Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Badger Meter Europa GmbH
®
DXN
Débitmètre hybride portable à ultrasons
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET
D'OPERATION
Décembre 2013
UF_DYN_DXN_BA_03_1312

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Badger Meter DXN

  • Page 1 Badger Meter Europa GmbH ® Débitmètre hybride portable à ultrasons MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’OPERATION Décembre 2013 UF_DYN_DXN_BA_03_1312...
  • Page 2 Plate-forme plurilingue ....................13  6. Conventions de logiciel ..................13   6.1  Conventions et contrôles ................... 13  6.2  Données et présentations de contrôle DXN .............. 14  6.3  Contrôles ........................14  7. Installation du capteur ..................18   7.1  Directives générales ....................18 ...
  • Page 3 Sommaire 7.6  Installation petite conduite de capteur DTTSU ............28  7.7  Installation du capteur Doppler .................. 30  8. Affichage des opérations et des configurations ..........33   8.1  Page du compteur ..................... 35  8.2  Page graphique ......................37  8.3  Page de configuration graphique ................38  8.4 ...
  • Page 4 Sommaire 13.4  Forme d’ondes ......................76  13.5  Doppler ........................76  13.6  Ecran de contrôle ....................... 77  14. Groupe de calibrage (CAL) ................77   14.1  Transit ........................77  14.2  Doppler ........................78  14.3  Usine .......................... 78  15. Groupe système ....................79  ...
  • Page 5 Recommandations de sécurité de base Page 1/111 1. Recommandations de sécurité de base élémentaires de sécurité Recommandations Veuillez lire consciencieusement cette notice d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce produit. Seul du personnel qualifié est habilité à effectuer l’installation et la réparation de ce produit. En cas de défaut, contactez votre distributeur.
  • Page 6 Recommandations de sécurité de base Page 2/111 Classe de protection L´appareil a une classe de protection IP 64 et doit être protégée contre les gouttes d´eau, l´eau, les huiles et lubrifiants, etc. RoHs Nos produits répondent à la norme RoHs. Recyclage des piles Les piles contenues dans nos produits doivent être recyclées conformément à...
  • Page 7 Recommandations de sécurité de base Page 3/111  N’ouvrez jamais cet appareil, il n’y a aucun elément requérant un service d’entretien par l’utilisateur dans celui-ci. Pour des raisons de sécurité, toute intervention ou ouverture de cet appareil doit être effectuée par du personnel agréé.
  • Page 8 Schéma de câblage Page 4/111 2. Schéma de câblage Power Supply = Source d’énergie Sensor = Capteur UF_DYN_DXN_BA_03_1312...
  • Page 9 Attention: Si les instructions ne sont pas correctement appliquées, la sécurité de l’équipement et/ou du personnel est remise en cause. Prudence: Si le DXN est utilisé de manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être détériorée.
  • Page 10 1) Durant la procédure, surveiller la qualité de la valeur du signal du débitmètre. Cette valeur est disponible sur le DXN « Display>Meters » sur lequel la qualité TT peut être lue. La valeur de qualité du signal devrait au moins être de 10%.
  • Page 11 Mode d’emploi de démarrage rapide Page 7/111 2) La surface de la conduite sur laquelle doivent être montés les capteurs doit être propre et sèche. Enlever les dépôts, la rouille et/ou les écailles de peinture pour assurer la conduction acoustique satisfaisante. L’utilisation d’une brosse métallique sur les surfaces rugueuses des conduites pour lisser le métal nu peut également être utile.
  • Page 12 Mode d’emploi de démarrage rapide Page 8/111 Capteur Doppler DT94 1) En général, choisir un emplacement de montage sur le système de tuyauterie ayant un diamètre de conduite minimal de 10 (10x le diamètre intérieur) en amont et 5 en aval. Voir table 1 pour configurations complémentaires 2) La surface de la conduite sur laquelle doivent être montés les capteurs doit être propre et sèche.
  • Page 13 Page 9/111 Connections du capteur 1) Guider les câbles de capteur du capteur situé en haut vers l’enceinte DXN, en évitant les endroits près des fils d’alimentation haute tension. 2) Connecter les fils de capteur de temps de transit à BNC approprié ou connecter le capteur Doppler à...
  • Page 14 Attention: Si les instructions ne sont pas correctement appliquées, la sécurité de l’équipement et/ou du personnel est remise en cause. Prudence: Si le DXN est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être détériorée.
  • Page 15 Illustration 7: Propagation par ultrasons Polyvalence d‘utilisation Le débitmètre DXN peut être utilisé avec succès dans une large gamme de mesures car l’appareil dispose de la fonction de temps de transit et de la fonction Doppler. La gamme complète de fluides, d’ultrapur à boue épaisse peut être mesurée.
  • Page 16 Caractéristiques d´interface utilisateur Page 12/111 5. Caractéristiques d’interface utilisateur 2 niveaux de menu à onglets  Les groupes d’onglets contiennent un groupe d'onglets de page et des pages d'interface.  L'utilisateur peut naviguer sur les onglets de page séquentiellement en utili- sant les boutons gauches ou droits de navigation.
