Télécharger Imprimer la page
ATEN NRGence PE2220 Guide De Démarrage Rapide
ATEN NRGence PE2220 Guide De Démarrage Rapide

ATEN NRGence PE2220 Guide De Démarrage Rapide

Publicité

Liens rapides

PE2220/PE2340
ECO PDU
Quick Start Guide
TM
© Copyright 2013 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1224-900G
Printing Date: 10/2013
PE2220/PE2340 ECO PDU Quick Start Guide
Hardware Review
A
PE2220 Front View
1. Power Outlets (20 x NEMA 5-15R or 10 x Duplex Receptacles IEC 60320
C13)
2. Power LED (1 x Outlet Status LED)
3. Energy Sensor Port (1 x RJ-45 port)
4. Circuit Breaker Pushbutton (1 x Non-fuse Breaker 16 or 20A)
5. Power Inlets (1 x IEC60320 C20)
PE2340 Front View
1. Power Outlets (20 x Duplex Receptacles IEC 60320 C13)
2. Energy Sensor Port (2 x RJ-45 port)
3. Circuit Breakers (2 x Branch Breaker 16A)
4. Power Cord (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Power LED (2 x Outlet Status LED)
Hardware Installation
B
rack. To rack mount the device, use the rack mounting brackets that came
with your device. The brackets can be mounted either near the top and
bottom of the back panel, or the top and bottom ends of the device.
PDU Placement
For safety reasons the eco PDU should not be installed with the power
sockets facing directly up or down, and thus should only be installed with the
power sockets facing out from a vertical position.
Guide de démarrage rapide de l'unité d'alimentation ECO PE2220/PE2340
Description de l'appareil
A
PE2220 - Vue avant
1. Prises d'alimentation (20 x NEMA 5-15R or 10 Prises doubles IEC 60320 C13)
2. Voyant d'alimentation (1 x Etat de la sortie Voyants)
3. Port pour capteurs d'énergie (1 port RJ-45)
4. Bouton-poussoir disjoncteur (1 interrupteur sans fusible de 16 or 20 A)
5. Entrée d'alimentation (1 x IEC60320 C20)
PE2340 - Vue avant
1. Prises d'alimentation (20 x Prises doubles IEC 60320 C13)
2. Ports pour capteurs d'énergie (2 ports RJ-45)
3. Boutons-poussoirs disjoncteurs (2 disjoncteurs de dérivation de 16 A)
4. Cordon d'alimentation (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Voyant d'alimentation (2 x Etat de la sortie Voyants)
Installation du matériel
B
L'unité PE2220/PE2340 peut être installée dans un emplacement 0U sur le côté
du bâti. Pour installer l'unité sur un bâti, utilisez les supports de montage sur bâti
fournis avec l'appareil. Les supports peuvent être montés soit à proximité du
haut ou du bas du panneau arrière, soit sur le haut ou le bas de l'appareil.
Positionnement de l'unité d'alimentation éco
pour des raisons de sécurité, l'unité d'alimentation éco ne doit pas être
installée avec les prises d'alimentation orientées vers le haut ou vers le bas, et
doit par conséquent être installée de sorte que les prises d'alimentation soient
orientées en position verticale.
PE2220/PE2340 ECO PDU Kurzanleitung
Hardwareübersicht
A
PE2220 - Vorderseitige Ansicht
1. Ausgangsseitige Steckdosen (20 x NEMA 5-15R or 10 x Duplex-Buchsen
IEC 60320 C13)
2. LED-Betriebsanzeige (1 x Steckdosenausgänge LED-Anzeigen)
3. Energy Sensorport ( 1 x RJ-45-Anschluss)
4. 1 x Leistungsschutzschalter-Drucktaster (16 or 20 A, keine Schmelzsicherung)
5. Anschluss für Stromversorgung (1 x IEC60320 C20)
PE2340 - Vorderseitige Ansicht
1. Ausgangsseitige Steckdosen (20 x Duplex-Buchsen IEC 60320 C13)
2. Energy Sensorport ( 2 x RJ-45-Anschlüsse)
3. Leistungsschutzschalter (2 x Sicherungsautomaten 16 A)
4. Netzkabel (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. LED-Betriebsanzeige (2 x Steckdosenausgänge LED-Anzeigen)
Hardware installieren
B
montiert werden. Um das Gerät im Rack zu montieren, verwenden Sie das
mitgelieferte Rack-Montagekit. Die zugehörigen Schienen können entweder
oben oder unten an der Rückseite befestigt werden, oder oben und unten am
Gerätegehäuse.
