Reserve Battery Remove the battery. Remove the reserve battery cover. Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 24 Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the cable from the connector. reserve battery cable connector reserve battery Connect the reserve battery cable to the connector in the reserve battery compartment. System Infor mation Guide...
  • Page 25 Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 26 • If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information) before continuing on to the Dell Diagnostics. If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 27 Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen. If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 28 Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see "Regulatory Notices" in the Appendix of your online User’s Guide.
  • Page 29 Dell™ Latitude™ D500 Systeeminformatiehandleiding Model PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 30 Dell Computer Corporation claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
  • Page 31 ..... . Dell-diagnoseprogramma uitvoeren ....
  • Page 32 In ho ud...
  • Page 33 WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. Algemeen • Probeer niet zelf onderhoud te plegen aan de computer, tenzij u een opgeleide servicemonteur bent. Volg altijd de installatie-instructies nauwlettend op. •...
  • Page 34 Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen in een spuitbus. Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten. Voeding • Gebruik alleen de door Dell meegeleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een andere netadapter gebruikt, kan dit brand of een explosie veroorzaken. •...
  • Page 35 Batterij • Gebruik alleen Dell™-batterijen die zijn goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een ander type gebruikt, kan dit brand of een ontploffing veroorzaken. •...
  • Page 36 Voor parallelle printers is een speciale kabel verkrijgbaar bij Dell. U kunt deze kabel bij Dell bestellen via de website op www.dell.com. Door statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de computer beschadigd raken.
  • Page 37 Bij gebruik van de computer Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om schade aan de computer te voorkomen. • Als u de computer voorbereidt op gebruik, moet u deze op een effen oppervlak plaatsen. • Check bij een vliegreis de computer niet als bagage in. De computer kan zonder enig bezwaar door de röntgencontrole, maar niet langs de metaaldetector.
  • Page 38 "Problemen met de computer oplossen" in de handleiding. Als u, nadat u deze procedures hebt gevolgd, vaststelt dat uw computer niet correct functioneert, kunt u contact opnemen met Dell (zie "Help opvragen" in de handleiding voor de juiste contactgegevens).
  • Page 39 Bij gebruik van de computer (vervolg) KENNISGEVING: Voordat u een apparaat loskoppelt of een geheugenmodule, mini-PCI-kaart of een modem verwijdert, moet u 5 seconden wachten nadat u de computer hebt uitgezet om eventuele schade aan de systeemkaart te voorkomen. Schakel de computer en eventueel aangekoppelde apparaten uit. Haal de stekkers van de computer en apparatuur uit het stopcontact om lichamelijk letsel of schokken te voorkomen.
  • Page 40 Bij gebruik van de computer (vervolg) U kunt ook de volgende voorzorgsmaatregelen nemen om beschadiging ten gevolge van elektrostatische ontlading (ESD) te voorkomen: • Als u een voor statische elektriciteit gevoelig onderdeel uit de verpakking haalt, moet u het onderdeel in de antistatische verpakking laten totdat u het onderdeel gaat installeren. Voordat u het onderdeel uit de antistatische verpakking haalt, moet u eerst de statische elektriciteit in uw lichaam ontladen.
  • Page 41 • Documentatie voor de computer Documentatie en stuurprogramma’s zijn al op de computer geïnstalleerd als deze • Documentatie voor een apparaat door Dell is geleverd. U kunt deze cd gebruiken voor het opnieuw installeren van stuurprogramma’s, het uitvoeren van diagnostische hulpprogramma’s en het lezen van documentatie.
  • Page 42 Hier kunt u het vinden • De meest recente stuurprogramma's D e l l - w e b s i t e v o o r o n d e r s t e u n i n g — support.dell.com voor de computer De Dell Support-website biedt verschillende on line hulpprogramma's, •...
  • Page 43 Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Het besturingssysteem opnieuw C d O p e r a t i n g S y s t e m ( B e s t u r i n g s s y s t e e m ) installeren Nadat u het besturingssysteem opnieuw hebt geïnstalleerd met de cd...
  • Page 44 Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning. Open het display van de computer en druk op de Aan/uit-knop om de computer in te schakelen. OPMERKING: Sluit de computer pas op het dockingstation aan nadat de computer eerst ten minste eenmaal aan en uit is gezet.
  • Page 45 Over de computer Voorkant beeldscherm statuslampjes aan/uit-knop toetsenbord statuslampjes apparaat touchpad toetsenbord touchpad- knoppen schuifje van beeldscherm luidsprekers Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 46 Zijaanzicht, links pc-kaartsleuf infraroodsensor sleuf voor beveiligingskabel luchtopeningen (2) audioconnectoren (2) Zijaanzicht, rechts sleuf voor modulehouder beveiligingskabel apparaatschuifje Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 47 Achterkant KENNISGEVING: Wacht 5 seconden na het uitschakelen van de computer met het loskoppelen van een extern apparaat. Doet u dat niet, dan loopt u het risico de computer te beschadigen. WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt.