  • Page 17 6. Conventions de logiciel Le DXN utilise une interface d’écran tactile sophistiquée pour contrôler toutes les fonctions. L’arbre de menu fournit l’accès à tous les contrôles et niveaux dans les deux niveaux de menus. Grande facilité de lecture des boutons d’écran tactile permettant le port de gants en cas de mauvais temps.
  • Page 18 Illustration 11: Disposition d'écran d'utilisateur principale Contrôles Le DXN utilise plusieurs logiciels de contrôle identiques à ceux des fenêtres communes basés sur des interfaces utilisateur graphiques. La suite décrit les contrôles et la façon dont ils sont utilisés. Boîtes de texte Les boîtes de texte (illustration 12) fournissent à...
  • Page 19 Conventions de logiciel Page 15/111 Illustration 13: Clavier alphanumérique Marche / Arrêt boîte de contrôle Ce contrôle permet à l'utilisateur d'allumer ou d’éteindre une fonction. Une boîte avec une marque de contrôle indique que la fonction est activée et la fonction est désactivée lorsque la marque de contrôle est absente.
  • Page 20 Page 16/111 Curseur d’arrêt Le curseur d’arrêt permet au DXN d’être éteint sans avoir à appuyer et à maintenir physiquement le bouton Marche/Arrêt. Pour utiliser le curseur d’arrêt, appuyer en premier lieu sur le bouton flèche vers le bas jusqu’à ce que le curseur d’arrêt rouge apparaisse.
  • Page 21 Conventions de logiciel Page 17/111 Boîte de liste déroulante Les boîtes de liste déroulante fonctionnent comme une liste des articles alternés qui peuvent être choisis pendant la configuration. La boîte de liste déroulante se présente comme une barre avec du texte et une flèche dirigée vers le bas indiquant directement à...
  • Page 22 Si le type de fluide est un inconnu, il est aussi possible de monter un capteur de temps de transit et un capteur Doppler sur la même conduite et laisser le DXN décider quel capteur il utilise. Le DXN peut fonctionner comme un compteur d’un temps de transit dédié, un compteur de Doppler dédié...
  • Page 23 à l’eau et au savon. Qualité du signal Lorsque le DXN est en mode de commutation entre le temps de transit et le Doppler, il est contrôlé par la qualité de signal. Pour tous les autres modes sélectionnés par “Meter >...
  • Page 24 Montage en W Montage en V Montage en Z Illustration 23 : Transmission par ultrasons de durée de transit Les informations suivantes seront nécessaires pour configurer le DXN pour l'opération de temps de transit. 1. Méthode montage capteur 7. Epaisseur revêtement tuyau 2.
  • Page 25 Remarque: Une grande partie des données touchant à la vitesse substantielle du son, la viscosité et la gravité spécifique sont préprogrammées dans le débitmètre DXN. Ces données doivent seulement être modifiées si les données d’une application particulière varient par rapport aux valeurs de référence. Voir chapitre 8 "Affichage des opérations et configurations"...
  • Page 26 La meilleure exactitude est obtenue lorsque l’espacement du capteur corres- pond exactement à celui calculé par le DXN, donc il est conseillé d’utiliser l’espacement calculé pour obtenir une qualité de signal satisfaisante. Si la conduite n’est pas circulaire, l’épaisseur de paroi inappropriée ou le liquide réel est mesuré...
  • Page 27 Installation du capteur Page 23/111 Dessus du tuyau Illustration 24 : Orientation du capteur – conduites horizontales L’espacement entre les capteurs est mesuré entre deux marques d’espacement sur les côtés des capteurs. Ces marques sont approximativement de 19 mm (0.75") à l’arrière du nez des capteurs DTTN et DTTH et à 30 mm (1.2") à l’arrière du nez des capteurs DTTL.
  • Page 28 10 % ou plus, utiliser la pression ferme pour déplacer lentement le capteur tant vers le capteur amont que loin du capteur amont en observant la qualité de signal. Pour le DXN, les Espace entre capteurs niveaux de signal inférieurs à 10% ne sont pas lus.
  • Page 29 Installation du capteur Page 25/111 Configuration de montage en Z L’installation sur de plus grandes conduites exige des mesures prudentes quant au placement linéaire et radial des capteurs DTTN, DTTH et DTTL. La défaillance quant à l’orientation et l’emplacement corrects des capteurs sur la conduite peut mener à...
  • Page 30 Installation du capteur Page 26/111 3) Froisser le papier au niveau de la ligne de pli. Marquer le pli. Placer une marque sur la conduite où l’un des capteurs sera placé. Voir l'illustration 24 pour des orientations radiales acceptables. Envelopper le modèle en arrière autour de la conduite, plaçant le début du papier et un coin dans l'emplacement de la marque.