PDU richtig installieren
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei der Installation der eco PDU
vermeiden, dass die Steckdosen nach oben oder nach unten (zum Boden)
PE2220/PE2340 ECO PDU Guía rápida
Presentación del hardware
A
PE2220 - Vista frontal
1. Tomas eléctricas de salida (20 x NEMA 5-15R or 10 x Tomas dúplex IEC
60320 C13)
2. Indicador LED de alimentación (1 x Estado de tomas de salida Indicadores
LED)
3. Puerto para sensor de energía (1 puerto RJ-45)
4. Disyuntor pulsador (1 disyuntor no fusible, 16 or 20 A)
5. Entradas de alimentación (1 IEC60320 C20)
PE2340 - Vista frontal
1. Tomas eléctricas de salida (20 x Tomas dúplex IEC 60320 C13)
2. Puertos para sensor de energía (2 puertos RJ-45)
3. Disyuntores (2 disyuntores automáticos de 16 A)
4. Cable de alimentación (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Indicador LED de alimentación (2 x Estado de tomas de salida Indicadores LED)
Instalar el hardware
B
de un rack. Para instalar el dispositivo en el rack, utilice las escuadras para
montaje en rack suministradas. Las escuadras pueden instalarse o bien cerca
de la parte superior o inferior en el panel posterior, o en los extremos superior
e inferior del dispositivo.
Instalar la PDU de forma segura
Por motives de seguridad, la eco PDU no debe instalarse de manera que las
tomas eléctricas queden orientadas hacia arriba o hacia abajo. Instálelas de
ECO PDU PE2220/PE2340 – Guida rapida
Hardware
A
PE2220 – vista anteriore
1. Prese d'alimentazione in uscita (20 x NEMA 5-15R or 10 x Prese duplex
IEC 60320 C13)
2. LED d'alimentazione (1 x Stato presa LED)
3. Porta del sensore energetico (1 porta RJ-45)
4. Pulsante dell'interruttore automatico del circuito (1 interruttore automatico
da 16 or 20A senza fusibile)
5. Prese d'alimentazione in ingresso (1 IEC60320 C20)
PE2340 – vista anteriore
1. Prese d'alimentazione in uscita (20 x Prese duplex IEC 60320 C13)
2. Porta del sensore energetico (2 porta RJ-45)
3. automatici del circuito (2 interruttori automatici da 16A dei circuiti di
derivazione)
4. Cavo di alimentazione (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. LED d'alimentazione (2 x Stato presa LED)
Installazione dell'hardware
B
lato del rack. Per montare sul rack il dispositivo, utilizzare le apposite staffe
in dotazione. Tali staffe possono essere montate sia sui lati superiore
e inferiore del pannello posteriore, sia sui lati superiore e inferiore del
dispositivo.
Posizionamento della PDU
Per ragioni di sicurezza non è possibile installare l'eco PDU con le prese
di alimentazione rivolte direttamente verso l'alto o il basso rispetto al
A
Hardware Review
3
5
PE2220
5
4
3
2
1
Installation
To set up an installation, refer to the installation diagrams (the numbers in
the diagram correspond to the numbered steps), and do the following:
1. For each device you want to connect, use its power cable to connect from
the device's AC socket to any available outlet on the PE2220/PE2340
2. If using an EC2004 Energy Box (Optional), plug the cable that connects
the PE2220/PE2340 to the Energy Box into the PE2220/PE2340''s RJ-45
Energy Sensor port(s).
