Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
STEAKMASTER
ES PT FR
teka.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teka SteakMaster

  • Page 1 User Manual STEAKMASTER ES PT FR teka.com...
  • Page 2 ESPAÑOL Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su horno. Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto a los mostrados en las imágenes. PORTUGUÊS Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas juntamente com o forno.
  • Page 3: Funciones Del Horno

    Teka, irradian un fuerte calor sobre la carne El SteakMaster es un horno multifunción de úl� (hasta 700ºC en la superficie de la placa). Esta tima generación que permite hacer los cocina�...
  • Page 4: Modo Manual

    Manual girando el mando derecho y pulse la tecla OK. Una vez en el menú SteakMaster, seleccione el modo Atemperar girando el mando derecho y pulse la tecla OK. A continuación, el horno le preguntará, a modo de recuerdo, si quiere usar el Modo Atemperar para el alimento que quiere cocinar.
  • Page 5 Dispone de un total de 18 minutos para cocinar ATENCION todo lo que desee. En esta función SteakMaster, se debe cocinar con la parrilla especial coloca- PRECAUCION da en la altura que se indica.
  • Page 6 En ese momento puede decidir entre realizar otro cocinado o por el contrario apagar el hor� Si con la función SteakMaster, su cocinado fi� no. En ese caso pulse la tecla ON/OFF. naliza antes del límite de tiempo y usted quiere En el caso de continuar con el cocinado, debe volver a cocinar con alguna otra función están�...
  • Page 7 Español Guía de Uso...
  • Page 8 Guía de Uso...
  • Page 9 Deberá seleccionarlo y confirmar� Es muy importante que el precalenta- lo pulsando la tecla OK. miento del horno se haga con la parrilla especial SteakMaster colocada en su interior. Sólo haciéndolo de esta forma podrá obtener unos resultados óptimos del cocinado.
  • Page 10 Se recomienda Para obtener un óptimo resultado, usted debe colocar la parrilla en la posición mostrada para cocinar con la parrilla SteakMaster que le su� obtener un resultado óptimo. ministramos con el horno. La parrilla debe ser Apoye la parrilla en las guías extraíbles sumi�...
  • Page 11 • Al finalizar los 33 minutos de uso máximo de la función SteakMaster, no se podrá utilizar Cuando utilice la función SteakMaster, le re� ninguna otra función del horno durante 15 comendamos que coloque la bandeja esmal�...
  • Page 12 PRECAUCION Si con el paso del tiempo, usted detec- tara algún tipo de desperfecto en las Consejos para una optima limpieza de la parrilla SteakMaster Para limpiar la parrilla SteakMaster, aconseja� Al limpiar la parrilla SteakMaster, obtendrá mos que le haga un proceso de calentamiento como beneficios: con la función SteakMaster manual (duración...
  • Page 13 Español IMPORTANTE POSICION INCORRECTA DE LA BANDEJA PROFUNDA POSICION CORRECTA DE LA BANDEJA PROFUNDA NO TOCAR EL INTERIOR DEL HORNO SIN PROTECCION UTILICE PROTECCION PARA EXTRAER BANDEJAS Y PARRILLAS CUANDO ESTE CALIENTE NO DEJAR EL HORNO DESATENDIDO CUANDO ESTE COCINANDO VIGILE EL HORNO DURANTE EL COCINADO NO PERMITA QUE LA SUCIEDAD SE ACUMULE MANTENGA LIMPIO EL HORNO...
  • Page 14 Apresentamos o SteakMaster O seu novo SteakMaster irá revolucionar a for� para o exterior, o que torna este método de ma como prepara carne, com o seu exclusivo cozinhar em casa totalmente seguro e prático. sistema de aquecimento na parte superior do Além de confecionar um bife T�Bone perfei�...
