Télécharger Imprimer la page

ATEN PE5108 Guide Rapide page 2

Eco pdu

Publicité

PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Огляд апаратного забезпечення
A
кнопка автоматичного вимикача
1
розетки
2
індикатори стану розеток
3
(відсутні в моделях PE5108, PE5208, PE7108 та PE7208)
порт LAN
4
секція виводу даних
5
перемикач скидання
6
світлодіодний індикатор живлення
7
термінал заземлення
8
порти датчиків
9
вхід живлення
10
Установлення
B
Переконайтесь, що eco PDU належним чином заземлений.
1
Для кожного пристрою, який потрібно під'єднати, скористайтесь
2
його кабелем живлення, щоб з'єднати гніздо змінного струму
eco PDU PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208
Análise do hardware
A
botão de disjuntor
1
tomadas de energia
2
LED de estado de tomada
3
(não aplicável a PE5108, PE5208, PE7108 e PE7208)
porta LAN
4
secção de leitura
5
interruptor de reiniciar
6
LED de alimentação
7
terminal de ligação à terra
8
portas de sensor
9
10
entrada de alimentação
Instalação
B
Assegurar que a unidade eco PDU está corretamente ligada à terra.
1
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Donanım İncelemesi
A
devre kesici düğme
1
güç çıkışları
2
çıkış durum LED'leri
3
(PE5108, PE5208, PE7108 ve PE7208 için geçerli değildir)
LAN portu
4
okuma kısmı
5
sıfırlama düğmesi
6
Güç LED'i
7
topraklama terminali
8
sensör portları
9
güç girişi
10
Kurulumu
B
eco PDU ünitesinin düzgün olarak topraklandığından emin olun.
1
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Opis urządzenia
A
przycisk wyłącznika
1
gniazda zasilające
2
wskaźniki stanu gniazd zasilających
3
(nie dotyczy PE5108, PE5208, PE7108 i PE7208)
złącze LAN
4
sekcja odczytu
5
przycisk resetowania
6
wskaźnik zasilania
7
zacisk uziemienia
8
złącza czujników
9
wejście zasilania
10
Instalacja
B
Upewnij się, że moduł dystrybucji zasilania eco PDU jest prawidłowo
1
uziemiony.
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
Prezentare generală hardware
A
buton întrerupător
1
prize de curent
2
LED-uri pentru starea prizei
3
(nu se aplică la PE5108, PE5208, PE7108 și PE7208)
Port LAN
4
secțiunea de citire
5
comutator de resetare
6
LED de alimentare
7
bornă de împământare
8
porturi pentru senzori
9
intrare de alimentare
10
Instalare
B
Asigurați-vă că unitatea eco PDU este corect împământată.
1
Pentru fiecare dispozitiv pe care doriți să îl conectați, utilizați
2
cablul său de alimentare pentru a vă conecta de la priza de curent
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
ハードウェアの概要
A
サーキッ ト ブレーカー押しボタン
1
電源コンセント
2
コンセントステータスLED
3
(PE5108、 PE5208、 PE7108、 PE7208には非適用)
LANポート
4
読み出しセクション
5
リセッ トスイ ッチ
6
電源LED
7
接地端子
8
センサーポート
9
電源入力
10
設置
B
eco PDUユニッ トが適切に接地されていることを確認してください。
1
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
A
하드웨어 리뷰
1
회로 차단기 푸시 버튼 버튼
2
전원 콘센트
3
콘센트 상태 LED
(PE5108, PE5208, PE7108, 및 PE7208D에는 적용되는 않음)
LAN 포트
4
판독 섹션
5
6
초기화 스위치
7
전원 LED
8
접지 단자
9
센서 포트
전원 입력부
10
B
설치
1
eco PDU가 제대로 접지되었는지 확인하십시오.