3. Connect the PE2220/PE2340''s power cord into an AC power source.
Note: We strongly advise that you do not plug the PE2220/PE2340's into
a multi socket extension cord, since it may not receive enough
amperage to operate correctly.
PDU and the connected devices.
Note: We strongly recommend using cable ties and cable bars to safely and
securely route the cables attached to the back of the unit.
Securing the Cables
For added safety, use ATEN Lock-U-Plug cable holders to secure the cables
from your attached devices in place on the Energy PDU unit. Secure the
cable holders using the specially designed holes around the individual
power outlets
Installation
Pour effectuer l'installation, reportez-vous aux schémas d'installation (les
numéros des schémas correspondent aux étapes numérotées ci-dessous)
et procédez comme suit :
1. Pour chaque appareil que vous souhaitez connecter, utilisez son câble
d'alimentation pour relier la prise CA de l'appareil à n'importe quelle
sortie disponible de l'unité PE2220/PE2340.
2. Si vous utilisez une unité Energy Box EC2004 (en option), branchez le
câble destiné à connecter l'unité PE2220/PE2340 à l'Energy Box sur
le(s) port(s) RJ-45 pour capteurs d'énergie de l'unité PE2220/PE2340.
3. Connectez le cordon d'alimentation de l'unité PE2220/PE2340 à une
source d'alimentation électrique CA.
Remarque : nous vous déconseillons fortement de brancher l'unité
PE2220/PE2340 sur une rallonge multiprise car elle ne recevra
correctement.
Une fois les étapes d'installation terminées, vous pouvez allumer l'unité
d'alimentation Energy et les périphériques connectés.
Remarque : il est fortement recommandé d'utiliser des attaches de câble
et des barres guide-câble pour acheminer en toute sécurité les
câbles raccordés à l'arrière de l'unité.
Fixation des câbles
Pour augmenter la sécurité, utilisez les supports de câble Lock-U-
prévus à cet effet autour des différentes prises d'alimentation.
zeigen. Sie sollten nur so installiert werden, dass die Steckdosen in der
senkrechten Achse angeordnet zur Seite zeigen.
Installation
Zur Installation, siehe die Installationsdiagramme (die Nummern im
Diagramm entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie wie folgt vor:
1. Verbinden Sie jedes anzuschließende Gerät mit einer freien Steckdose
an der PE2220/PE2340. Verwenden Sie dazu das jeweilige Netzkabel
des betreffenden Gerätes.
2. Wenn Sie eine EC2004 Energy-Box (optional) verwenden möchten,
verbinden Sie die PE2220/PE2340 und die Energy-Box mit einem
entsprechenden Kabel (die PE2220/PE2340 besitzt hierzu Energy
Sensorport(s) mit RJ-45-Buchse(n).
3. Verbinden Sie das Netzkabel der PE2220/PE2340 mit dem
Wechselstromnetz.
Hinweis: Verbinden Sie die PE2220/PE2340 keinesfalls mit einer
Mehrfachsteckdose, da die verfügbare Stromstärke bei hoher Last
zu niedrig sein könnte.
Nachdem Sie die Installation beendet haben, können Sie die Energy-PDU
und die angeschlossenen Geräte einschalten.
Hinweis: Wir empfehlen, Kabelbinder und Kabelkanäle zu verwenden,
um die Sicherheit zu erhöhen, sowie die Kabel am Gerät zu
befestigen.
Kabel sicher verlegen
Verwenden Sie zur Sicherheit die Kabelhalter (U-Klemmen) von ATEN, um
die von den angeschlossenen Geräten verlegten Kabel an der Energy-PDU
zu sichern. Fixieren Sie die Kabelhalter mithilfe der speziell angefertigten
Löcher, die um die einzelnen Steckdosen herum angebracht sind.
forma que las tomas eléctricas queden orientadas en el eje vertical mirando
hacia fuera.
Instalación
Para instalar, véanse los diagramas de instalación (los números del
diagrama corresponden a los diferentes pasos a seguir) y proceda como se
indica a continuación:
1. Para cada dispositivo que desee conectar, enchufe su cable de
alimentación a una toma eléctrica de salida de la unidad PE2220/
PE2340.