  • Page 31 7) Certaines conduites et caractéristiques de liquide peuvent entraîner une augmentation supérieure à 98% de la qualité du signal. Le problème avec le fonctionnement d’un DXN dont la qualité de signal est très élevée est que les signaux peuvent saturer les amplificateurs de saisie et entraîner des lectures irrégulières.
  • Page 32 12 et 50 mm (1/2 et 2"). N’essayez pas de monter un capteur DTTSU sur une conduite trop grande ou trop petite pour le capteur. 1) Déterminer l'espacement de capteur exigé en utilisant le DXN et en utilisant la graduation sur le côté des capteurs DTTSU, mettez l'espacement. Voir illustration 33.
  • Page 33 Installation du capteur Page 29/111 Dessus du tuyau Echelle d´espacement de capteur Chaines de montage Illustration 33: Graduation d’espacement du capteur _ Capteurs DTTSU 3) Enrouler les chaînes de montage autour de la conduite et sécuriser les chaînes sur leurs taquets de montage respectifs. Voir illustration 34. Illustration 34: Montage –...
  • Page 34 Installation du capteur Page 30/111 4) Serrer les vis de serrage avec les doigts de façon à ce que la graisse d'accouplement acoustique commence à couler sous le capteur. Ne pas trop serrer. 5) Si la qualité de signal est inférieure à 10%, remonter le capteur à un autre emplacement sur le système de tuyauterie.
  • Page 35 1) Les installations de grandes conduites utilisent des courroies en acier inoxydable pour sécuriser les capteurs à l’extérieur de la conduite. Le système DXN est expédié avec quatre courroies de 900 mm (36") qui sont adaptées à des conduites de 1000 mm (39") de diamètre et plus. Choisissez le nombre approprié...
  • Page 36 Installation du capteur Page 32/111 Illustration 37: Placement côte à côte Remarque : Un contenu faible peut parfois être augmenté en montant le capteur Doppler en aval d’un coude de la conduite. Une meilleure solution pour un fluide contenant peu de particules serait de commuter pour transiter des mesures de temps de transit.
  • Page 37 L'arbre de menu fournit l'accès à tous les contrôles et paramètres utilisant un a “Group tab name > page name”. En naviguant dans les menus DXN, le manuel spécifiera tout d’abord le nom d’onglet du groupe puis la page (Group > Page) comme représenté dans l’exemple ci-dessous.
  • Page 38 Affichage des opérations et des configurations Page 34/111 Barres de statut La touche flèche de barre d’état, dans le coin en bas à gauche, contrôle l’affichage des barres de statut disponibles. Un seul clic sur la touche flèche de barre d’état permet de parcourir à volonté les diverses fonctions des contrôles de barres d’état ou d’affichages.
  • Page 39 Bouton „Home“ Bouton grand écran Illustration 43: Display > Meters Le DXN peut afficher jusqu’à 4 paramètres différents sur des sous-écrans sur l'écran principal. Le numéro des sous-écrans individuels montré est contrôlé par le bouton "Display > Meters" Pour changer le numéro de sous-écran affiché: 1) Appuyer sur l'onglet de groupe de compteurs jusqu'à...
  • Page 40 Affichage des opérations et des configurations Page 36/111 écran ou sous--écran. En appuyant la touche flèche vers le bas, un menu déroulant devient accessible permettant le choix du paramètre disponible sur cet écran ou sous-écran. Illustration 44 présente un exemple de menu déroulant.
  • Page 41 Affichage des opérations et des configurations Page 37/111 Le tableau 5 présente tous les choix de paramètres de mesurage disponibles. Courant Energie POS TT delta T Température RTD2 Totalisateur NET Energie DOP TT delta T brut RTD delta temp. Totalisateur POS Courant TT TT TOF écart brut IO tension in...
  • Page 42 Affichage des opérations et des configurations Page 38/111 Les boutons (défilement vers le haut) et (défilement vers le bas) sont utilisés pour déplacer le point zéro du graphique vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton (home) remet le graphique à l’ensemble des paramètres en utilisant l’écran “Graph >...
  • Page 43 Affichage des opérations et des configurations Page 39/111 Données des axes gauche et droite Les données d'axe gauche et droite contrôlent le choix des paramètres à afficher sur les axes respectifs. Les choix sont listés dans la table 6. En appuyant sur la touche Control, un menu déroulant apparaît.
  • Page 44 Affichage des opérations et des configurations Page 40/111 Appuyez sur le bouton de suppression "Delete Graph Data" rouge. Le graphique remet les paramètres usine par défaut et le bouton de "Delete Graph Data" passe au gris. Page du tableau Illustration 49: Display > Tableau La page du tableau montre toutes les valeurs courantes estimées par le compteur et dont il suit la trace avec leurs unités respectives.
  • Page 45 Affichage des opérations et des configurations Page 41/111 La gravité de la condition est indiquée par la couleur du rapport. Les rapports colorés en rouge sont les plus sérieuses, l’orange étant d’une gravité modérée et le jaune d’une gravité mineure. Rouge Sérieux Action immédiate exigée...