  • Page 15 O modo Manual permite�lhe utilizar a função Após 20 minutos no forno, a 40ºC, a carne atinge SteakMaster durante um período máximo de a temperatura certa para cozinhar e obter os me� 33 minutos, incluindo o tempo necessário de lhores resultados em termos de sabor e textura.
  • Page 16 Após selecionar o tempo, prima OK para con� firmar. O processo de pré�aquecimento começará. Durante os 15 minutos da função de pré�aque� cimento, as placas especiais SteakMaster atin� Após inseri�los, prima OK. gem as condições ideais para cozinhar. A confeção começa agora, assim como a...
  • Page 17 Não é um robot de cozinha que manu- máximo de 33 minutos, o forno desligar�se�á. seia tudo automaticamente. IMPORTANTE Quando se encontrar no menu SteakMaster, Se o forno se desligar automatica- selecione o modo “AUTOMÁTICO” (Assistido) mente, porque o tempo de funciona- rodando o comando para o lado direito e prima mento máximo foi excedido, o forno...
  • Page 18 POSIÇÃO ESPESSURA VIRAR? ACABAMENTO DA GREL- DESCRIÇÃO LOGÓTIPO REPETIR? CARNE MAL PASSADO NÃO 3 cm MÉDIO BEM PASSADO NÃO T-BONE MAL PASSADO NÃO Bife 4 cm MÉDIO Porterhouse BEM PASSADO NÃO Tomahawk MAL PASSADO NÃO MÉDIO 5 cm BEM PASSADO NÃO MAL PASSADO NÃO...
  • Page 19 Após selecionar a espessura com o comando Por fim, o forno irá apresentar�lhe como deve do lado direito e de ter premido OK para con� colocar a grelha especial SteakMaster no inte� firmar, o forno irá pedir�lhe para indicar o tipo rior do forno.
  • Page 20 AVISO virar os alimentos. É muito importante que a grelha es- pecial SteakMaster esteja colocada no interior do forno durante a função de pré-aquecimento. Esta é a única forma de garantir os melhores resul- tados de confeção.
  • Page 21 “T” para o Para ótimos resultados, deve cozinhar com a ajudar a colocar os alimentos na posição mais grelha SteakMaster fornecida com o forno. A central. O design da grelha permite�lhe identi� grelha deve ser sempre pré�aquecida antes de ficar, com facilidade, a superfície máxima a ser...
  • Page 22 -se extremamente difícil de remover. • Após a utilização do SteakMaster, por um período máximo de 33 minutos, não será O ciclo de limpeza por pirólise ser- possível utilizar qualquer outra função du�...
  • Page 23 Português Sugestões para uma limpeza ideal da grelha SteakMaster Para limpar a grelha SteakMaster, recomen� As vantagens de limpar o seu SteakMaster são damos que aqueça o SteakMaster utilizando as seguintes: a função manual (durante 33 minutos) para 1.� Evita o surgimento de cinzas e restos de carbonizar restos de comida que possam ter comida queimada.
  • Page 24 IMPORTANTE POSIÇÃO INCORRETA DA BANDEJA PROFUNDA POSIÇÃO CORRETA DA BANDEJA PROFUNDA NÃO TOQUE NO FORNO SEM PROTEÇÃO ENQUANTO UTILIZE PROTEÇÃO PARA REMOVER AS BANDEJAS E ESTE ESTIVER QUENTE AS GRELHAS NÃO DEIXE O FORNO SEM SUPERVISÃO DURANTE MANTENHA-SE ATENTO AO FORNO DURANTE A CONFEÇÃO A CONFEÇÃO NÃO PERMITA A ACUMULAÇÃO DE SUJIDADE...
  • Page 25: Présentation Du Steakmaster

    • MANUEL : Pour la cuisson en mode et d'offrir des conseils sur la façon de cuisi- manuel. ner avec la fonction SteakMaster et de tirer la quintessence de votre appareil. • AUTO (ASSISTÉ) : Le four dispose de plusieurs programmes automatiques avec POUR CUISINER AVEC LA FONCTION un guide pas à...
  • Page 26: Mode De Préparation De La Tempé- Rature