2. Si va a emplear un bloque de energía EC2004 Energy Box (opcional),
enchufe el cable de interconexión de la PE2220/PE2340 al Energy
Box en el/los puerto(s) RJ-45 para sensores de energía de la PE2220/
PE2340.
3. Conecte el cable de alimentación de la PE2220/PE2340 a una toma
eléctrica.
Nota: Le advertimos que no debe conectar la PE2220/PE2340 a una toma
múltiple de un cable de extensión, dado que posiblemente no reciba
Cuando haya completado todos los pasos de la instalación, podrá encender
la Energy PDU de administración de energía y los dispositivos conectados.
Nota: Le recomendamos que emplee bridas y canaletas para instalar los
cables de forma segura en la parte posterior de la unidad.
Instalar los cables de forma segura
en la unidad Energy PDU de administración de energía con los sujetadores
para cables de tipo U especiales de ATEN. Fije los sujetadores de cables en
los agujeros especialmente distribuidos alrededor de las tomas eléctricas.
pavimento e pertanto va installata unicamente con le prese rivolte verso
l'esterno in posizione verticale.
Installazione
riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue:
1. Per ogni dispositivo da collegare, utilizzare il relativo cavo d'alimentazione
per connettere la presa CA del dispositivo con una qualsiasi presa
disponibile della PE2220/PE2340.
2. Se si utilizza un'Energy Box EC2004 (opzionale), inserire il cavo che
collega la PE2220/PE2340 all'Energy Box nelle porte RJ-45 del sensore
energetico della PE2220/PE2340.
3. Collegare il cavo d'alimentazione della PE2220/PE2340 a una presa
d'alimentazione CA.
Nota: non collegare la PE2220/PE2340 a una prolunga con prese multiple,
funzionare correttamente.
Una volta terminata l'installazione, è possibile accendere la PDU energetica
e i dispositivi collegati.
Nota: si consiglia di utilizzare gli appositi stringi cavi e barrette per arrotolare
Connessione sicura dei cavi
Per una maggiore sicurezza, utilizzare i passacavi ATEN con chiusura di
sicurezza Lock-U-plug per mettere in sicurezza i dispositivi collegati con
l'unità energetica PDU. Fissare i passacavi tramite i fori appositamente
progettati attorno alle singole prese di alimentazione.
Package Contents
PE2340
1 PE2220/PE2340 Energy PDU
1 Power Cord (PE2220 Only)
1 Mounting Kit
4
1 User Instructions
B
Hardware Installation
2
1
2
3
2
1
Note: For safety reasons the equipment should be installed near
the wall socket outlet and the disconnect device (appliance
coupler on detachable power supply cord or plug on non-
detachable power supply cord) should be readily accessible.
Function
Power
Direct
20 x NEMA 5-15R
Outlets
Inlet
1 x IEC 60320 C20
Connectors
Current Monitor
1 x RJ-45 port
Voltage Monitor
Outlet Status(Output
LEDs
Power Indicator)
I/P:100-120V~,
Nominal Input Power
60Hz, UL : 16A(Max)
UL: per port 100-120V~,
Nominal Output Power
50-60Hz,12A (Max),
Total: 16A (Max)
Breaker
Non-fuse Breaker 20A
Operating Temperature
Storage Temperature
Environment
Operating / Storage
0 – 80% RH, Non-
Humidity
Condensing
Housing
Physical
Weight
Properties
Dimensions (L x W x H)
56.6 x 6.6 x 4.4 cm
Caractéristiques techniques
Fonction
Sorties
Directes
20 connecteurs NEMA 5-15R
d'alimentation
Entrée
1 x IEC 60320 C20
Connecteurs
Contrôle de l'intensité
Contrôle de la tension
Etat de la sortie (voyant
Voyants
puissance de sortie)
Valeurs nominales d'entrée :
Puissance d'entrée nominale
100-120 V~, 50/-60 Hz, UL :
UL: per port 100-120V~,
Puissance de sortie nominale
50-60Hz,12A (Maxi), Total:
Interrupteur sans fusible de
Disjoncteur
Température de
fonctionnement
Environnement
Température de stockage
Humidité (fonctionnement et
Humidité relative de 0 à 80
stockage)
%, sans condensation
Boîtier
Propriétés
Poids
physiques
Dimensions (L x l x H)
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
Technische Daten
Funktion
Steckdosenausgänge Direkt
Eingang
Anschlüsse
Stromüberwachung
Spannungsüberwachung
Steckdosenausgänge
LED-Anzeigen
(Ausgangsleistungsanzeige)
Eingangswerte: 100-120 V~,
Nenn-Eingangsleistung
50-60 Hz, UL: 16 A (max.)