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
硬件概览
A
断路器按钮
1
电源插座
2
插座状态 LED 指示灯
3
(不适用于 PE5108、PE5208、PE7108 和 PE7208)
LAN 端口
4
读数部分
5
重置开关
6
电源指示灯
7
接地端子
8
传感器端口
9
电源进线口
10
PE5108 / PE5208 / PE6108 / PE6208 / PE7108 / PE7208 / PE8108 / PE8208 eco PDU
硬體檢視
A
斷路器按鈕
1
電源插座
2
插座狀態 LED
3
(不適用於 PE5108、PE5208、PE7108、PE7208)
LAN連接埠
4
讀出區段
5
重設開關
6
電源 LED 指示燈
7
接地端子
8
感測器連接埠
9
電源入口
10
пристрою з будь-якою доступною розеткою на eco PDU.
Скористайтесь кабельними тримачами кабелю ATEN Lok-U-Plug
для закріплення кабелів.
Під'єднайте кабель, що з'єднує eco PDU з локальною мережею,
3
до порту LAN на eco PDU.
Щоб використовувати датчик вологості чи температури, під'єднайте
4
їх до портів датчиків на задній боковій панелі пристрою.
За допомогою кабелю живлення з комплекту постачання
5
підключіть розетку пристрою eco PDU до джерела живлення
змінного струму, і потім увімкніть eco PDU та підключені
пристрої.
Закріплення кабелів
C
Задля додаткової безпеки ми рекомендуємо закріплювати всі
кабелі за допомогою кабельних тримачів ATEN Lok-U-Plug Кабельні
тримачі вставляються в спеціальні отвори на eco PDU, розташовані
біля кожної розетки.
Para cada dispositivo que pretenda ligar, utilize o seu cabo de
2
alimentação para ligar a partir da tomada CA do dispositivo a qualquer
tomada disponível no eco PDU. Utilize os suportes de cabo ATEN
Lock-U-Plug para prendê-los.
Ligue o cabo que liga o eco PDU à LAN na porta LAN do eco PDU.
3
Para utilizar um sensor de humidade ou temperatura, ligue-os às
4
portas dos sensores no painel traseiro da unidade.
5
Utilize o cabo de alimentação fornecido para ligar a tomada da eco
PDU a uma fonte de energia CA, e ligue o eco PDU e os dispositivos
ligados.
Prender os cabos
C
Para maior segurança, aconselhamos que fixe todos os cabos no local com
suportes de cabos ATEN Lock-U-Plug. Fixe os suportes dos cabos utilizando
os orifícios especialmente concebidos no eco PDU, em torno das tomadas
elétricas individuais.
Bağlamak istediğiniz her cihaz için o cihazın kendi güç kablosunu
2
cihazın AC soketini eco PDU üzerindeki herhangi bir boş çıkışa
bağlamak üzere kullanın. Bunları sabitlemek için ATEN Lok-U-Plug
kablo tutucuları kullanın.
eco PDU'yu LAN'a bağlayan kabloyu, eco PDU'nun LAN portuna takın.
3
Nem veya sıcaklık sensörü kullanmak için ünitenin arka panelinde
4
bulunan sensör portlarına takın.
eco PDU'nun güç soketini bir AC güç kaynağına bağlamak için
5
birlikte verilen güç kablosunu kullanın ve eco PDU'yu açın ardından
cihazları bağlayın.
Kabloların Güvenceye Alınması
C
Daha fazla güvenlik için tüm kabloları, ATEN Lock-U-Plug kablo
tutucularla yerine sabitlemenizi öneririz. Kablo tutucuları, eco PDU
üzerinde bulunan her bir elektrik prizlerinin etrafındaki özel olarak
tasarlanmış delikleri kullanarak sabitleyin.
Połącz gniazda zasilania poszczególnych urządzeń ich przewodami
2
zasilającymi z dostępnymi gniazdami zasilającymi modułu eco PDU.
Przymocuj je obejmami do przewodów ATEN Lok-U-Plug.
Podłącz moduł eco PDU do sieci LAN, korzystając z odpowiedniego
3
złącza.