  • Page 46 Groupe de sites Page 42/111 9. Groupe de sites Illustration 51: Groupe de sites Le groupe de sites est utilisé pour créer et stocker des sites de mesurage spécifiques. Chaque nouveau site peut être stocké avec tous les paramètres de configuration pour ce site en particulier effectuant la réalisation de mesures périodiques en moins de temps.
  • Page 47 Groupe de sites Page 43/111 Nom de site La fonction de nom de site est utilisée pour choisir un nom de site existant. Il est utilisé conjointement avec les fonctions “Create New Site” pour sélectionner un site déjà programmé dans le compteur. Lorsque le bouton “Site Name” est appuyé, une liste déroulante de sites sauvegardés s’affiche.
  • Page 48 2 pouces ANSI (Institut américain de normalisation) et toujours faire afficher le taux en lpm. La sélection anglais/métrique configurera aussi le DXN pour afficher respectivement des vitesses du son dans des matières de conduite et des liquides comme pieds par seconde (fps) ou des mètres par seconde (mps).
  • Page 49 Groupe de sites Page 45/111 La navigation dans la page du fluide est accomplie en utilisant les touches de flèches haut et bas situées du côté gauche de l'écran ou la barre de défilement à droite de la décroissance (-) des boutons à droite. Matière du fluide Choisir la matière de fluide dans la boîte de liste déroulante.
  • Page 50 Les débitmètres DXN utilisent dimension de conduite, gravité spécifique et viscosité pour calculer le nombre de Reynolds. Depuis que le nombre de Reynolds influence le profil du courant, le DXN doit compenser des vitesses relativement élevées au milieu de la conduite pendant les conditions de flux transitoires ou conditions de flux laminaires.
  • Page 51 1.0020 cP (à 20°C ; la proximité de 1 est une coïncidence commode). Le DXN utilise une viscosité dynamique, exprimée en cP dans le calcul des nombres de Reynolds et son algorithme de correction Reynolds. Capacité calorifique spécifique – (valeur numérique saisie en kJ:kg x °K) Permet d’apporter les réajustements de la capacité...
  • Page 52 Page 48/111 Page de consultation La page de consultation donne l'accès aux DXN montés dans des tableaux de conduite. Les tableaux de consultation de conduites utilisent des choix en cascade pour effectuer des sélections. Lorsque la matière de conduite est choisie, l’entrée liste/classe devient disponible.
  • Page 53 Groupe de sites Page 49/111 Remarque: Le choix Standard ou Double permet de désactiver le menu Site > Liner Illustration 57: Consultation page saisie manuelle Si “Manual Dimension Entry” est sélectionné dans “Site > Lookup” (voir illustration 57), examiner les paramètres dans "Site > Pipe (Conduite)" l’écran sera disponible pour effectuer la saisie utilisateur comme dans l’illustration 59.
  • Page 54 Groupe de sites Page 50/111 Cette page est utilisée pour la saisie manuelle de paramètres de conduite. Si la fonction recherche dans “Site > Lookup” est utilisée, les valeurs nominales pour la conduite OD, l’épaisseur de revêtement intérieur [épaisseur] et la rugosité...
  • Page 55 Groupe de sites Page 51/111 Remarque: Des valeurs précises pour la conduite O.D. et l'épaisseur de paroi de conduite sont nécessaires pour le calcul précis du débit volumétrique. En l’absence de données de conduite précises, les débits seront faussés par la différence entre la coupe transversale de la conduite réelle et la zone calculée en utilisant une valeur de conduite O.D.
  • Page 56 BNC avec des marques rouge et bleue. Connecter le capteur de mesure d’épaisseur de paroi de conduite sur le DXN en branchant les prises rouge et bleu du BNC sur les entrées rouge et bleu de la durée de transit.
  • Page 57 Groupe de sites Page 53/111 4) L’assistant de jauge d’épaisseur à ultrasons apparaît et devrait déjà être mis en mode d'analyse automatique. Illustration 63: Ecran assistant de jauge d’épaisseur de conduite 5) Avant d’appliquer du couplant et de mettre le capteur sur la conduite, attendre la stabilisation de la forme d’onde (entre 2 et 4 secondes).
  • Page 58 Groupe de sites Page 54/111 9) Appuyez finalement sur le bouton de mesure vert pour enregistrer l'épaisseur de conduite dans “Site > Pipe > Wall Thickness”. Si mesure de tubes en cuivre ou autres types de tubes en métal avec une épaisseur de paroi inférieure à...
  • Page 59 Groupe de sites Page 55/111 01P conduite en métal 1 impulsion Mode conduite 01P conduite fine en métal 1 impulsion Mode conduite fine/ Mode conduite 02P métaux génériques 2 impulsions Mode conduite 03P plastiques, conduite en 3 impulsions Mode conduite 05P plastiques épais, 5 impulsions Mode conduite...
  • Page 60 Groupe de sites Page 56/111 Pour le DXN, il est possible de compenser le profil de flux à partir du calcul de mesure de flux. L’un des composants de ce calcul est la rugosité. Le ratio moyen d’imperfection de surface ramené au diamètre intérieur de la conduite est utilisé...