UL: per port 100-120V~,
Nenn-Ausgangsleistung
50-60Hz,12A (Max.), Total:
Leistungsschutzschalter
Sicherung
(keine Schmelzsicherung)
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Umgebung
Luftfeuchtigkeit (Betrieb /
Lagerung)
Gehäuse
Physische
Gewicht
Eigenschaften
Abmessungen (L x B x H)
Función
Tomas eléctricas de
Directas
salida
Entrada
Conectores
Monitorización de corriente
Monitorización de tensión
Estado de tomas de salida
Indicadores LED
(indicador de potencia de
salida)
Entrada: 100 a 120 V c.a.,
Valores nominales de entrada
50-60 Hz, UL: 16 A (máx.)
UL: per port 100-120V~,
Valores nominales de salida
50-60Hz,12A (Máx.), Total:
Disyuntor
Disyuntor no fusible de 20 A Disyuntor no fusible de 20 A Disyuntor no fusible de 20 A
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
Entorno
almacenamiento
Humedad (funcionamiento y
0 – 80% HR, sin condensar 0 – 80% HR, sin condensar
almacenamiento)
Carcasa
Propiedades físicas
Peso
Dimensiones (L x An x Al)
Funzione
Prese in uscita per
Dirette
l'alimentazione
Ingresso
Connettori
Monitor corrente
Monitor tensione
Stato presa (Indicatore
LED
dell'alimentazione in uscita)
Ingresso nominale:da 100
Alimentazione nominale in ingresso
a 240V~, 50-60Hz, UL :
UL: per port 100-120V~,
Alimentazione nominale in uscita
50-60Hz,12A (Max), Total:
Interruttore automatico da
Interruttore automatico
Temperatura operativa
Temperatura di
Condizioni
conservazione
ambientali
Umidità (operativa e di
Umidità relativa da 0 a 80%,
conservazione)
Case
Peso
DimensioniL x P x A)
1
1
PE2220A
PE2220B
PE2220G
10 x Duplex
10 x Duplex
Receptacles: IEC 60320
Receptacles: IEC 60320
C13
C13
1 x IEC 60320 C20
1 x IEC 60320 C20
1 x RJ-45 port
1 x RJ-45 port
1
1
1
50-
I/P:100-240V~,
50-
I/P:100-240V~,
60Hz, UL : 16A(Max)
50-60Hz,16A(Max)
UL: Per Duplex
TUV: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,12A (Max),
50-60Hz,10A (Max),
Total: 16A (Max)
Total: 16A (Max)
Non-fuse Breaker 20A
Non-fuse Breaker 16A
0 – 50℃
0 – 50℃
0 – 40℃
-20 – 60℃
-20 – 60℃
-20 – 60℃
0 – 80% RH, Non-
0 – 80% RH, Non-
Condensing
Condensing
Metal
Metal
Metal
1.98 KG
1.98 KG
1.98 KG
56.6 x 6.6 x 4.4 cm
56.6 x 6.6 x 4.4 cm
PE2220A
PE2220B