Aby korzystać z czujników wilgotności lub temperatury, podłącz je
4
do odpowiednich złączy na tylnym panelu obudowy modułu.
Użyć przewodu zasilającego dostarczonego z urządzeniem, aby
5
podłączyć gniazdo zasilania urządzenia eco PDU do źródła prądu
AC, a następnie uruchomić urządzenie eco PDU i podłączone do
niego urządzenia.
Mocowanie przewodów
C
Aby zapewnić wyższy poziom bezpieczeństwa, należy przymocować
wszystkie przewody obejmami ATEN Lock-U-Plug. Przymocuj obejmy
przewodów, korzystając ze specjalnych otworów w obudowie modułu
eco PDU wokół poszczególnych gniazd zasilających.
alternativ a dispozitivului la orice priză disponibilă de pe eco PDU.
Folosiți suporturile de cablu ATEN Lok-U-Plug pentru a le fixa.
Conectați cablul care conectează eco PDU la rețeaua locală în
3
portul LAN al eco PDU.
Pentru a utiliza un senzor de umiditate sau de temperatură, conectați-le
4
la porturile pentru senzori de pe panoul lateral din spate al unității.
Utilizați cablul de alimentare furnizat pentru a conecta priza de
5
alimentare a eco PDU la o sursă de c.a. și porniți eco PDU și
dispozitivele conectate.
Asigurarea Cablurilor
C
Pentru mai multă siguranță, vă sfătuim să fixați toate cablurile cu
ajutorul suporturilor de cablu ATEN Lock-U-Plug. Asigurați suporturile
de cablu folosind orificiile special concepute de pe eco PDU în jurul
prizelor individuale de alimentare.
接続したい各機器の電源ケーブルを、 機器のACソケッ トと、 eco PDUの
2
空きコンセントに接続します。 ATEN Lok-U-Plugケーブルホルダーでケ
ーブルを固定します。
eco PDUのLANポートに、 eco PDUをLANに接続するケーブルを差し
3
込みます。
湿度センサーまたは温度センサーを使用するには、 センサーをユニッ トの
4
リアサイドパネルのセンサーポートに接続します。
付属の電源コードを使用してeco PDUの電源ソケットをAC電源に接続
5
し、 eco PDUと接続デバイスの電源をオンにします。
ケーブルの固定
C
安全性を高めるため、 すべてのケーブルを、 ATEN Lock-U-Plugケーブルホ
ルダーで所定の位置に固定することをお勧めします。 特別設計の穴を使用し
て、 eco PDUの各電源コンセントの周りにケーブルホルダーを固定します。
2
연결하려는 장치마다 해당 장치의 전원 케이블로 장치의 AC 소켓과
eco PDU에서 사용할 수 있는 콘센트를 연결합니다. ATEN Lok-
U-Plug 케이블 홀더를 사용하여 고정합니다.
3
eco PDU를 LAN에 연결하는 케이블을 eco PDU의 LAN 포트에 연
결합니다.
4
습도 또는 온도 센서를 사용하려면 기기의 후면 패널에 있는 센서
포트에 연결합니다.
제공된 전원 코드로 eco PDU의 전원 소켓을 AC 전원 소스에 연결
5
하여 eco PDU와 연결된 장치의 전원을 켭니다.
C
케이블 고정
추가적인 안전을 위해 모든 케이블을 ATEN Lock-U-Plug 케이블 홀
더로 고정할 것을 권장합니다. 개별 전원 콘센트 주변에 있는 eco PDU
에 특별하게 설계된 구멍을 사용하여 케이블 홀더를 고정시킵니다.
