Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

警告事項
操作、維修及維修休閒用船舶會使您暴露在包含引擎廢
氣、一氧化碳、苯二甲酸酯類及鉛等化學物質,這些都
是會產生加州所知的,導致癌症、出生缺陷或其他生殖
傷害的化學物質。為使暴露的情況降至最低,請避免吸
入廢氣、在通風良好的區域維修船舶並戴上手套,或是
在維修船舶時經常地清洗雙手。若需更多資訊請連線
www.P65warnings.ca.gov/marine.
WAVEBREAK KAYAK
使用者說明書
內含重要資訊,請保留以供日後參考:請詳閱
303021224752_21x28.5cm_65117E_20N-OEM-458_英
TM
303021224752

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway WAVEBREAK KAYAK

  • Page 1 警告事項 操作、維修及維修休閒用船舶會使您暴露在包含引擎廢 氣、一氧化碳、苯二甲酸酯類及鉛等化學物質,這些都 是會產生加州所知的,導致癌症、出生缺陷或其他生殖 傷害的化學物質。為使暴露的情況降至最低,請避免吸 入廢氣、在通風良好的區域維修船舶並戴上手套,或是 在維修船舶時經常地清洗雙手。若需更多資訊請連線 www.P65warnings.ca.gov/marine. WAVEBREAK KAYAK 使用者說明書 內含重要資訊,請保留以供日後參考:請詳閱 303021224752 303021224752_21x28.5cm_65117E_20N-OEM-458_英...
  • Page 2 303021224752_21x28.5cm_65117E_20N-OEM-458_英...
  • Page 3 品項 / 商品編號:1325208 警告事項 重要的安全說明 船體結構 注意: 所有圖示僅作為說明之用。可能未反應出實物的真實樣貌。 遵守所有安全及操作說明。若未遵照這些說明,會造成船舶翻覆或爆炸而造成溺斃。 未按比例繪製。 1. 請勿超過建議的最多可乘載人數。不論在船上的人數有多少,人數以及設備的總 重量都不得超過建議的最大載重量。務必使用產品所附的坐墊。 2. 當裝載物品於小艇時,請勿超過建議的最大載重量:務必小心地裝載物品並平均 適當地擺放以維持其設計俯仰差(近似水平)。避免將重物向上堆放。 注意:建議的最大載重量包含船上所有乘坐者的重量、所有糧食及私人物品、任何 輕艇原裝以外的設備、貨物(如果有的話)以及所有消耗用的液體 (水、燃料等)。 3. 使用船舶時,例如救生衣及救生圈等救生設備必須預先檢查並全程穿戴或備用。 4. 每次使用前,仔細地檢查所有船舶設備,包含充氣囊、手繩、槳以及氣閥,以 確保所有設備皆保持良好的狀態並牢固地鎖緊。若發現有任何損壞,請停止 使用並加以維修。 5. 水桶、戽水器及空氣幫浦必須隨時備妥,以免遇到漏氣或船舶進水的狀況。 6. 在行進時,所有乘坐者必須全程坐在坐墊以避免落水。保持船舶平衡。 未平均分配船內的人員及載重時,會造成船翻覆而導致溺斃。 7. 在最大達300公尺 / 984呎的封閉水域內使用小艇。注意自然因素,例如風、潮水 及潮汐波。注意離岸風及洋流。隨時穿戴救生衣! 8. 若船在水中時其中一個充氣囊被刺破,可能需將另一個充氣囊充飽,以避免船舶沈沒。 D形環扣 環扣 划槳固定黏扣帶 收納袋...
  • Page 4 將安全繩依序插入D形環扣的孔洞內,接著將繩子尾端與D形環扣固定。 注意: 1. 安全繩只能固定在船頭與船尾的兩側區域,且不會阻礙到小艇的正常操作。 2. 務必仔細地檢查救生繩是否已固定好。 組裝坐墊及收納袋 小艇完成充氣後,將坐墊束帶與小艇上的側邊環扣相接,收納袋垂直擺放。兩個坐墊的位置 可在小艇地面的中央一起進行調整。組裝坐墊時,務必使前座乘坐者的雙腳能夠抵著腳蹬, 而後座乘坐者的雙腳能夠抵著前座的座位。確保腳蹬不會在發生翻覆時阻礙到乘坐者的雙腳 活動。將收納袋與D形環扣相接。 維修 1. 若發生滲漏的狀況,應取出襯裡並在充氣囊表面灑水,查看是否有氣泡產生。肥皂水的 作用較佳。 2. 若有小的穿孔,請依照維修補丁上的指示進行修補。 3. 若穿孔過大而無法以提供的補丁修補時,請訂購Bestway維修包或是將產品交由專業修 理場進行修補。 收納 1. 解開尼龍固定黏扣帶上的划槳;拆下收納袋及坐墊。 注意: 請保留所有配件以供日後使用。 2. 使用溫和無刺激性的肥皂與清水仔細地清洗小艇。 注意: 請勿使用丙酮、酸以及 / 或是鹼性溶液清洗。 3. 以布料輕柔地擦乾全部表面。請勿將本產品置於陽光直射處加以乾燥。 注意: 同樣的,請勿使用電風扇等設備進行乾燥。這些方式都會造成小艇受損並縮短其 使用壽命。 4. 洩除船體充氣囊內的氣體。在同時間洩除船體充氣囊的氣體,便能使氣壓同時下降。 此步驟可避免船舶的內部結構發生損壞。之後將底部的氣體洩除。 • 以手動式空氣幫浦為充氣囊充氣。...
  • Page 5 Pour plus d’informations, veuillez visiter le site www.P65warnings.ca.gov/marine. WAVEBREAK KAYAK NOTICE D’UTILISATION IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT 303021224752_21x28.5cm_65117E_20N-OEM-458_法...
  • Page 6 303021224752_21x28.5cm_65117E_20N-OEM-458_法...
  • Page 7 ITM. / ART. 1325208 Attention CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Construction du canot Suivez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement. Si vous ne suivez pas ces instructions, le bateau pourrait se retourner ou exploser et entraîner la noyade. REMARQUE: Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas 1.
  • Page 8 3. Si le trou est trop gros pour être réparé avec la rustine fournie, achetez un kit de réparation Bestway ou faites réparer le bateau dans un atelier spécialisé. Rangement 1. Enlevez les avirons de la bande velcro ; démontez le sac de rangement et les sièges.
  • Page 9 Para obtener más información, visite www.P65warnings.ca.gov/marine. WAVEBREAK KAYAK MANUAL DEL PROPIETARIO IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE 303021224752_21x28.5cm_65117E_20N-OEM-458_西...
  • Page 10 Advertencia ITM. / ART. 1325208 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siga todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Si no sigue estas instrucciones, Fabricación de la barca puede provocar que la barca se vuelque o explote, lo que podría ocasionar un ahogamiento. NOTA: Todos los diseños se han realizado solo como ilustración.
  • Page 11 3. Si el orificio es demasiado grande para ser reparado con el parche incluido, compre un kit de reparación Bestway o envíe el barco a reparar a un establecimiento especializado. Almacenamiento 1. Quite los remos de la banda de velcro del remo; quite la bolsa de almacenamiento y los asientos.
  • Page 12 Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/ Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/ Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China. 於歐盟的製造、分銷及代表為/ Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/ Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy...

Ce manuel est également adapté pour:

1325208