  • Page 61 Groupe de sites Page 57/111 Si un revêtement a été choisi dans la liste de matières de revêtement, une valeur nominale pour la vitesse du son et la rugosité de conduite dans ce médium seront automatiquement chargées. Si le taux de vitesse du son réel ou la rugosité...
  • Page 62 Choisir le modèle de montage pour les capteurs. La sélection d’un modèle de montage approprié est basée sur les caractéristiques de conduite et de liquide. Les débitmètres de temps de transit DXN peut être utilisé avec quatre types de capteur différents : DTTN, DTTH, DTTL et DTTSU. L’ensemble de capteur DTTN, DTTH ou DTTL consiste en deux capteurs séparés qui fonctionnent tant...
  • Page 63 Groupe de sites Page 59/111 Les capteurs DTTN et DTTL peuvent être montés comme suit:  Montage en W où le son traverse la conduite quatre fois. Cette méthode de montage produit les meilleures valeurs de temps de parcours relatif, mais une qualité...
  • Page 64 Groupe compteur Page 60/111 10. Groupe compteur Illustration 69: Groupe de compteur Choisir le groupe de compteur à partir de la barre de groupe au sommet de l'écran. Lorsque les pages de compteur apparaissent, sélectionner la page de débit pour entrer dans des informations sur les unités de débit devant être utilisées.
  • Page 65 Mode de transmission [l’émetteur génère le type de signal par ultrasons] Le mode de transmission peut être n’importe lequel de ceux qui suivent :  Hybride – Le DXN contrôle les conditions de liquide et détermine automati- quement quand effectuer la commutation entre le Doppler et des modes de temps de transit.
  • Page 66 Le bouton “Reset Totalizer” qui était précédemment gris deviendra maintenant actif. Appuyer sur le bouton “Reset Totalizer” pour remettre tous les totalisateurs à zéro. Remarque: Le DXN dispose d’une fonction matérielle de remise à zéro 10.3 Page de limites Illustration 72: Réglage valeurs limites...
  • Page 67 Groupe compteur Page 63/111 Limite minimum de débit [réglages taux de débit minimum] (valeur) Une valeur d’un taux minimum est saisie pour établir des filtres de paramètres de logiciel et la valeur de taux la plus faible qui sera affichée. Des entrées volumétriques seront dans les unités de débit sélectionnées dans “Meter >...
  • Page 68 Illustation 73: Réglages de filtre Méthode de filtre Le DXN peut être défine pour plusieurs niveaux de filtrage de signal. Ils sont:  Aucun filtrage du signal des capteurs ne s’impose.  Simple avec exclusion utilisant le rejet de l’amortissement et des mauvaises données pour filtrer les données de débit.
  • Page 69 Groupe compteur Page 65/111 Par exemple, un réglage d'hystérèse de 5 % permet au flux de varier 5 % ± du débit actuellement établi sans automatiquement diminuer la valeur de l'amortis- sement. Exemple: Si le débit moyen est 100 gpm et l’hystérèse est réglée à 10%, une fenêtre de filtre de 90 à...
  • Page 70 Groupe compteur Page 66/111 La configuration de rejet de mauvaises données correspond au nombre d’échantillons successifs qui doivent se situer à l’extérieur de la fenêtre d’hysté- rèse avant que le débitmètre ne considère que le changement de flux est réel. De plus grandes valeurs sont entrées dans la mauvaise fenêtre de rejet de données en mesurant des liquides qui contiennent des bulles de gaz puisque les bulles de gaz ont tendance à...
  • Page 71 Groupe compteur Page 67/111 Page énergie Illustration 77: Sélection unités d’énergie Watts Btu par heure (Btu/hr) Milliers de Joules par heure (kJ/hr) Kilowatts (kW) Milliers de Btu par heure Million de joules par heure (MBtu/hr) (MJ/hr) Mégawatts (MW) Million de Btu par heure (MMBtu/hr) Tableau 15: Choix d’unité...
  • Page 72 Start/Stop (marche/arrêt) du « Datalogger » ne fonctionne- ra pas et la zone de contrôle sera grisonnée. La saisie de la fréquence d’enregistrement indique au DXN combien de fois il doit collecter les points de données. La zone de mémoire de l’enregistreur dispose d’une capacité...
  • Page 73 Groupe d’accès aux données (LOG) Page 69/111 Fréquence Durée d‘enregistrement d‘enregistrement Prélèvement/Sec Minutes Heures Jours (une fois tous les #) onde 0.1 seconde (10 0.08 1 seconde 1092 18.2 0.76 2 secondes 2183 36.4 1.52 5 secondes 5458 91.0 3.79 10 secondes 10,917 7.58...
  • Page 74 Groupe d’accès aux données (LOG) Page 70/111 La colonne de temps peut être configurée selon trois formats d’horodatage différents. 1) Format conventionnel Année, Mois, Jour, Heure, Minute et seconds. ® 2) Le format Microsoft Excel heures décimales du temps. 3) Un simple compteur qui incrémente chaque entrée enregistrée. La seconde colonne stocke toujours le taux de débit actuel dans les unités sélectionnées par l’utilisateur.