安装
B
确保 eco PDU 产品正确接地。
1
针对要连接的每台设备,请用电源线将设备交流插座连接到 eco
2
PDU 上任一空闲插口。请用 ATEN Lok-U-Plug 线夹固定电缆。
将 eco PDU 连接 LAN 的电缆插头插入 eco PDU 的 LAN 端口。
3
如要使用湿度传感器或温度传感器,请连接至本机背侧面板传感器端口。
4
使用随附电源线把 eco PDU 的电源插座连接交流电源,然后开启
5
eco PDU 和所连设备。
固定电缆
C
为增强安全性,建议采用 ATEN Lock-U-Plug 线夹固定所有电缆。请围
绕单独的电源插座,通过 eco PDU 上专门设计的固定孔固定线夹。
安裝
B
eco PDU 務必妥善接地。
1
對於您要連接的每個裝置,使用其電源線,從裝置的交流插口連接到
2
eco PDU 上的任何可用插座。使用 ATEN Lok-U-Plug 線材固定器來
固定線材。
將連接 eco PDU 與 LAN 的線材插入 eco PDU 的 LAN 連接埠。
3
若要使用濕度或溫度感測器,請將其連接到設備後側面板上的感測器
4
連接埠。
使用隨附的電源線將 eco PDU 的電源插座連接到交流電源,然後開
5
啟 eco PDU 和連接的裝置。
C
固定線材
為了增加安全性,我們建議您使用 ATEN Lock-U-Plug 線材固定器將所
有線材固定到位。使用eco PDU 上的各電源插座周圍的孔洞來固定線材
固定器。
Експлуатація
Пристрої eco PDU пропонують три способи доступу до вашої
системи та керування нею: браузер, eco DC (графічна вебоболонка
для керування енергоресурсами та інфраструктурою центру
обробки даних) та SNMP.
Браузер
Доступ і керування eco PDU можна здійснювати з будь-якого
підтримуваного Інтернет-браузера з будь-якої платформи.
Для керування eco PDU через Інтернет-браузер спочатку виконайте вхід:
Відкрийте браузер і вкажіть в адресному рядку IP-адресу того
1
eco PDU, до якого хочете отримати доступ.
Примітка: IP-адреса за замовчуванням: 192.168.0.60. Ви можете
дізнатися IP-адресу в адміністратора eco PDU або в розділі
«Визначення IP-адреси» посібника користувача.
Якщо з'явиться діалогове вікно оповіщення системи безпеки,
2
прийміть сертифікат – йому можна довіряти. З'явиться сторінка
входу в систему.
Укажіть правильне ім'я користувача та пароль.
3
Operação
Os modelos eco PDU fornecem três métodos para aceder e gerir a sua
instalação: Browser, eco DC (GUI Web de Gestão de Energia e DCI) e SNMP.
Browser
O eco PDU pode ser acedido e controlado através de qualquer browser de
Internet suportado, a partir de qualquer plataforma.
Para operar o eco PDU a partir de um browser da Internet, comece por
iniciar sessão:
1
Abra o seu browser e especifique o endereço IP do eco PDU a que
pretende aceder na barra de localização de URL do browser.
Nota: O endereço IP predefinido é 192.168.0.60. Pode obter o
endereço IP a partir do administrador do eco PDU ou consultar a
secção Determinação do endereço IP do manual do utilizador.
Se surgir uma caixa de diálogo de Alerta de segurança, aceite o
2
certificado - é fidedigno. Surge a página Iniciar sessão.
Indique um nome de utilizador e palavra-passe válidos.
3
Çalıştırma
eco PDU modelleri, tesisatınıza erişmek ve bunları yönetmek için üç
yöntem sunar: Tarayıcı, eco DC (Enerji ve DCI Yönetim Web Grafik
Kullanıcı Arayüzü) ve SNMP.
Tarayıcı
eco PDU'ya herhangi bir platformdan, desteklenen tüm internet
tarayıcıları üzerinden erişilebilir ve kontrol edilebilir.
eco PDU'yu bir internet tarayıcısından çalıştırmak için oturum açarak
başlayın:
Tarayıcınızı açarak erişmek istediğiniz eco PDU'nun IP adresini
1
tarayıcının URL konum çubuğuna yazın.
Not: Varsayılan IP adresi 192.168.0.60. IP adresini eco PDU
yöneticisinden alabilir ya da kullanım kılavuzunda IP Adresi
Belirleme bölümüne bakabilirsiniz.
