HUBER INSTRUMENTE HM22 Mode D'emploi

Manomètre numérique portatif

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HM22
Ziefenstrasse 3, CH-4418 Reigoldswil
Tel. +41 (0)61 921 50 60
Fax +41 (0)61 921 01 21
www.huber-i-l.com
E-Mail: info@huber-i-l.com
Bedienungsanleitung
Digitales
Hand-Manometer
Seite 3
Operating instructions
Digital handheld
pressure gauge
Page 8
Mode d'emploi
Manomètre numérique
portatif
Page 13
Istruzioni per l'uso
Manometro digitale
portatile
Pagina 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HUBER INSTRUMENTE HM22

  • Page 1 HM22 Ziefenstrasse 3, CH-4418 Reigoldswil Tel. +41 (0)61 921 50 60 Fax +41 (0)61 921 01 21 www.huber-i-l.com E-Mail: info@huber-i-l.com Bedienungsanleitung Digitales Hand-Manometer Seite 3 Operating instructions Digital handheld pressure gauge Page 8 Mode d’emploi Manomètre numérique portatif Page 13 Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Table des matières Page Beschreibung Description Sicherheitsangaben Indications de sécurité Bedienung Manipulation Ein- und Ausschalten Mise en / hors service Pneumatische Anschlüsse Raccords pneumatiques Nullpunkteinstellung Réglage du point zéro Messbereich umschalten Commuter la gamme de mesure HOLD Funktion Fonction HOLD Batteriewechsel Changement de batterie...
  • Page 3 Anschluss Pneumatikschläuche Nullpunkteinstellung Hinweissymbole in der Bedie- nungsanleitung bitte unbedingt beachten! Copyright © durch HUBER INSTRUMENTE AG. Konformitätserklärung Der Inhalt dieser Publikation darf ohne die ausdrückliche Genehmigung der HUBER Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass INSTRUMENTE AG nicht wiedergegeben werden.
  • Page 4: Beschreibung

    System kei- • umschaltbarer Messbereich ne Drücke auftreten, die die maximale Belast- • grosse LCD-Anzeige barkeit des HM22 überschreiten. Die An- • HOLD-Funktion schlüsse sind für eine direkte Verbindung mit den Messleitungen (Schlauch, Innendurch- •...
  • Page 5: Nullpunkteinstellung

    Spezifikationen Nullpunkteinstellung Technische Daten Mit dem Knopf zwischen den Druckan- schlüssen, kann der Nullpunkt eingestellt werden. Vor jeder Messung Nullpunkt kon- Messmedium Instrumentenluft oder trollieren! Umgebungstemperatur während der inerte Gase Messung möglichst stabil halten. Einheiten mbar Linearität, Hysteresis und Wiederholgenauigkeit ± 0,2 % v.E. ± 1 Digit Messbereich umschalten (Messbereich HI) ±...
  • Page 6: Messbereiche

    1 mbar = 0,0145 psi 1 mbar = 0,4015 inH 1 mbar = 0,02953 inHg 1 mbar = 1,0 Wartung Das HM22 ist wartungsfrei. Es kann mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel ver- wenden! Nach dem Öffnen des Gerätes ist eine Nachkalibration möglich.
  • Page 7: Warnmeldungen Und Störungen

    Neu kalibrieren lassen Nullpunkt nicht abgeglichen Nullpunkt einstellen Anzeigewert ändert Sensor überdrückt Instrument zur Reparatur an nicht HUBER INSTRUMENTE AG einsenden Fehlerhafter Messwert Batterie entladen Neue Batterie einsetzen und gleichzeitig BAT 1_ _ _ Anzeigebereich überschritten Zulässigen Messwert od. Messbereich einstellen HI/LO-Umschaltung Messwert ist gespeichert (Hold) Hold Taste drücken...
  • Page 8 Connection for pneumatic hoses Zero point setting Please note warning symbols in the operating instruction! Copyright (c) by HUBER INSTRUMENTE AG. EC Declaration of conformity The contents of this publication may not be copied without the express permission of We declare on our own responsibility that this HUBER INSTRUMENTE AG.
  • Page 9: Description

    • measuring range changeover occur in the system which could exceed the • maximum overload capacity of the HM22. The Large LCD display connections are intended for direct connection • HOLD function to the measuring pipelines (hose, internal •...
  • Page 10: Setting The Zero Point