  • Page 48 Onderkant ontgrendelingsschuifje geheugenmodulekap van batterijhouder batterijoplaadmeter vaste batterij schijf mini-PCI- kaartkap ventilator sleuf voor apparaatschroef sleuf voor dockingstation Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 49 Een batterij verwijderen Raadpleeg "Using the Module Bay" (De modulehouder gebruiken) in de on line handleiding voor meer informatie over het verwijderen van de tweede batterij. WAARSCHUWING: Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de computer uitschakelen, de stekkers uit het stopcontact halen en de modem loskoppelen van de telefoonaansluiting.
  • Page 50 Een reservebatterij verwijderen en installeren Verwijder de batterij. Verwijder het ontgrendelingsschuifje van de reservebatterij. Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 51 Verwijder de reservebatterij uit het compartiment en haal de kabel uit de connector. kabel van reservebatterij connector reservebatterij Sluit de kabel van de reservebatterij aan op de connector in het compartiment voor de reservebatterij. Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 52 Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf. OPMERKING: Als op uw computer geen beeld kan worden weergegeven, neemt u contact op met Dell (raadpleeg "Help opvragen" in de handleiding voor de juiste contactinformatie). Sluit de computer af.
  • Page 53 Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Opstarten vanaf partitie met Dell-diagnoseprogramma). Druk op een willekeurige toets om door te gaan Druk op een willekeurige toets om de Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit te voeren vanaf de partitie van de vaste schijf met het Dell-diagnoseprogramma. Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 54 Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Als u de foutconditie niet kunt verhelpen, kunt u contact opnemen met Dell (zie "Help opvragen'' in de handleiding voor de juiste contactinformatie).
  • Page 55 Als de tests zijn uitgevoerd, sluit u het testvenster om terug te keren naar het scherm met het hoofdmenu. Als u het Dell-diagnoseprogramma wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm met het hoofdmenu.
  • Page 56 Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies. Raadpleeg "Internationale kennisgevingen" in de bijlage van de on line handleiding.
  • Page 57 Dell™ Latitude™ D500 Guide d'informations du système Modèle PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 58 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex et Latitude sont des marques de Dell Computer Corporation ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ;...
  • Page 59 ..... Exécution des Diagnostics Dell ....
  • Page 60 S o m m a i r e...
  • Page 61 PRÉCAUTION : Instructions de sécurité Pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail contre d'éventuels dommages, respectez les consignes ci-dessous. Généralités • Ne tentez pas d'assurer vous-même l'entretien de votre ordinateur à moins que vous ne soyez un technicien de maintenance qualifié.
  • Page 62 PRÉCAUTION : Instructions de sécurité (suite) • Pour réduire le danger lié à un choc électrique, n'effectuez aucun branchement ou débranchement pendant un orage électrique, ni aucune opération de maintenance ou de reconfiguration de ce produit. N'utilisez jamais l'ordinateur pendant un orage électrique, sauf si tous les câbles ont été...
  • Page 63 à la terre correspondant de la rampe d'alimentation. Batterie • N'utilisez que le module de batteries Dell™ agréé pour être utilisé avec cet ordinateur. L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. •...
  • Page 64 L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement prévu. Dell propose un câble pour les imprimantes utilisant le port parallèle. Si vous le souhaitez, vous pouvez commander un câble sur le site Web de Dell, à l'adresse suivante : www.dell.com.
  • Page 65 Lors de l'utilisation de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lors de vos déplacements, ne faites pas enregistrer votre ordinateur en tant que bagage. Vous pouvez soumettre votre ordinateur à...
  • Page 66 « Résolution des problèmes » de votre Guide d'utilisation. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » de votre Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié).
  • Page 67 Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite) Mettez-vous à la masse en touchant une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. Pendant votre travail à l'intérieur de l'ordinateur, touchez régulièrement une surface métallique non peinte pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes. Protection contre les décharges électrostatiques L'électricité...
  • Page 68 La documentation et les pilotes sont déjà • Documentation concernant installés sur votre ordinateur lorsqu'il est mon ordinateur livré par Dell. Ce CD-ROM permet de réinstaller des pilotes, d'exécuter des • Documentation concernant Diagnostics Dell ou d'accéder à la mon périphérique documentation.
  • Page 69 Consultez les sections suivantes • Pilotes les plus récents pour S i t e W e b d u s u p p o r t D e l l — support.dell.com mon ordinateur Le site Web du support Dell comporte plusieurs outils en ligne, •...