    été prise Une fois dans le menu du SteakMaster, sé- directement dans le réfrigérateur. lectionnez le mode manuel en tournant la Une fois dans le menu du SteakMaster, sélec- commande vers la droite et appuyez sur OK tionnez le mode de préparation de la tempé-...
  • Page 27 AVERTISSEMENT Il est très important que le gril spé- cial SteakMaster soit monté à l'inté- rieur du four pendant la fonction de préchauffage. C’est la seule façon de garantir des résultats de cuisson optimaux.
  • Page 28 IMPORTANT Une fois dans le menu du SteakMaster, sélec- Si le four se met automatiquement tionnez le mode « AUTO » (assisté) en tour- hors service parce que la durée de...
  • Page 29 Français FINITION POSITION ÉPAISSEUR DÉBIT? DU GRIL DESCRIPTION LOGO RÉPÉTER? VIANDE SAIGNANT 3 cm À POINT BIEN CUIT T-BONE SAIGNANT Steak 4 cm À POINT Aloyau BIEN CUIT Tomahawk SAIGNANT 5 cm À POINT BIEN CUIT SAIGNANT 2 cm À POINT ENTRECÔTE BIEN CUIT Faut filet...
  • Page 30 OK pour Finalement, le fous va afficher comment vous confirmer, le four demandera la finition re- devez insérer le gril SteakMaster spécial au quise : saignant, à point ou bien cuit. Effec- sein du four.
  • Page 31 Il est très important que le gril spé- ner les aliments. cial SteakMaster soit monté à l'inté- rieur du four pendant la fonction de préchauffage. C'est la seule façon de garantir des résultats de cuisson optimaux.
  • Page 32: Conseils Pour Une Cuisson Optimale Avec Le Steakmaster

    33 minutes (préchauffage inclus). Conseils pour une cuisson optimale avec le SteakMaster Placez les aliments directement sur le gril en COMMENT UTILISER LE GRIL les mettant dans le four. Le gril possède un SteakMaster SPÉCIAL...
  • Page 33: Conseils Pour Des Résultats De Cuisson Optimaux Avec La Fonc

    être générée pendant le processus. Il s’agit d’un phénomène normal. Dans tous les cas, AVERTISSEMENT après avoir utilisé la fonction SteakMaster, Ne placez jamais la plaque d'émail nous vous recommandons d’effectuer un sous le gril spécial et ne la posez cycle de nettoyage par pyrolyse pour élimi-...
  • Page 34: Conseils Pour Le Nettoyage Optimal Du Gril Steakmaster

    Conseils pour le nettoyage optimal du gril SteakMaster Pour nettoyer le gril SteakMaster, nous vous Les avantages du nettoyage de votre Steak- recommandons de faire chauffer le Steak- Master sont : Master en utilisant la fonction manuelle (pen- 1.- Empêche l’aspect noirci et grillé des ali- dant 33 minutes) pour carboniser les restes ments.
  • Page 35: Important

    Français IMPORTANT POSITION DE LA PLAQUE DE CUISSON CREUSE INCORRECTE POSITION DE LA PLAQUE DE CUISSON CREUSE CORRECTE NE PAS TOUCHER LE FOUR SANS PROTECTION QUAND UTILISER UNE PROTECTION POUR RETIRER LES PLAQUES IL EST ENCORE CHAUD ET GRILLES DU FOUR NE PAS LAISSER LE FOUR SANS SURVEILLANCE PENDANT GARDER UN ŒIL SUR LE FOUR PENDANT LA CUISSON LA CUISSON...
  • Page 37 STEAKMASTER 1,01 kWh/cycle* 0.77 kWh/cycle* 95,1 38 kg...
  • Page 40 teka.com...

Table des Matières