PE2220G
10 prises doubles : IEC
10 prises doubles : IEC
60320 C13
60320 C13
1 x IEC 60320 C20
1 x IEC 60320 C20
1 port RJ-45
1 port RJ-45
1 port RJ-45
1 voyant
1 voyant
1 voyant
Valeurs nominales d'entrée :
Valeurs nominales d'entrée :
100-240 V~, 50/-60 Hz, UL :
100-240 V~, 50/-60 Hz, 16 A
16 A (maxi)
16 A (maxi)
(maxi)
UL: Per Prises doubles 100-
TUV: Per Prises doubles 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Maxi),
240V~, 50-60Hz,10A (Maxi),
16A (Maxi)
Total: 16A (Maxi)
Total: 16A (Maxi)
Interrupteur sans fusible de
Interrupteur sans fusible de
20 A
20 A
16 A
0 – 50˚C
0 – 50˚C
0 – 40˚C
-20 – 60˚C
-20 – 60˚C
-20 – 60˚C
Humidité relative de 0 à 80
Humidité relative de 0 à 80
%, sans condensation
%, sans condensation
Métallique
Métallique
Métallique
1.98 kg
1.98 kg
1.98 kg
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
PE2220A
PE2220B
PE2220G
10 x Duplex-Buchsen: IEC
10 x Duplex-Buchsen: IEC
20 x NEMA 5-15R
60320 C13
60320 C13
1 x IEC 60320 C20
1 x IEC 60320 C20
1 x IEC 60320 C20
1 x RJ-45-Port
1 x RJ-45-Port
1 x RJ-45-Port
1
1
1
Eingangswerte: 100-240 V~,
Eingangswerte: 100-240 V~,
50-60 Hz, UL: 16 A (max.)
50/60 Hz; 16 A (max.)
UL: Per Duplex-Buchsen
TUV: Per Duplex-Buchsen
100-240V~, 50-60Hz,12A
100-240V~, 50-60Hz,10A
16A (Max.)
(Max.), Total: 16A (Max.)
(Max.), Total: 16A (Max.)
Leistungsschutzschalter
Leistungsschutzschalter
(keine Schmelzsicherung)
(keine Schmelzsicherung)
20 A
20 A
16 A
0 – 50˚C
0 – 50˚C
0 – 40˚C
-20 – 60˚C
-20 – 60˚C
-20 – 60˚C
0 – 80% RL, nicht
0 – 80% RL, nicht
0 – 80% RL, nicht
kondensierend
kondensierend
kondensierend
Metall
Metall
Metall
1.98 kg
1.98 kg
1.98 kg
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
PE2220A
PE2220B
PE2220G
10 x tomas dúplex: IEC
10 x tomas dúplex: IEC
20 x NEMA 5-15R
60320 C13
60320 C13
1 x IEC 60320 C20
1 x IEC 60320 C20
1 x IEC 60320 C20
1 puerto RJ-45
1 puerto RJ-45
1 puerto RJ-45
1
1
1
Entrada: 100 a 240 V c.a.,
Entrada: 100 a 240 V c.a.,
50-60 Hz, UL: 16 A (máx.)
50-60Hz, 16 A (máx.)
UL: Per Tomas dúplex 100-
TUV: Per Tomas dúplex
2
0 4
V
~
5 ,
- 0
0 6
H
, z
2 1
A
M (
x á
, ) .
100-240V~, 50-60Hz,10A
16A (Máx.)
Total: 16A (Máx.)
(Máx.), Total: 16A (Máx.)