  • Page 70 Que recherchez-vous ? Consultez les sections suivantes • Comment réinstaller mon système C D d u s y s t è m e d ' e x p l o i t a t i o n d'exploitation Une fois que vous avez réinstallé votre système d'exploitation, à...
  • Page 71 Branchez l'adaptateur CA/CC au connecteur correspondant de l'ordinateur et à une prise électrique. Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. bouton d'alimentation G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s d u s y s t è...
  • Page 72 À propos de votre ordinateur Vue avant écran voyants d'état bouton du clavier d'alimentation voyants d'état du périphérique touchpad clavier boutons du touchpad loquet de l'écran haut-parleurs Guide d'infor mations du système...
  • Page 73 Vue du côté gauche emplacement pour carte PC capteur infrarouge emplacement pour câble de sécurité orifices d'aération (2) connecteurs audio (2) Vue du côté droit emplacement pour baie modulaire câble de sécurité loquet de verrouillage du périphérique G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s d u s y s t è m e...
  • Page 74 Vue arrière AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, patientez 5 secondes une fois qu'il est hors tension avant de déconnecter un périphérique externe. PRÉCAUTION : Ne bloquez pas et n'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération de l'ordinateur et évitez toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne.
  • Page 75 Vue du dessous loquet de verrouillage de la baie capot du compartiment de batterie des modules de mémoire indicateur de charge de la batterie unité de batterie disque dur capot du compartiment pour carte Mini PCI ventilateur emplacement de la vis de emplacement du périphérique périphérique d'amarrage...
  • Page 76 Retrait d'une batterie Pour plus d'informations sur le retrait de la seconde batterie, consultez la section « Utilisation de la baie modulaire » dans votre Guide d'utilisation en ligne. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez votre ordinateur, débranchez-le de la prise électrique et déconnectez le modem de la prise jack téléphonique murale.
  • Page 77 Retrait et installation d'une batterie de réserve Retirez la batterie. Retirez le capot du compartiment de la batterie de réserve. G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s d u s y s t è m e...
  • Page 78 Retirez la batterie de réserve de son compartiment, puis retirez le câble du connecteur. câble de batterie de réserve connecteur batterie de réserve Branchez le câble de la batterie de réserve au connecteur situé dans le compartiment de cette batterie. Guide d'infor mations du système...
  • Page 79 Placez la batterie de réserve dans le compartiment, puis remettez le capot du compartiment en place. Installation d'une batterie Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche. Pour plus d'informations sur l'installation de la seconde batterie, consultez la section «...
  • Page 80 Les Diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre unité de disque dur. REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran de votre ordinateur, contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié).
  • Page 81 • Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation système avant initialisation, notez le ou les codes d'erreur et contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » de votre Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié) avant de continuer les Diagnostics Dell.
  • Page 82 Notez le code d'erreur et la description du problème et suivez les instructions à l'écran. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié)
  • Page 83 Brancher l'ordinateur sur une autre prise, pour faire en sorte que l'ordinateur et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation. Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
  • Page 84 Guide d'infor mations du système...
  • Page 85 Dell™ Latitude™ D500 Systeminformationshandbuch Modell PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 86 Corporation sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex und Latitude sind Marken der Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, und Celeron sind eingetragene Marken der Intel Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation;...
  • Page 87 Einsetzen eines Akkus ..... . . Verwenden des Programms „Dell Diagnostics“ ..
  • Page 88 In halt sv er zeic hnis...
  • Page 89 WARNUNG: Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise schützen den Computer sowie die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden und dienen der persönlichen Sicherheit des Benutzers. Allgemein • Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden. Beachten Sie alle Installationsanweisungen stets genau. • Wenn Sie ein Verlängerungskabel an den Netzadapter anschließen, stellen Sie sicher, dass der Nennstrom aller an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte nicht größer ist als der zulässige Nennstrom des Verlängerungskabels.
  • Page 90 Reinigungsmittel oder Sprühreiniger, die eventuell entflammbare Stoffe enthalten. Stromversorgung • Verwenden Sie nur den von Dell gelieferten Netzadapter, der für diesen Computer zugelassen ist. Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Stellen Sie vor dem Anschluss des Computers an eine Steckdose sicher, dass die Betriebs- spannung des Netzadapters mit der Nennspannung und Frequenz der verfügbaren Stromquelle...
  • Page 91 Steckerleiste eingesetzt ist. Akku • Verwenden Sie nur von Dell™ gelieferte Akkus, die für diesen Computer zugelassen sind. Bei Verwendung anderer Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Transportieren Sie den Akku nicht in Ihrer Tasche, Aktentasche oder einem anderen Behälter, da dort befindliche Gegenstände aus Metall (beispielsweise Autoschlüssel oder Büroklammern)
  • Page 92 Um solche Bestimmungen nach bestem Ermessen einzuhalten, deaktivieren Sie bitte Ihr TrueMobile™-Gerät von Dell oder ein anderes Gerät zur Übertragung von Daten per Funk, wenn Ihr tragbarer Computer von Dell damit ausgestattet ist, bevor Sie in das Flugzeug steigen. Befolgen Sie außerdem die Anweisungen des Flugpersonals.