  • Page 75 Réglage signaux de sortie (set out) Illustration 83: Réglage données de sortie “I/O > Set Out” contrôle quelles sont les sorties de DXN qui sont actives. Les signaux de sortie du DXN peuvent être décrits comme analogique ou comme numérique/impulsion. Les signaux analogiques changent continuellement dans le temps, les signaux numérique/impulsion sont présents à...
  • Page 76 Groupe Entrée/Sortie (I/O) Page 72/111 12.2 Echelles de sorties (échelle out) Illustration 84: Configuration échelles de sortie “I/O > Scale Out” détermine le paramètre du sortie de circuit qui répondra. Les choix pour les données de sortie sont le débit ou la puissance. De plus, cet écran affichera les valeurs mnimales et maximales que la sortie aura mesurée.
  • Page 77 Page 73/111 Illustration 86: Configuration sorties de test Le test de sortie est utilisé pour calibrer les dispositifs connectés au DXN par l’intermédiare de la boîte de connexion I/O. Pour utiliser cette fonction, connecter en premier lieur la sortie souhaitée à un dispositif conçu pour lire ce type de signal.
  • Page 78 Groupe avancé (ADV) Page 74/111 13. Groupe avancé (ADV) Illustration 87: Groupe avancé 13.1 Signaux Illustration 88: Sélection de signal avancé Sélectionner le type de signal devant être contrôlé et ajuster l’échelle graphique en utilisant les réglages d’axes. Signaux Transit RX Signaux Transit RX Taux Doppler LO analysés...
  • Page 79 Groupe avancé (ADV) Page 75/111 Les fonctions des axes Y Lt et Y Rt contrôlent respectivement l'échelle du côté gauche et du côté droit des graphiques de l’'axe des ordonnées Y. Les boutons croissant et décroissant fonctionnent de la même façon que pour l’axe des abscisses X sauf que pour les axes Y Lt et Y Rt ils sont utilisés pour étendre ou contracter la gamme de l’échelle verticale.
  • Page 80 Forme d’ondes Illustration 91: Sélection forme d’ondes avancée Pour presque toutes les applications, choisir la forme d'onde automatique. Dans quelques circonstances très spéciales, vous pouvez choisir une forme d'onde alternée fixée par Badger Meter. Automatique Sin carrot top Chirp Best barker Best barker square Table 21: Choix de forme d‘onde...
  • Page 81 Groupe avancé (ADV) / Groupe de calibrage (CAL) Page 77/111 13.6 Ecran de contrôle Illustration 93: Ecran de contrôle avancé 14. Groupe de calibrage (CAL) Illustration 94: Groupe avancé 14.1 Transit Illustration 95: Calibrage temps de transit Appuyer des zéros dans “Delta Time Zero (ns)” pour ne supprimer aucun décalage de temps de transit de flux.
  • Page 82 14.3 Usine L’écran de calibrage usine affiche tous les paramètres stockés dans la mémoire du DXN dont l’origine provient du calibrage initial. Ce sont des valeurs qui seront rechargées si des configurations erronées de “Site > Create” sont utilisées. llustration 97 : Calibrage usine (page 1)
  • Page 83 Groupe de calibrage (CAL) / Groupe système Page 79/111 Illustration 98 : Calibrage usine (page 2) 15. Groupe système Illustration 99: Groupe système 15.1 Divers Illustration 100: Systèmes divers UF_DYN_DXN_BA_03_1312...
  • Page 84 “System > Power” est un groupe d’indicateurs effectuant un rapport sur l’état de la batterie interne au lithium. Le DXN dispose d’un circuit de gestion de batterie sophistiqué qui assure sans problèmes une longue autonomie de la batterie. Le compteur peut rester connecté...
  • Page 85 Groupe système Page 81/111 Le premier voyant reste légèrement allumé aussi longtemps que la puissance restante dans le chargeur est suffisante au compteur pour fonctionner. Lorsque le compteur est connecté au chargeur, le texte à droite du voyant signifiera "Battery Not Being Discharged (batterie n’est pas déchargée)". Lorsque le chargeur est enlevé, le texte changera pour laisser apparaître la durée de fonctionnement estimée avant que la batterie ne soit complètement déchargée.
  • Page 86 Disque Illustration 102: Système à disque “System > Disk” fournit des informations concernant la capacité de stockage du disque dur du compteur. Le DXN utilise dont un disque dur de 8 gigaoctets dont 1 gigaoctet est disponible pour l'utilisateur. 15.4 Illustration 103:Système PC...
  • Page 87 Les sélections dans la page Système Stockage vous laisse gérer les sites > stockés dans la mémoire DXN. Tout d’abord, pour que n’importe quel site puisse fonctionner il faut qu’il soit sélectionné. Utiliser “Select Site to Manage (sélectionner site pour gérer)” pour choisir le site qui doit être modifié...