0 – 50°C
0 – 50°C
0 – 40°C
-20 – 60°C
-20 – 60°C
-20 – 60°C
0 – 80% HR, sin condensar
Metal
Metal
Metal
1.98 kg
1.98 kg
1.98 kg
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
PE2220A
PE2220B
PE2220G
10 prese duplex: IEC 60320
10 prese duplex: IEC 60320
20 NEMA 5-15R
C13
C13
20 x Prese duplex
1 IEC 60320 C20
1 IEC 60320 C20
IEC 60320 C20
1 porta RJ-45
1 porta RJ-45
1 porta RJ-45
1
1
1
Ingresso nominale:da 100
Ingresso nominale: da 100 a
a 240V~, 50-60Hz, UL :
240V~, 50-60Hz,16A(Max)
16A(Max)
16A(Max)
UL: Per Prese duplex 100-
TUV: Per Prese duplex 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Max),
240V~, 50-60Hz,10A (Max),
16A (Max)
Total: 16A (Max)
Total: 16A (Max)
Interruttore automatico da
Interruttore automatico da
20A senza fusibile
20A senza fusibile
16A senza fusibile
Da 0 a 50°C
Da 0 a 50°C
Da 0 a 40°C
Da -20 a 60°C
Da -20 a 60°C
Da -20 a 60°C
Umidità relativa da 0 a 80%,
Umidità relativa da 0 a 80%,
senza condensa
senza condensa
senza condensa
Metallo
Metallo
Metallo
1.98 kg
1.98 kg
1.98 kg
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
56,6 x 6,6 x 4,4 cm
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN
does not provide a fully printed user manual
for this product. If the information contained
in the Quick Start Guide is not enough for
you to configure and operate your product,
please visit our website www.aten.com, and
download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
The following contains information that relates
to China:
All information, documentation, firmware,
this package are subject to change without prior
website http://www.aten.com/download/?cid=dds
for the most up-to-date versions.
www.aten.com
PE2340B
PE2340G
Power Outlets (20 x
Power Outlets (20 x
Duplex Receptacles IEC
Duplex Receptacles IEC
60320 C13)
60320 C13)
1 x NEMA L6-30P
1 x IEC 60309 -32A
2 x RJ-45 port
2 x RJ-45 port
2
2
I/P:100-240V~, 50/60Hz,
I/P:100-240V~,
UL : 24A(Max)
50/60Hz, 32A(Max)
UL: Per Duplex
TUV: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,12A (Max), Per
50-60Hz,10A (Max), Per
bank: 12A (Max), Total:
bank: 16A (Max), Total:
24A (Max)
32A (Max)
2 x branch Breaker 16A
2 x Branch Breaker 16A
0 – 50℃
0 – 40℃
-20 – 60℃
-20 – 60℃
0 – 80% RH, Non-
0 – 80% RH, Non-
Condensing
Condensing
Metal
Metal
4.65 KG
4.65 KG
132.5 x 6.6 x 4.4 cm
132.5 x 6.6 x 4.4 cm
www.aten.com
PE2340B
PE2340G
Sorties d'alimentation (20 x
Sorties d'alimentation (20 x
Prises doubles IEC 60320 C13)
Prises doubles IEC 60320 C13)
1 x NEMA L6-30P
1 x IEC 60309 -32A
2 ports RJ-45
2 ports RJ-45
2 voyant
2 voyant
Valeurs nominales
Valeurs nominales d'entrée :
d'entrée:100-240V~,
100-240 V~, 50/60 Hz, 32 A
50/60Hz, UL : 24A(Maxi)
(maxi)
UL: Per Prises doubles 100-
TUV: Per Prises doubles 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Maxi),
240V~, 50-60Hz,10A (Maxi),
Per bank: 12A (Maxi), Total:
Per bank: 16A (Maxi), Total:
24A (Maxi)
32A (Maxi)
2 disjoncteurs de dérivation
2 disjoncteurs de dérivation
de 16 A
de 16 A
0 – 50˚C
0 – 40˚C
-20 – 60˚C
-20 – 60˚C
Humidité relative de 0 à 80
Humidité relative de 0 à 80
%, sans condensation
%, sans condensation
Métallique
Métallique
4.65 kg
4.65 kg
132,5 x 6,6 x 4,4 cm
132,5 x 6,6 x 4,4 cm
www.aten.com
PE2340B
PE2340G
Ausgangsseitige
Ausgangsseitige
Steckdosen (20 x Duplex-
Steckdosen (20 x Duplex-
Buchsen IEC 60320 C13)
Buchsen IEC 60320 C13)
1 x NEMA L6-30P
1 x IEC 60309 -32A
2 x RJ-45-Ports
2 x RJ-45-Ports
2
2
Eingangswerte:100-240V~,
Eingangswerte: 100 - 240 V~,
50/60Hz, UL : 24A(Max.)