  • Page 93 Arbeiten mit dem Computer Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Schäden am Computer zu vermeiden. • Wenn Sie den Computer zum Arbeiten aufstellen, platzieren Sie ihn auf einer ebenen Fläche. • Geben Sie den Computer auf Reisen nicht als Gepäckstück auf. Sie können den Computer röntgen lassen, Sie dürfen ihn jedoch niemals durch einen Metalldetektor laufen lassen.
  • Page 94 „Problemlösung“ beschriebenen Schritte aus. Wenn Sie nach Durchführung dieser Verfahren feststellen, dass der Computer nicht einwandfrei arbeitet, wenden Sie sich an Dell. (Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter „Weitere Hilfe“.) Ergonomische Haltung beim Arbeiten mit dem Computer WARNUNG: Falsches oder länger andauerndes Arbeiten mit der Tastatur kann...
  • Page 95 Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung) Bei der Arbeit an Komponenten im Inneren des Computers Führen Sie vor dem Entfernen oder Installieren von Speichermodulen, Mini-PC-Karten bzw. eines Modems folgende Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. VORSICHT: Nur bei der Installation von Speichermodulen, Mini-PC-Karten oder eines Modems dürfte es erforderlich werden, im Inneren des Computers zu arbeiten.
  • Page 96 Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung) Beachten Sie auch folgende Hinweise, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladung (ESE) zu vermeiden: • Entfernen Sie beim Auspacken einer elektrostatisch empfindlichen Komponente aus dem Versandkarton erst dann ihre antistatische Verpackung, wenn Sie die Komponente installieren möchten. Vergewissern Sie sich, dass die in Ihrem Körper aufgebaute statische Elektrizität abgeleitet wurde, bevor Sie die antistatische Verpackung der Komponente entfernen.
  • Page 97 ( d i e s e w i r d a u c h a l s R e s o u r c e C D b e z e i c h n e t ) . • Treiber für meinen Computer Dokumentation und Treiber wurden von • Die Dokumentation für den Dell vor der Auslieferung bereits auf dem Computer Computer vorinstalliert. Mit Hilfe der CD können Sie Treiber neu installieren, das •...
  • Page 98 Hier finden Sie das Gesuchte: • Aktuellste Treiber für den D e l l - S u p p o r t - W e b s i t e – support.dell.com Computer Die Dell Support-Website bietet verschiedene Online-Werkzeuge, unter •...
  • Page 99 Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte: • Informationen zum Neuinstallieren B e t r i e b s s y s t e m - C D des Betriebssystems Verwenden Sie die Drivers and Utilities- CD, um neuere Treiber für die mit Ihrem Computer ausgelieferten Geräte zu installieren, wenn Sie das Betriebssystem Ihres Computers mit Hilfe der Betriebs-...
  • Page 100 Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss des Computers und an die Steckdose anschließen. Den integrierten Bildschirm öffnen und den Netzschalter drücken, um den Computer einzuschalten. HINWEIS: Verbinden Sie den Computer erst mit dem Docking-Gerät, wenn er mindestens einmal gestartet und heruntergefahren wurde. Netzschalter Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 101 Wissenswertes über den Computer Vorderseite Bildschirm Tastatur- Netzschalter status- anzeigen Gerätestatus- anzeigen Touch-Pad Tastatur Touch-Pad- Tasten Bildschirm- verriegelung Lautsprecher Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 102 Linke Seitenansicht PC-Kartensteckplatz Infrarotsensor Sicherungskabel- einschub Lüftungsschlitze (2) Audioanschlüsse (2) Rechte Seitenansicht Sicherungskabel- Modulschacht einschub Gerätefreigabeklinke Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 103 Rückseite VORSICHT: Um Schäden am Computer zu vermeiden, sollten Sie nach dem Ausschalten des Computers fünf Sekunden warten, bevor Sie ein externes Gerät davon trennen. WARNUNG: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein, und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei.
  • Page 104 Unterseite Akkufachfreigabeklinke Speichermodulabdeckung Akkuladeanzeige Akku Festplatten- laufwerk Abdeckung der Mini- PCI-Karte Lüfter Schrauben- bohrung Einschub für Docking-Gerät Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 105 Entfernen eines Akkus Weitere Informationen zum Austauschen des zweiten Akkus finden Sie unter „Verwenden des Modulschachts“ im Online-Benutzerhandbuch. WARNUNG: Bevor Sie diese Schritte durchführen, schalten Sie den Computer aus, trennen ihn von der Steckdose und trennen das Modem von der Telefonwanddose.