  • Page 88 Groupe système Page 84/111 pour alerter que la totalité du site est sur le point d’être supprimé. Une fois appuyé, le site et les journaux du sites seront supprimés de l’espace mémoire du DXN. 15.6 ENet Illustration 105: Système éthernet (ENet) 15.7...
  • Page 89 La page “System > Update” est utilisée conjointement avec les mises à jour de logiciels fournies par Badger Meter pour installer les nouvelles révisions de logiciels dans le DXN. Les instructions de mises à jour complètes peuvent être consultées dans le logiciel de mise à jour dans l’annexe.
  • Page 90 16. Entrées/Sorties 16.1 Général Le DXN est fourni avec une variété d’options d’entrée et de sortie. Les connexions I/O individuelles sont accessibles en utilisant la boîte de connexion incluse connectée au DXN via un câble de connexion DB15. Cette connexion est indiquée par Process I/O.
  • Page 91 Entrées/Sorties Page 87/111 16.3 Sorties numériques Sorties numérique/d’impulsion La sortie numérique correspond à un transistor à collecteur qui doit avoir une résistance d’excursion (pull-up) pour fonctionner. La sortie peut être configurée pour une échelle de fréquence de sortie basée sur le débit minimum et maximum choisi ou pour une impulsion de totalisation contrôlée par le totalisa- teur incrémenté.
  • Page 92 Dans la plupart des applications de contrôle, les signaux analogiques classent continuellement au-dessus d’un courant ou tension spécifique. Le DXN offre une sortie de tension DC et deux styles de de courant de4-20 mA. Voir “I/O > Set Out”.
  • Page 93 La sortie 4-20 mA est pilotée par une source de +15 V DC située dans le compteur. La source est isolée à l’aide de connexions à la terre dans le DXN. Le signal 4-20 mA est disponible entre la sortie 4-20 mA et les terminaux de bornes à...
  • Page 94 Sortie alimentation 4-20 mA (courant) Illustration 116: Sortie courant 4-20 mA La sortie de courant du DXN peut aussi être configurée pour s’approvisionner sur une source de courant. Avec les bornes 6 et 7 reliées ensemble. Alimentation 15 V DC (30 mA Max) Le DXN dispose d’une alimentation intégrée qui peut être utilisée pour alimenter...
  • Page 95 Spécifications Page 91/111 17. Spécifications 17.1 Système Flux: Temps de transit à ultrasons et Doppler (réflexion de signaux Type de acoustiques); opération hybride. mesure Epaisseur paroi de conduite: Temps de transit à ultrasons de signaux acoustiques; Energie thermique liquide Types de Fluides dominants liquides liquide Gamme de...
  • Page 96 Spécifications Page 92/111 17.2 Capteur Enregistrement Plus de 300 sites stockés dans 1 GB; Téléchargements à disque flash USB 1/2" et plus; Des tableaux de conduite standard américains sont intégrés Dimensions dans l'interface utilisateur conduite ® ® DTTSU: CPVC, Ultem et système DTTN/DTTL/DT94: CPVC, Ultem Matériau du...
  • Page 97 Explication du facteur K Page 93/111 18. Explication du facteur K Le facteur K (dans un contexte de dynamique des fluides) représente le nombre d’impulsions devant être accumulées pour définir un volume donné d’un fluide. Si l’on considère que chaque impulsion représente une fraction de la quantité totale que l’on veut mesurer.
  • Page 98 Explication du facteur K Page 94/111 Exemple 2 Fréquence = 700 Hz Indice de fluidité = 48 gpm 650 Hz x 60 sec = 39,000 impulsions par min K-facteur = 39,000 impulsions per min = 458.82 impulsions par gallon 85 gpm Le calcul est un peu plus complexe si la vitesse est prise en compte, au préalable, il est nécessaire de convertir la vitesse en un indice de fluidité...
  • Page 99 Explication du facteur K Page 95/111 Maintenant que l’indice de fluidité est connu, tout ce qu’il faut obtenir est la fréquence de sortie pour déterminer le facteur K. Les valeurs connues sont: Fréquence = 700 Hz (par mesure) Indice de fluidité = 99.1 gpm (par calcul) K-facteur = 42,000 impulsions par min = 423.9 impulsions par gallon 99.1 gpm Température...
  • Page 100 "Portable Flowmeter (débitmètre portable)" sur un disque flash USB. 4) Lancer le DXN et cela permettra d'arriver " à l'écran “Display ► Meters”. Remarque: La révision “E” et plus tard le micrologiciel du DXN dispose de capacités multilingues.
  • Page 101 Mise à jour de logiciel Page 97/111 5) Insérer la clé USB dans le port USB sur l'arrière du DXN. 6) Sur l’écran "Display > Meters ( Ecran > Compteur)", appuyer l'onglet de système sur l'extrême droite de l'affichage. 7) Sur l’écran de système, sélectionner la page de mise à jour (System ►...