Bir Güvenlik Uyarısı iletişim kutusu görüntülenirse sertifikayı kabul
2
edin, bu güvenilirdir. Oturum Açma sayfası görüntülenir.
Obsługa
Modele modułu eco PDU zapewniają trzy metody dostępu do instalacji
użytkownika i zarządzania nią: przeglądarka, internetowy graficzny
interfejs użytkownika (GUI) do zarządzania energią i DCI (eco DC) oraz
oprogramowanie SNMP.
Przeglądarka
Korzystając z obsługiwanej przeglądarki internetowej na dowolnej
platformie, można uzyskać dostęp do modułu eco PDU i sterować nim.
Aby obsługiwać dystrybutor zasilania eco PDU przy użyciu przeglądarki
internetowej, najpierw zaloguj się:
Uruchom przeglądarkę i wpisz na jej pasku URL adres IP modułu
1
eco PDU, do którego chcesz uzyskać dostęp.
Uwaga: Domyślny adres IP to 192.168.0.60. Można uzyskać adres
IP od administratora modułu eco PDU lub skorzystać z sekcji
Ustalanie adresu IP w podręczniku użytkownika.
Jeżeli zostanie wyświetlone okno dialogowe alertu zabezpieczeń,
2
uznaj certyfikat za zaufany. Zostanie wyświetlona strona logowania.
Podaj prawidłową nazwę użytkownika i hasło.
3
Operare
Modelele eco PDU oferă trei metode de acces și gestionare a instalației:
Browser, eco DC (Energy & DCI Management Web GUI) și SNMP.
Browser
eco PDU poate fi accesat și controlat prin intermediul oricărui browser
de internet acceptat, de pe orice platformă.
Pentru a opera eco PDU dintr-un browser de internet, începeți prin a vă
autentifica:
Deschideți browserul și specificați adresa IP a eco PDU pe care
1
doriți să o accesați în bara de localizare URL a browserului.
Notă: Adresa IP implicită este 192.168.0.60. Puteți obține adresa
IP de la administratorul eco PDU sau puteți vedea Determinarea
adresei IP din manualul de utilizare.
Dacă apare o casetă de dialog Alertă de securitate, acceptați certificatul
2
- acesta poate fi de încredere. Apare pagina de conectare.
Introduceți un nume de utilizator și o parolă valide.
3
Notă: Dacă vă conectați pentru prima dată, utilizați datele de
autentificare implicite de conectare administrator și password.
操作
eco PDUモデルは、 設置した機器にアクセスして管理するために、 次の3種
類の方法を提供します : ブラウザ、 eco DC (Energy & DCI Management
Web GUI)、 SNMP。
ブラウザ
eco PDUは、 サポート対象のインターネッ ト ブラウザを介して、 任意のプラッ
ト フォームからアクセスしたり制御することができます。
インターネット ブラウザからeco PDUを操作するには、 まずログインします :
ブラウザを開き、 ブラウザのURLロケーションバーで、 アクセスしたい
1
eco PDUのIPアドレスを指定します。
注意: デフォルトのIPアドレスは192.168.0.60です。 IPアドレスはeco
PDUアドミニストレーターから取得することができます。 もしくは、 ユーザ
ーマニュアルの 「IPアドレスの決定」 セクションを参照してください。
セキュリティ アラートダイアログボックスが表示された場合は、 証明書を
2
信頼できるものとして受諾します。 ログインページが表示されます。
有効なユーザー名とパスワードを入力します。
3
작동
eco PDU 모델은 설치에 접근하고 관리할 수 있는 세가지 방법을 제공
합니다. 브라우저, eco DC (Energy & DCI Management Web GUI),
및 SNMP.
브라우저
모든 플랫폼에서 지원하는 인터넷 브라우저를 통해 eco PDU에 접근하
고 제어할 수 있습니다.
인터넷 브라우저에서 eco PDU를 작동하려면 먼저 로그인해야 합니다.