  • Page 106 Ein- und Ausbauen eines Reserveakkus Den Akku entfernen. Die Abdeckung des Reserveakkufachs entfernen. Den Reserveakku aus dem Fach herausziehen und das Kabel vom Anschluss abziehen. Reserveakkukabel Anschluss Reserveakku Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 107 Verwenden des Programms „Dell Diagnostics“ Das Programm „Dell Diagnostics“ befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition. HINWEIS: Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt werden kann, wenden Sie sich an Dell (unter „Weitere Hilfe“ im Benutzerhandbuch finden Sie die entsprechenden Rufnummern und Adressen).
  • Page 108 • Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren Sie sich die Fehlercodes, und wenden Sie sich an Dell bevor Sie mit dem Programm „Dell Diagnostics“ fortfahren. (Unter „Weitere Hilfe“ im Benutzerhandbuch finden Sie die entsprechenden Rufnummern und Adressen.) Wurde die Systemüberprüfung vor dem Starten erfolgreich durchgeführt, erscheint...
  • Page 109 Beschreibung des Problems angezeigt. Den Fehlercode und die Problembeschreibung notieren und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Kann das Problem nicht gelöst werden, an Dell wenden. (Unter „Weitere Hilfe“ im Benutzerhandbuch finden Sie die entsprechenden Rufnummern und Adressen.) HINWEIS: Die Service-Kennnummer des Computers befindet sich in der Titelleiste der einzelnen Fenster.
  • Page 110 Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an (Parameter) Ihre Bedürfnisse angepasst werden. Wenn die Tests vollständig ausgeführt wurden, das Testfenster schließen, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Um das Programm „Dell Diagnostics“ zu verlassen und den Computer neu zu starten, das Fenster des Hauptmenüs schließen. Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 111 Den Computer an eine andere Steckdose anschließen, so dass Computer und Empfänger über verschiedene Stromkreise versorgt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Mitarbeiter des technischen Supports von Dell oder an einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker. Weitere Informationen zu Betriebsbestimmungen finden Sie unter „Betriebs- bestimmungen“...
  • Page 112 Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 113 Dell™ Latitude™ D500 Informazioni di sistema Modello PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 114 È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Computer Corporation. Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell, il logo DELL, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex e Latitude sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation;...
  • Page 115 Installazione della batteria ....Esecuzione del programma Dell Diagnostics ... Avvisi sulle normative .
  • Page 116 1 1 4 S o m m a r i o...
  • Page 117 ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza Per proteggere il computer e l’ambiente di lavoro da eventuali danni e per la sicurezza personale, attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza. Informazioni generali • Non cercare di riparare il computer da soli se non si è un addetto esperto al supporto tecnico.
  • Page 118 L ’uso di un adattatore c.a. diverso potrebbe provocare incendi o esplosioni. • Prima di collegare il computer a una presa elettrica, controllare il valore della tensione dell’adattatore c.a. per accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle della fonte di alimentazione. •...
  • Page 119 • Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a. e che il cavo non sia di intralcio o possa essere calpestato. • Se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione quando vi si collega il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a.
  • Page 120 Uso in aereo • L ’uso del computer Dell a bordo di un aereo è subordinato a determinate normative stabilite degli enti amministrativi per il trasporto aereo e/o a restrizioni specifiche delle compagnie aeree. Ad esempio, tali normative e restrizioni in genere vietano l’uso di...
  • Page 121 Per evitare possibili danni alla scheda di sistema, prima di rimuovere un modulo di memoria dalla scheda di sistema o scollegare una periferica dal computer, spegnere il computer, scollegare il cavo dell’adattatore c.a., rimuovere l’eventuale batteria installata nel relativo alloggiamento o nell’alloggiamento dei moduli e attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer.
  • Page 122 • Se il computer entra in contatto con liquidi o viene danneggiato, seguire le procedure descritte nella sezione “Soluzione di problemi” della Guida dell’utente. Se dopo avere seguito tali procedure il computer continua a non funzionare correttamente, contattare Dell (vedere la sezione “Assistenza” della Guida dell’utente per ottenere i recapiti appropriati).
  • Page 123 • Quando si estrae dalla confezione un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, non rimuoverlo dall’involucro antistatico fino al momento dell’installazione. Prima di aprire l’involucro antistatico, accertarsi di avere scaricato l’elettricità statica dal corpo. • Prima di trasportare un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, riporlo in un contenitore o involucro antistatico.
