Masquer les pouces Voir aussi pour K8009:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HIGH-Q
K8009
Multifunctionele display
Bouwbeschrijving ..........................................................3
Afficheur multifonctions
Assemblage....................................................................8
Multifunktionelle anzeige
Bauanleitung ................................................................13
H8009B-ED2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman-Kit K8009

  • Page 1 HIGH-Q K8009 Multifunctionele display Bouwbeschrijving ............3 Afficheur multifonctions Assemblage..............8 Multifunktionelle anzeige Bauanleitung ..............13 H8009B-ED2...
  • Page 2 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ VELLEMAN COMPONENTS Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium http://www.velleman.be http://www.velleman-kit.com...
  • Page 3: Specificaties

    _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Multifunctionele display KENMERKEN Digitale uitlezing : 6 x 36mm (x6). Tijd-, datum- en temperatuur uitlezing, statisch of afwisselend. Uren, minuten en secondechronometer met ronde-tijd indicatie. Aftel functie naar een instelbare datum, met alarmuitgang. Scorebord functie (twee onafhankelijke scores, 0 tot 199). Toevalsgetal-generator voor getallen tss 0 en 99.
  • Page 4 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Hierbij verklaart Velleman components N.v. dat het toestel K8009 in overeen- stemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en 1999/5/EC. Voor de volledige overeenstemmende verklaring zie : http://www.velleman.be/downloads/doC/CE_K8009.pdf BOUW De meeste axiale componenten werden machinaal in de correcte volgorde geplaatst met een band, dit voor uw gemak en om fouten te vermijden.
  • Page 5 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2. JC1 wordt gemonteerd op de basisprint, monteer dan een draadbrug op de zender zoals in de figuur. 3. JC2 wordt gemonteerd op de basisprint, monteer dan een draadbrug op de zender zoals in de figuur. Heeft men gekozen voor een bediening via draad, dan moet men de montage verder zetten.
  • Page 6 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ haaks staan, soldeer vervolgens de andere aansluiting. Let ook op de polariteit!. Monteer op eenzelfde manier de andere LED’s, daarna kan men de afstandsbussen verwijderen. 18. Monteer de trimpotentiometer. 19. Monteer de connectors. Gaat men een 9V batterij gebruiken voor het geheugen, dan kan men de bijgeleverde connector gebruiken.
  • Page 7 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Bevestig deze aanduiding door de rechter knop in te drukken. Nu moet de • xx °C display aanduiden. Regel vervolgens RV1 tot de weergegeven waarde overeenkomt met de • thermometer aanduiding. Laat de display nu een tijdje “opwarmen”, en controleer de afregeling. IJken van de tijdbasis: De processor heeft een interne oscillator om de klok juist te laten lopen.
  • Page 8: Afficheur Multifunctions

    _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ AFFICHEUR MULTIFUNCTIONS CARACTÉRISTIQUES Affichage digital : 36mm (x6). Affichage de l’heure, de la date et de la température, de façon statique ou alternée. Chronomètre heures, minutes et secondes avec indication de l’heure complète. Fonction de compte à rebours jusqu’à une date programmable, avec sortie alarme.
  • Page 9: Montage

    état d’avancement. 4. Tenez compte des remarques éventuelles dans le texte. Velleman déclare que l'appareil K8009 satisfait aux exigences et toute autre stipulation pertinente de la directive 1999/5/EG et 1999/5/EC. Lisez la déclaration de conformité dans son entièreté : Http://www.velleman.be/downloads/doC/CE_K8009.pdf...
  • Page 10 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 1. JC1 et JC2 ne sont PAS placés sur le circuit de base. Dans ce cas, vous ne devez pas instaurer de code sur l’émetteur. 2. JC1 est placé sur le circuit de base. Dans ce cas, placez un fil de pontage sur l’émetteur comme sur l’illustration.
  • Page 11 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Placez cinq LED, soudez 1 raccord et vérifiez qu’ils soient bien droits et perpen- diculaires, soudez ensuite l’autre raccord. Faites également attention à la polarité! Placez les autres LED de la même manière et retirez ensuite les entretoises. 18. Placez le potentiomètre trim. 19.
  • Page 12 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Confirmez cette indication en enfonçant le bouton de droite. L’afficheur indique • xx °C à présent Réglez ensuite RV1 jusqu’à ce que la valeur affichée corresponde à l’indication • du thermomètre. Laissez à présent l’afficheur ‘chauffer’ un certain temps et contrôlez le réglage. Calibrage de la base de temps: Le processeur est muni d’un oscillateur interne pour permettre un fonctionnement correct de l’horloge.
  • Page 13: Technische Kenndaten

    2. Montieren Sie alle Bauteile nach der in der illustrierten Stückliste angegebenen Reihenfolge 3. Verwenden Sie die X Kästchen um Ihren Vorausgang anzugeben 4. Beachten Sie eventuelle Bemerkungen im Text. Velleman Components N.v. erklärt, dass Gerät K8009 Grundanforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entsprechen und 1999/5/EC.
  • Page 14 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Für die völlig übereinstimmende Erklärung siehe : Http://www.velleman.be/downloads/doC/CE_K8009.pdf MONTAGE Die meisten Axialbauteile werden maschinell in der richtigen Reihenfolge auf ein Band angebracht, damit Sie eis einfacher haben und um Fehler zu vermeiden. Nehmen sie die Bauteile nacheinander von dem band. Bau der Fernbedienung P6706A Die Fernbedienung kann für die drahtlose Bedienung des Geräts gebaut werden, oder um über einen Draht die Anzeige zu bedienen.
  • Page 15 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2. JC1 wird auf der Grundleiterplatte montiert. Montieren Sie dann eine Drahtbrücke auf dem Sender, wie in der Abbildung. 3. JC2 wird auf der Grundleiterplatte montiert. Montieren Sie dann eine Drahtbrücke auf dem Sender, wie in der Abbildung. Haben Sie sich für eine Bedienung mittels Draht entschieden, dann muss die montage fortgesetzt werden.
  • Page 16 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Um die montage der LED zu vereinfachen, so dass sie sich alle auf derselben Höhe befinden (max. 12mm bei Verwendung des Gehäuses B8009), werden erst einige Distanzbuchsen montiert(Siehe Abbildung). Montieren Sie fünf LED, löten Sie 1 Anschluss und kontrollieren Sie ob dieser gerade und im winkel steht.
  • Page 17 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ BEMERKUNG: halten Sie die Anzeige außerhalb des Bereichs von großen metallgegenständen, denn sonst kann der Emfang negativ beeinflusst werden. Die Temperaturanzeige eichen : Unterbrechen Sie 10 Sekunden lang die Speisung der Anzeige. • Stellen Sie ein gut funktionierendes Thermometer neben den •...
  • Page 18 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Sie die Batterie mit dem geeigneten Connector. Diese Batterie sorgt dafür, dass bei Spannungsausfall alle Einstellungen gespeichert bleiben. Montieren Sie das Fenster in das Gehäuse. WICHTIG : Montieren Sie die Anzeige nicht in direktem Sonnenlicht, und sorgen Sie dafür, dass der Temperatursensor sich außerhalb des Gehäuses befindet.
  • Page 19 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H8009B - 2002 – ED2...

Table des Matières