1
브라우저를 열고 브라우저의 URL 표시줄에 액세스하려는 eco
PDU의 IP 주소를 입력합니다.
알림: 기본 IP 주소는 192.168.0.60입니다. IP 주소는 eco PDU
관리자에게 받거나 사용자 설명서의IP 주소 할당 섹션에서 확인할
수 있습니다.
2
보안 경고 대화상자가 나타나면 인증서를 수락하십시오. 이 인증서
는 신뢰할 수 있습니다. 로그인 페이지가 나타납니다.
유효한 사용자 이름과 비밀번호를 입력합니다.
3
操作
eco PDU 机型提供了三种设施访问和管理方法:浏览器、eco DC
(Energy & DCIM 管理网页 GUI)和 SNMP。
浏览器
可通过任意支持的互联网浏览器,从任意平台访问和控制 eco PDU。
如要从互联网浏览器操作 eco PDU,首先需要登录:
打开浏览器,在浏览器的网址栏输入要访问 eco PDU 的 IP 地址。
1
注意: 默认 IP 地址为 192.168.0.60。可向 eco PDU 管理员索取 IP 地
址,也可通过本使用说明书的 IP 地址判定部分查询。
如果弹出安全警告对话框,请接受证书(可信任此证书)。随即出现
2
登录页面。
输入有效的用户名和密码。
3
注意: 如是初次登录,请使用默认登录凭证 administrator 和 password。
单击登录进入浏览器主页面。
4
操作
eco PDU 機型提供三種存取和管理安裝的方法:瀏覽器、eco Dc(能
源與 DCIM 管理網頁 GUI)和 SNMP。
瀏覽器
eco PDU 可以從任何平台透過任何支援的網際網路瀏覽器來存取和控制。
若要從網際網路瀏覽器操作 eco PDU,請先登入:
開啟瀏覽器,並在瀏覽器的網址列輸入欲存取的 eco PDU IP 位址。
1
注意: 預設 IP 位置為 192.168.0.60。您可透過 eco PDU 管理員取得
IP 位址,或參考使用手冊的 IP 位址設定章節。
若出現安全警示對話框,請選擇接受認證(可信任此認證)。之後會
2
顯示登入頁面。
輸入有效的使用者名稱和密碼。
3
注意: 若是首次登入,請使用預設憑證 administrator 和 password。
按一下登入,即可開啟瀏覽器首頁。
4
www.aten.com
Примітка: При першому вході в систему використовуйте облікові
дані за замовчуванням: administrator та password.
Натисніть Вхід, щоб відкрити головну сторінку браузера.
4
eco DC
Усі моделі eco PDU підтримують eco DC (графічна вебоболонка для
керування енергоресурсами та інфраструктурою центру обробки
даних). Програма eco DC має інтуїтивний та зручний інтерфейс
і дозволяє легко керувати пристроями, налаштовувати eco PDU
та відстежувати стан живлення усього під'єднаного обладнання.
Для встановлення програмного забезпечення виконайте такі дії:
відскануйте QR-код eco DC, щоб перейти на вебсторінку продукту, а
тоді завантажте інсталятор на вкладці «Підтримка та завантаження».
SNMP
Пристрої eco PDU підтримують будь-яке стороннє програмне
забезпечення для керування SNMP V1, V2 та V3. Для встановлення
програмного забезпечення виконайте такі дії: відскануйте
QR-код вебсайту ATEN, щоб перейти на вебсторінку продукту, а тоді
завантажте інсталятор на вкладці «Підтримка та завантаження».
www.aten.com
Nota: Se estiver a iniciar sessão pela primeira vez, utilize as credenciais
de início de sessão predefinidas de administrador e password.
Clique em Iniciar sessão para visualizar a página principal do browser.