  • Page 102 Mise à jour de logiciel Page 98/111 Il y aura une petite fenêtre dans le centre de l'écran demandant si une réinitialisation doit être lancée par “OK”. Enlever la clé puis appuyer sur le bouton "OK". Après la réinitialisation, il y aura un écran avec un bouton grisonné qui signifie “Insert USB Update Drive”.
  • Page 103 Mise à jour de logiciel Page 99/111 Lorsque la procédure de mise à jour est terminée, une marque verte apparaît dans la case “Update System (reboot)”. L’écran affichera également l’information “must reboot”. Enlever la clé USB et appuyer sur “OK” Lorsque l'écran d’ouverture apparaît de nouveau, introduire la clé...
  • Page 104 Mise à jour de logiciel Page 100/111 Remarque: Si la procédure reste bloquée, appuyer une deuxième fois sur le bouton “Update System” pour effectuer le déblocage.La procédure peut prendre quelques minutes pour être complète. Lorsque la procédure est terminée, utiliser les barres de défilement dans la zone de message pour trouver le message “!Successful Update! Exiting Reprogramming Mode”.
  • Page 105 Mise à jour de logiciel Page 101/111 Le compteur doit à nouveau être redémarré et affichera à nouveau l’écran de démarrage. Ce redémarrage utilisera des processus Windows similaires et exige plus de temps pour se terminer. Lorsque le redémarrage est terminé, le compteur revient à l’écran de départ.
  • Page 106 Mise à jour de logiciel Page 102/111 Lorsque la clé USB est enlevée, le dispositif peut continuer avec un redémarrage de système mais restera bloqué sur l’écran d’accueil. Cette condition exige un redémarrage forcé. Appuyer et maintenir le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que l’unité s’éteigne. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton d’alimentation pour démarrer le compteur.
  • Page 107 Dans ce cas, il y a lieu de contacter Badger Meter afin de déterminer les conditions de compensation et de crédit applicables en l’espèce.
  • Page 108 Pour plus d’informations, nous vous enjoignons de prendre connaissan- ce de la notice d’utilisation du logiciel ou de prendre contact avec Badger Meter. A l’exception et seulement dans le cadre étendu par la règlementation et les lois en vigueur et en dépit de ces restrictions, vous ne pouvez pas: ...
  • Page 109 à distance autorisant l’accès aux autres logiciels.  Installation et démarrage de l’accés à distance. Si Badger Meter autorise l’accés à distance du logiciel, vous devez Utiliser l’outil d’installation et de démarrage de l’accès à distance (RBIS) que pour installer une seule copie du logiciel sur votre serveur et le déployement du logiciel sur les équipements sous licence dans le cadre...
  • Page 110 Termes de la licence MICROSOFT Page 106/111  Contenus Web associés aux fonctions. Les fonctions du logiciel sont en mesure de vous fournir des contenus associés récupérés auprès de MICROSOFT. Pour obtenir ces contenus, ces fonctions transmettent le type de systéme d’exploitation, le nom et la version de votre logiciel, le type de votre navigateur, le code et le langage de l’équipement sur lequel vous avez installé...
  • Page 111 Termes de la licence MICROSOFT Page 107/111 Usage abusif des services via Internet. Vous n’ètes pas autorisés à utiliser ces services de quelques manières que ce soit dans le but de nuire ou de porter préjudice à quiconque dans l’utilisation desdits services.Vous n’êtes pas autorisé...
  • Page 112 Termes de la licence MICROSOFT Page 108/111 Défaillance : Ce logiciel peut être sujet à des défaillances. RACINE Federated est responsable de l’intallation initiale du logiciel dans l’équipement ainsi que du bon fonctionnement de l’équipement associé au logiciel. Utilisation restreinte: le logiciel MICROSOFT est conçu pour des systèmes ne requérant pas un fonctionnement garanti sans défaillance.
  • Page 113 A ce stade, le débitmètre fonctionne pendant une courte durée avant de se mettre automatiquement en mode arrêt. Si le DXN est destiné à une utilisation prolongée, le transformateur 24V DC et le cordon d’alimentation 12V adaptable pour véhicule peuvent rester branchés de façon durable.
  • Page 114 Termes de la licence MICROSOFT Page 110/111  Si le DXN n’est pas utilisé pendant une période prolongée, veillez à stocker celui-ci à température ambiante. Une exposition prolongée à plus de 40°C peut dégrader la durée de vie de la batterie.
  • Page 115 Retour des produits défectueux Page 111/111 21. Retour des produits défectueux Prière de faire copie de la présente déclaration d’innocuité, la compléter, la signer et la joindre au colis en retour. En l’absence de cette déclaration, il ne sera procédé à aucune réparation! Déclaration d’innocuité...
  • Page 117 Hotline Tel. +49-7025-9208-0 ou -79 Fax +49-7025-9208-15 Badger Meter Europa GmbH ® Subsidiary of Badger Meter, Inc., USA Nürtinger Strasse 76 72639 Neuffen (Allemagne) E-mail: badger@badgermeter.de www.badgermeter.de...