  • Page 124 “Rimozione della batteria” di seguito all’interno del presente documento e “Informazioni sull’uso della batteria” nella Guida dell’utente in linea. Non gettare la batteria insieme ai rifiuti domestici. Per informazioni sul più vicino centro di raccolta di batterie esaurite, contattare i responsabili del servizio smaltimento rifiuti di zona.
  • Page 125 S i t o W e b d e l s u p p o r t o t e c n i c o d i D e l l : support.dell.com • Risposte a domande di supporto tecnico e di assistenza Il sito Web del supporto tecnico di Dell fornisce diversi strumenti in • Discussioni in linea con altri utenti ed linea quali: esperti del supporto tecnico •...
  • Page 126 Tipo di informazioni Dove cercare • Uso di Windows XP G u i d a i n l i n e a e s u p p o r t o t e c n i c o d i W i n d o w s •...
  • Page 127 Installazione del computer ATTENZIONE: prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza riportate all’inizio del presente documento. Rimuovere gli accessori dalla scatola. Mettere da parte gli oggetti contenuti nella scatola degli accessori che serviranno per completare la configurazione del computer.
  • Page 128 Sollevare lo schermo del computer e premere il pulsante di accensione per accendere il computer. NOTA: non collegare il computer alla periferica di alloggiamento finché il computer non è stato accesso e spento almeno una volta. Pulsante di accensione I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 129 Informazioni sul computer Vista frontale Schermo Indicatori di stato della Pulsante di tastiera accensione Indicatori di stato del computer Touchpad Tastiera Pulsanti del touchpad Fermo di chiusura dello schermo Altoparlanti I n f or m az ion i d i si s tem a...
  • Page 130 Vista sinistra Slot per schede PC Card Sensore a infrarossi Slot per cavo di sicurezza Prese d’aria (2) Connettori audio (2) Vista destra Alloggiamento dei moduli Slot per cavo di sicurezza Fermo di chiusura della periferica I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 131 Retro del computer AVVISO: per evitare danni al computer, attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer prima di scollegare una periferica esterna. ATTENZIONE: non ostruire le prese d’aria, non introdurvi oggetti e non lasciare che vi si accumuli dentro della polvere. Non riporre il computer in un ambiente con insufficiente aerazione, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento, in quanto ciò...
  • Page 132 Vista inferiore Fermo di chiusura Indicatore del livello di Coperchio della baia dei dell’alloggiamento della batteria carica della batteria moduli di memoria Batteria Disco rigido Coperchio della scheda miniaturizzata Foro della Ventola vite della periferica Slot per periferica di alloggiamento...
  • Page 133 Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento. Fare scorrere e trattenere il fermo di chiusura dell’alloggiamento della batteria situato sotto il computer, quindi estrarre la batteria dall’alloggiamento. I n f or m az ion i d i si s tem a...
  • Page 134 Installazione e rimozione della pila di riserva Rimuovere la batteria. Rimuovere il coperchio della pila di riserva. Estrarre la pila di riserva dall’alloggiamento e scollegare il cavo dal connettore. Cavo della pila di riserva Connettore Pila di riserva I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 135 Guida dell’utente in linea. Esecuzione del programma Dell Diagnostics Il programma Dell Diagnostics è installato in una partizione nascosta del disco rigido riservata allo strumento di diagnostica. NOTA: se sullo schermo del computer non viene visualizzata alcuna immagine, contattare Dell (vedere la sezione “Assistenza”...
  • Page 136 Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo di DELL™, premere immediatamente. NOTA: se viene visualizzato un messaggio che indica che la partizione dello strumento di diagnostica non è stata trovata, eseguire il programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities. ®...
  • Page 137 Annotare il codice di errore e la descrizione del problema e seguire le istruzioni visualizzate. Se non è possibile risolvere la condizione di errore, contattare Dell (vedere la sezione “Assistenza” della Guida dell’utente per ottenere i recapiti appropriati).
  • Page 138 Al termine della prova, chiudere lo schermo corrente per tornare allo schermo Main Menu. Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer, chiudere lo schermo Main Menu. I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 139 Dell o un tecnico radio/TV specializzato. Per ulteriori informazioni sulle normative, vedere “Avvisi sulle normative” nell’appendice della Guida dell’utente in linea. Le diverse sezioni per ciascuna autorità normativa fornisce informazioni EMC/EMI o sulla sicurezza del prodotto relative a un paese.
  • Page 140 I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 141 Dell™ Latitude™ D500 Manual de informações do sistema Modelo PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 142 As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2003 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados. Qualquer tipo de reprodução sem autorização por escrito da Dell Computer Corporation é expressamente proibida. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex e Latitude são marcas comerciais da Dell Computer Corporation;...
  • Page 143 ......Executar o programa Dell Diagnostics ....
  • Page 144 1 4 2 Sumário...
