Télécharger Imprimer la page

Caleffi solar SOLARINCAL-T 262 Serie Instructions Pour L'installation, La Mise En Service Et L'entretien page 4

Kit de raccordement thermostatique solaire-chaudière

Publicité

Manutenzione / Entretien
Le prove in servizio devono essere effettuate per monitorare regolarmente le prestazioni del miscelatore, dato che un deterioramento delle prestazioni
può indicare la necessità di eseguire la manutenzione alla valvola e/o all'impianto. Se, durante queste prove, la temperatura dell'acqua miscelata è
cambiata in modo significativo rispetto alle prove precedenti, si raccomanda di verificare i dettagli contenuti nelle sezioni installazione e messa in
servizio e di effettuare la manutenzione. Si raccomanda che i seguenti aspetti siano controllati periodicamente per assicurare che i livelli ottimali di
prestazione della valvola siano mantenuti, almeno ogni 12 mesi o più frequentemente in caso di necessità.
Con riferimento al disegno esploso:
1) Nel miscelatore del kit serie 262-263, i filtri sugli ingressi acqua calda e fredda possono essere rimossi per la pulizia, svitando la calotta di
serraggio del bocchettone.
2) Le valvole di ritegno possono essere ispezionate con le stesse modalità del punto 1, per assicurarsi che siano perfettamente funzionanti
ed a tenuta.
Attenzione: il ritegno all'ingresso solare (di colore nero) è speciale per uso ad alte temperature, per nessun motivo va scambiato
con il ritegno posizionato all'ingresso dell'acqua fredda.
3) I componenti interni possono essere puliti da incrostazioni di calcare mediante immersione in apposito liquido disincrostante. Controllare e
lubrificare gli O-Ring con apposito lubrificante.
4) Una volta che i componenti manutenibili siano stati verificati, si raccomanda di eseguire nuovamente la messa in servizio.
Les essais en service doivent être réalisés réalisés pour vérifier et noter régulièrement le bon fonctionnement du mitigeur. Un changement des
caractéristiques données peut indiquer qu'il faut effectuer un entretien de l'appareil et/ou de l'installation. Si, pendant les essais la température de
l'eau mitigée a changé de façon importante par rapport aux essais précédents, il est recommandé de relire les instructions données dans les
paragraphes " installation " et " mise en service ", et d'effectuer l'entretien de l'appareil. Il est recommandé que les points suivants soient contrôlés
régulièrement, pour assurer de façon optimum les prestations du mitigeur, au moins une fois par an ou plus en cas de besoin.
Faire référence à l'éclaté :
1) Enlever les filtres en entrée d'eau chaude et froide pour les nettoyer, en dévissant les écrous de serrage des raccords unions se trouvant sur le
mitigeur.
2) Vérifier ensuite le bon fonctionnement des clapets anti-retour.
Attention : le clapet anti-retour sur l'entrée d'eau solaire (coloris noir) a été conçu spécialement pour supporter les températures
élevées. Ne jamais l'échanger avec le clapet anti-retour qui se trouve sur l'arrivée d'eau froide.
3) Les pièces peuvent être nettoyées des éventuelles incrustations de calcaire par immersion dans une solution de liquide désincrustant
adapté. Contrôler et lubrifier les joints O-Ring avec un lubrifiant adéquat.
4) Une fois les vérifications et entretiens effectués, il est recommandé de reprendre et de suivre les instructions de mise en service.
Série 262
1
2
3
4
5
6
3a
9
8
7
1
Manopola
Poignée
Vitone superiore
2
Mécanisme supérieur
Tenuta ad O-Ring
3
Joint O-Ring
Tenuta ad O-Ring
3a
Joint O-Ring
8
10
4
Termostato con otturatore
Élément thermostatique avec obturateur
Convogliatore di flusso
5
Convoyeur de flux
Molla
6
Ressort
Corpo valvola
7
Corps
Série 263
1
2
3
4
5
6
3a
9
8
7
8
Filtro
Filtre
Ritegno ingresso fredda
9
Clapet anti-retour arrivée eau froide
Ritegno ingresso solare
10
Clapet anti-retour arrivée solaire
Ritegno ingresso da caldaia, da collegare in fase di installazione
11
Clapet anti-retour arrivée chaudière, à raccorder lors de l'installation
11
8
10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Solarincal-t plus 263 serie