4
eco DC
Todos os eco PDU suportam eco DC (GUI Web de Gestão de Energia
e DCIM). O eco DC fornece-lhe um método fácil de gestão de vários
dispositivos, disponibilizando um GUI intuitivo e de fácil utilização que lhe
permite configurar os eco PDU e monitorizar o estado de energia de todos
os equipamentos ligados. Para instalar o software, digitalize o código QR
do eco DC para visitar a página Web do produto e, em seguida, transfira
o instalador a partir do separador Suporte e transferências.
SNMP
Os eco PDU suportam quaisquer softwares gestor V1, V2 e V3 SNMP de
terceiros. Para instalar o software, digitalize o código QR do Web site
ATEN para visitar a página Web do produto e, em seguida, transfira o
instalador a partir do separador Suporte e transferências.
www.aten.com
Geçerli bir kullanıcı adı ve parola girin.
3
Not: İlk kez oturum açıyorsanız varsayılan oturum açma bilgileri
administrator ve password'ü kullanın.
Tarayıcının Ana Sayfasını getirmek için Oturum Aç'a tıklayın.
4
eco DC
Tüm eco PDU'lar eco DC'yi (Enerji ve DCI Yönetim Web Grafik Kullanıcı
Arayüzü) destekler. eco DC, eco PDU'ları yapılandırmanıza ve bağlı
tüm ekipmanların güç durumunu izlemenize olanak tanıyan sezgisel
ve kullanıcı dostu bir Grafik Kullanıcı Arayüzü sağlayarak birden fazla
cihazı yönetmek için kolay bir yöntem sunar. Yazılımı yüklemek üzere
ürünün web sayfasını ziyaret etmek için eco DC QR kodunu tarayın ve
ardından Destek ve İndirmeler sekmesinden yükleyiciyi indirin.
SNMP
eco PDU'lar tüm 3. taraf V1, V2 ve V3 SNMP Yönetici Yazılımlarını
destekler. Yazılımı yüklemek üzere ürünün web sayfasını ziyaret
etmek için ATEN Web Sitesi QR kodunu tarayın ve ardından Destek ve
İndirmeler sekmesinden yükleyiciyi indirin.
www.aten.com
Uwaga: Jeżeli logujesz się pierwszy raz, użyj domyślnych
poświadczeń logowania administrator i password.
Kliknij przycisk Zaloguj, aby wyświetlić stronę główną przeglądarki.
4
eco DC
Wszystkie moduły eco PDU obsługują internetowy graficzny
interfejs użytkownika (GUI) do zarządzania energią i DCI (eco DC).
Interfejs eco DC ułatwia zarządzanie wieloma urządzeniami przy użyciu
intuicyjnego, łatwego w obsłudze interfejsu GUI umożliwiającego
konfigurowanie modułów eco PDU i monitorowanie stanu zasilania
wszystkich podłączonych do nich urządzeń. Aby zainstalować
oprogramowanie, zeskanuj kod QR interfejsu eco DC i wyświetl stronę
internetową produktu, a następnie pobierz instalatora z karty pomocy
technicznej i pakietów do pobrania (Support and Downloads).
SNMP
Moduły eco PDU obsługują oprogramowanie menedżera SNMP
w wersjach 1, 2 i 3 innych firm. Aby zainstalować oprogramowanie,
zeskanuj kod QR witryny internetowej ATEN i wyświetl stronę
internetową produktu, a następnie pobierz instalatora z karty pomocy
technicznej i pakietów do pobrania (Support and Downloads).
www.aten.com
Faceți clic pe Autentificare pentru a afișa pagina principală a
4
browserului.
eco DC
Toate eco PDU-urile acceptă eco DC (Energy & DCIM Management
Web GUI). eco DC vă oferă o metodă simplă de gestionare a mai
multor dispozitive, oferind o interfață grafică intuitivă și ușor de utilizat,
care vă permite să configurați eco PDU și să monitorizați starea
alimentării tuturor echipamentelor conectate. Pentru a instala software-
ul, scanați codul QR eco DC pentru a vizita pagina web a produsului,
apoi descărcați programul de instalare de pe site-ul Asistență și
descărcări și asistență.