  • Page 145 CUIDADO: Instruções de segurança Siga as directrizes gerais de segurança que se seguem para garantir a sua própria segurança e para proteger o computador e o ambiente de trabalho contra possíveis danos. Geral • Não tente fazer a manutenção do computador sozinho, a menos que seja um técnico de assistência experiente.
  • Page 146 Alimentação • Utilize apenas o adaptador CA fornecido pela Dell e aprovado para utilização com este computador. A utilização de outro adaptador CA pode provocar um incêndio ou uma explosão. •...
  • Page 147 Bateria • Utilize apenas módulos de bateria Dell™ aprovados para utilização neste computador. A utilização de outros tipos de baterias pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. •...
  • Page 148 Viagens de avião • O funcionamento do computador Dell™ a bordo de aviões pode estar sujeito às leis do país em questão ou a restrições específicas das companhias aéreas. Por exemplo, essas leis ou restrições podem proibir a utilização de qualquer dispositivo electrónico pessoal (PED) que possa transmitir intencionalmente frequências de rádio ou outros sinais electromagnéticos a bordo de um avião.
  • Page 149 Utilização do computador Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no computador: • Ao preparar o computador para trabalhar, coloque-o sobre uma superfície plana. • Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por uma máquina de raios X, mas nunca por um detector de metais.
  • Page 150 "Resolução de problemas" do Manual do utilizador. Se depois de efectuar estes procedimentos verificar que o computador não funciona correctamente, contacte a Dell (consulte "Obter ajuda" no Manual do utilizador para obter as informações de contacto adequadas). Hábitos computacionais ergonómicos CUIDADO: A utilização incorrecta ou prolongada do teclado pode provocar lesões.
  • Page 151 Utilização do computador (continuação) Elimine a electricidade estática do seu corpo tocando numa superfície de metal não pintada na parte posterior do computador. Quando estiver a trabalhar, toque periodicamente na superfície não pintada para dissipar electricidade estática que possa danificar os componentes internos. Protecção contra descargas electrostáticas A electricidade estática pode danificar os componentes electrónicos no interior do computador.
  • Page 152 • Controladores para o computador A documentação e os controladores já • Documentação do computador estão instalados no computador quando este é enviado pela Dell. Pode utilizar • Documentação do dispositivo o CD para reinstalar os controladores, executar o programa Dell Diagnostics ou aceder à...
  • Page 153 Encontre aqui • Controladores mais recentes para W e b s i t e d e s u p o r t e d a D e l l — support.dell.com o computador O Web site de suporte da Dell fornece várias ferramentas online, •...
  • Page 154 O que procura? Encontre aqui • Como reinstalar o sistema operativo C D d o s i s t e m a o p e r a t i v o Depois de reinstalar o sistema operativo com o CD do sistema operativo, utilize o CD de controladores e utilitários para reinstalar os controladores dos dispositivos fornecidos com o...
  • Page 155 Ligue o adaptador CA ao respectivo conector no computador e à tomada eléctrica. Abra o ecrã do computador e prima o botão de alimentação para ligar o computador. NOTA: Não ligue o computador ao dispositivo de ancoragem sem que o computador ter sido ligado e encerrado, pelo menos, uma vez.
  • Page 156 Sobre o computador Vista frontal ecrã luzes de estado botão de do teclado alimentação luzes de estado do dispositivo touch pad teclado botões do touch pad fecho do ecrã altifalantes M a n u a l d e in fo r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 157 Vista lateral esquerda ranhura de PC Card sensor de infravermelhos ranhura do cabo de segurança saídas de ar (2) conectores de áudio (2) Vista lateral direita compartimento de módulos ranhura do cabo de segurança patilha de libertação do dispositivo Manual de infor mações do sistema...
  • Page 158 Vista posterior AVISO: Para evitar danos no computador, aguarde cinco segundos após desligar o computador antes de desligar um dispositivo externo. CUIDADO: Não bloqueie, não introduza objectos nem deixe que se acumule pó nas saídas de ar. Não guarde o computador num ambiente com pouca circulação de ar, tal como uma mala fechada, enquanto estiver em funcionamento.
  • Page 159 Vista inferior patilha de libertação do tampa do módulo de memória compartimento da bateria indicador de carga da bateria disco rígido bateria tampa da placa Mini PCI ventoinha ranhura do parafuso do ranhura do dispositivo dispositivo de ancoragem Manual de infor mações do sistema...
  • Page 160 Remover uma bateria Para obter mais informações sobre como remover a segunda bateria, consulte a secção "Utilizar o compartimento de módulos" do Manual do utilizador online. CUIDADO: Antes de efectuar estes procedimentos, desligue o computador, retire a respectiva ficha da tomada eléctrica e desligue o modem da tomada do telefone.