50/60 Hz; 32 A (max.)
UL: Per Duplex-Buchsen
TUV: Per Duplex-Buchsen
100-240V~, 50-60Hz,12A
100-240V~, 50-60Hz,10A
(Max.), Per bank: 12A
(Max.), Per bank: 16A
(Max.), Total: 24A (Max.)
(Max.), Total: 32A (Max.)
2 x Sicherungsautomaten
2 x Sicherungsautomaten
16 A
16 A
0 – 50˚C
0 – 40˚C
-20 – 60˚C
-20 – 60˚C
0 – 80% RL, nicht
0 – 80% RL, nicht
kondensierend
kondensierend
Metall
Metall
4.65 kg
4.65 kg
132,5 x 6,6 x 4,4 cm
132,5 x 6,6 x 4,4 cm
www.aten.com
PE2340B
PE2340G
Tomas eléctricas (20 x Tomas
Tomas eléctricas (20 x Tomas
dúplex IEC 60320 C13)
dúplex IEC 60320 C13)
1 x NEMA L6-30P
1 x IEC 60309–32 A
2 puertos RJ-45
2 puertos RJ-45
2
2
Entrada:100-240V~,
Entrada: 100 a 240 V c.a.,
50/60Hz, UL : 24A(Máx.)
50/60 Hz, 32 A (máx.)
UL: Per Tomas dúplex 100-
TUV: Per Tomas dúplex 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Máx.),
240V~, 50-60Hz,10A (Máx.),
Per bank: 12A (Máx.), Total:
Per bank: 16A (Máx.), Total:
24A (Máx.)
32A (Máx.)
2 disyuntores automáticos
2 disyuntores automáticos
de 16 A
de 16 A
0 – 50°C
0 – 40°C
-20 – 60°C
-20 – 60°C
0 – 80% HR, sin condensar
0 – 80% HR, sin condensar
Metal
Metal
4.65 kg
4.65 kg
132,5 x 6,6 x 4,4 cm
132,5 x 6,6 x 4,4 cm
www.aten.com
PE2340B
PE2340G
20 x Prese duplex IEC
40 x IEC C13
60320 C13
1 NEMA L6-30P
1 IEC 60309 -32A
2 porte RJ-45
2 porte RJ-45
2
2
Ingresso nominale:100-
Ingresso nominale: da 100 a
240V~, 50/60Hz, UL :
240V~, 50/60Hz, 32A(Max)
24A(Max)
UL: Per Prese duplex 100-
TUV: Per Prese duplex 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Max),
240V~, 50-60Hz,10A (Max),
Per bank: 12A (Max), Total:
Per bank: 16A (Max), Total:
24A (Max)
32A (Max)
2 interruttori automatici
2 interruttori automatici
da 16A dei circuiti di
da 16A dei circuiti di
derivazione
derivazione
Da 0 a 50°C
Da 0 a 40°C
Da -20 a 60°C
Da -20 a 60°C
Umidità relativa da 0 a 80%,
Umidità relativa da 0 a 80%,
senza condensa
senza condensa
Metallo
Metallo
4.65 kg
4.65 kg
132,5 x 6,6 x 4,4 cm
132,5 x 6,6 x 4,4 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ATEN NRGence PE2220

  • Page 1 International Co., Ltd. All information, documentation, firmware, ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. this package are subject to change without prior Note: For safety reasons the equipment should be installed near This product is RoHS compliant.
  • Page 2 Для підвищення безпеки використовуйте тримачі кабелів Lok-U-Plug Розміщення БРЖ Матеріал корпусу Метал Метал Метал Метал Метал компанії ATEN, щоб закріплювати кабелі підключених пристроїв на БРЖ Фізичні Задля безпеки переконайтесь, що розетки БРЖ ECO спрямовані убік, а Вага 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg...

Ce manuel est également adapté pour:

Nrgence pe2340