SNMP
eco PDU acceptă orice software SNMP Manager V1, V2 și V3 de la terțe
părți. Pentru a instala software-ul, scanați codul QR de pe site-ul web
ATEN pentru a vizita pagina web a produsului, apoi descărcați programul
de instalare de pe site-ul Asistență și descărcări (Asistență și descărcări).
www.aten.com
注意: 初めてログインする場合、 デフォルトのログイン認証
administratorとpasswordを使用します。
ログインをクリックして、 ブラウザのメインページに進みます。
4
eco DC
eco PDUは、 すべて、 eco DC (Energy & DCIM Management Web GUI)
をサポートします。 eco DCは、 複数のデバイスを管理するための簡単な方法
を提供し、 eco PDUを構成しそれに接続された機器の電源状態を監視できる
ように直感的で使いやすいGUIを提供します。 このソフトウェアをインストール
するには、 eco DC QRコードをスキャ ンして製品ページにアクセスし、 [サポー
トとダウンロード] タブからインストーラーをダウンロードします。
SNMP
eco PDUは、 任意のサードパーティV1、 V2、 V3 SNMPマネージャーソフ
トウェアに対応しています。 このソフトウェアをインストールするには、 ATEN
Website QRコードをスキャンして製品ページにアクセスし、 [サポートとダ
ウンロード] タブからインストーラーをダウンロードします。
www.aten.com
알림: 처음 로그인하는 경우 기본 설정된 인증서 administrator 및
password를 사용하십시오.
4
클릭하여 로그인하면 브라우저 메인 페이지가 나타납니다.
eco DC
모든 eco PDU는 eco DC (Energy & DCIM Management Web GUI)
를 지원합니다. eco DC는 여러 장치를 쉽게 관리하는 방법을 제공하며
eco PDU를 구성하고 연결된 모든 장비의 전원 상태를 모니터링할 수
있는 직관적이고 사용자에게 친절한 GUI를 제공합니다. 소프트웨어를
설치하려면 eco DC QR 코드를 스캔하여 제품 웹페이지로 이동한 후
지원 및 다운로드 탭에서 인스톨러를 다운로드합니다.
SNMP
eco PDU는 모든 타사 V1, V2 & V3 SNMP 매니저 소프트웨어를 지원
합니다. 소프트웨어를 설치하려면 ATEN 웹사이트 QR 코드를 스캔하
여 제품 웹페이지로 이동한 후 지원 및 다운로드 탭에서 인스톨러를 다
운로드합니다.
www.aten.com
eco DC
所有 eco PDU 均支持 eco DC(Energy & DCIM 管理网页 GUI)。eco DC 可
轻松管理多台设备,其 GUI 直观人性化,可用于配置 eco PDU 并监控全
部所连设备的电源状态。如要安装软件,请扫描 eco DC 二维码访问产品
页面,然后进入"支持和下载"选项卡下载安装程序。
SNMP
eco PDU 可支持任意第三方 V1、V2 和 V3 SNMP 管理器软件。如要安装
此类软件,请扫描 ATEN 网站二维码访问产品页面,然后进入"支持和下
载"选项卡下载安装程序。
www.aten.com
eco DC
所有 eco PDU 都支援 eco Dc(能源與 DCIM 管理網頁 GUI)。eco DC
為您提供管理多個裝置的簡易方法,提供直覺且使用者友善的 GUI,允許
您配置 eco PDU 並監視所有連接設備的電源狀態。若要安裝軟體,請掃
描 eco DC QR 碼造訪產品網頁,然後從支援和下載索引標籤下載安裝程
式。
SNMP
eco PDU 支援任何第三方 V1、V2 與 V3 SNMP 管理器軟體。若要安裝軟
體,請掃描 ATEN 網站 QR 碼造訪產品網頁,然後從支援和下載索引標籤
下載安裝程式。

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pe5208Pe6108Pe6208Pe7108Pe7208Pe8108 ... Afficher tout