  • Page 161 Remover e instalar uma bateria de reserva Remova a bateria. Remova a tampa da bateria de reserva. Manual de infor mações do sistema...
  • Page 162 Retire a bateria de reserva do respectivo compartimento e desligue o cabo do computador. cabo da bateria de reserva conector bateria de reserva Ligue o cabo da bateria de reserva ao conector no compartimento da bateria de reserva. M a n u a l d e in fo r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 163 Coloque a bateria de reserva no compartimento e volte a colocar a tampa da bateria de reserva. Instalar uma bateria Deslize a bateria para dentro do compartimento até ouvir um clique do fecho. Para obter mais informações sobre como instalar a segunda bateria, consulte a secção "Utilizar o compartimento de módulos"...
  • Page 164 O programa Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário Diagnostics da unidade de disco rígido. NOTA: Se o computador não conseguir apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte "Obter ajuda" no Manual do utilizador para obter as informações de contacto apropriadas).
  • Page 165 Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário Diagnostics do disco rígido. Depois de o programa Dell Diagnostics ser carregado e de o ecrã Main Menu ser apresentado, clique no botão da opção pretendida.
  • Page 166 Quando os testes estiverem concluídos, feche o ecrã de teste para regressar ao ecrã Main Menu. Para sair do programa Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche o ecrã Main Menu. M a n u a l d e in fo r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 167 Ligar o computador a outra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos de derivação diferentes. Se necessário, contacte um representante do suporte técnico da Dell ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
  • Page 168 M a n u a l d e in fo r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 169 Dell™ Latitude™ D500 Guía de información del sistema Modelo PP05L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 170 En este documento se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 171 ..... Ejecución de los Diagnósticos Dell ....
  • Page 172 1 7 0 Contenido...
  • Page 173 PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado.
  • Page 174 Alimentación • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. •...
  • Page 175 Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. •...
  • Page 176 En el caso de las impresoras en paralelo, existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
  • Page 177 Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Page 178 “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada).
  • Page 179 Cuando utilice el equipo (continuación) Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente la superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo.
  • Page 180 [ C D d e r e c u r s o s ] ) • Controladores para el equipo • La documentación del equipo Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el equipo. Puede • La documentación del dispositivo utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos...
  • Page 181 Aquí lo encontrará • Controladores actualizados para S i t i o W e b D e l l | S u p p o r t : support.dell.com el equipo El sitio Web Dell | Support proporciona varias herramientas en línea, •...
  • Page 182 Si busca Aquí lo encontrará • Cómo volver a instalar el sistema C D O p e r a t i n g S y s t e m ( S i s t e m a o p e r a t i v o ) operativo Si vuelve a instalar el sistema operativo mediante el CD Operating System...
  • Page 183 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe eléctrico. Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de encendido. NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y apagado por lo menos una vez.
  • Page 184 Acerca del equipo Vista anterior pantalla indicadores botón de de estado encendido del teclado indicadores de estado del dispositivo almohadilla teclado de contacto botones de la almohadilla pestillo de de contacto la pantalla altavoces G u í a d e in f o r ma c i ó n d el s i s t e m a...
  • Page 185 Vista izquierda ranura para tarjetas PC sensor de infrarrojos ranura para rejillas de cable de ventilación (2) seguridad conectores de audio (2) Vista derecha compartimiento modular ranura para pestillo de liberación del dispositivo cable de seguridad Guía de infor mación del sistema...
  • Page 186 Vista posterior AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté...
  • Page 187 Vista inferior pestillo de liberación del cubierta del módulo de memoria compartimiento para baterías medidor de carga de la batería unidad de batería disco duro cubierta de la minitarjeta ventilador ranura para el tornillo del ranura para el dispositivo dispositivo de acoplamiento Guía de infor mación del sistema...
  • Page 188 Extracción de una batería Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería, consulte la sección “Uso del compartimiento modular” de la Guía del usuario en línea. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el módem del enchufe telefónico de la pared.
  • Page 189 Extraer e instalar la batería de reserva Extraiga la batería. Retire la cubierta de la batería de reserva. Guía de infor mación del sistema...
  • Page 190 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable del conector. cable de la batería de reserva conector batería de reserva Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería de reserva.
  • Page 191 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la batería de reserva. Instalación de la batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido. Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte la sección “Uso del compartimiento modular”...
  • Page 192 Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada).
  • Page 193 Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error, y póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada) antes de continuar con los Diagnósticos Dell.
  • Page 194 Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. Cuando hayan terminado las pruebas, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
  • Page 195 Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
  • Page 196 G u í a d e in f o r ma c i ó n d el s i s t e m a...
  • Page 198 Printed in Ireland. Gedrukt in Ierland. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Stampato in Irlanda. Impresso na Irlanda. Impreso en Irlanda. 01Y369A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...