    Specifications Setting the zero point Technical data The zero point can be set with the knob located between the pressure connections. Measuring media Instrument air or Check the zero point before each inert gases measurement. During the measurement, keep the ambient temperature as stable as possible. Units mbar Linearity, hysteresis and...
  • Page 11: Measuring Ranges

    1 mbar = 0,4015 inH 1 mbar = 0,02953 inHg 1 mbar = 1,0 Maintenance The HM22 requires no maintenance. It can be cleaned with a damp cloth. Do not use cleaning agents containing solvents ! Recalibration is possible after the instrument is opened.
  • Page 12: Warning Messages And Faults

    Zero point not set Set zero point Indicated value Excess pressure applied to Dispatch instrument for repair does not change pressure sensor to HUBER INSTRUMENTE AG Erroneous measured Battery discharged Fit new battery value and simultaneously BAT 1_ _ _...
  • Page 13 Veuillez absolument observer symboles indicateur apparaissant dans le mode d’emploi! Copyright © par HUBER INSTRUMENTE SA. Déclaration de conformité CE Le contenu de cette publication ne doit pas être reproduit sans l'autorisation formelle de Nous déclarons à notre responsabilité HUBER INSTRUMENTE SA. Sous réserve...
  • Page 14: Description

    Grand affichage LCD surcharges maximales admises par l'appareil • Fonction HOLD (figeage) HM22. Les raccords sont prévus pour une • Réglage du zéro liaison directe sur les conduites de mesure • (tuyau, diamètre intérieur 4 mm, diamètre Affichage Lo-Bat pour changement de extérieur 6 mm).
  • Page 15: Réglage Du Point Zéro

    Spécifications Réglage du point zéro Caractéristiques techniques Le zéro peut être ajusté à l'aide du bouton disposé entre les raccords de pression. Vérifiez Fluides de mesure Air d’instrument ou le point zéro avant chaque mesure! Contrôler le gaz inertes point zéro avant chaque mesure! Tenir la température ambiante le plus possible stable Unités mbar...
  • Page 16: 4.2 Gammes De Mesure

    1 mbar = 0,4015 inH 1 mbar = 0,02953 inHg 1 mbar = 1,0 Maintenance Le modèle HM22 ne nécessite aucun entretien. Il peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humi- de. Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants ! Un étalonnage ultérieur est possible en ouvrant...
  • Page 17: Signalisation D'avvertissement Et De Dérangement

    Point zéro pas ajusté Ajuster point zéro Valeur d’affichage ne Capteur court-circuité Envoyer instrument pour se modifie pas réparation à HUBER INSTRUMENTE SA Valeur de mesure Batterie déchargée Mise en place batterie neuve défectueuse et simultanément BAT 1_ _ _ Gamme de mesure dépassée...
  • Page 18: 3 Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni l'uso. Si prega di osservarli tassa- tivamente! Dichlarazione di conformità Copyright © by HUBER INSTRUMENTE AG. Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza l’espressa autorizzazione Dichiariamo sotto la nostra responsabilità della HUBER INSTRUMENTE AG. Le dimen- che questo prodotto è...
  • Page 19: Avvertenze

    Istruzioni per l'uso Descrizione Accensione e spegnimento Il manometro palmare HUBER HM22 è uno strumento digitale dotato di un sensore Accensione premere il tasto ON per le misure di pressione differenziale, realativa o assoluta. Il display a cristall liquidi Spegnimento premere il tasto OFF da 3½...
  • Page 20: Regolazione Dello Zero

    Specifiche Regolazione dello zero Il punto di zero può essere regolato mediante Caratteristiche tecniche l' apposito potenziometro situato sullo Fluidi di misura aria instrumenti, strumento tra i due connettori. Controllare il punto di zero prima di ogni misura. Durante la gas inerti misura mantenere la temperatura ambiente il Unità...
  • Page 21: 11 4.2 Campi Di Misura

    1 mbar = 0,4015 inH 1 mbar = 0,02953 inHg 1 mbar = 1,0 Manutenzione L' HM22 non richiede manutenzione. Lo strumento può essere pulito con un panno umido. Non utilizzare detergenti che contengano solventi. E' possibile ricalibrare lo strumento aprendolo, ma l' operazione va...
  • Page 22: 12 6 Messaggi Di Errore E Disturbi

    Messagi di errore e disturbi Malfunzionamento/ Causa prohabile Rimedi indicazione Tensione della batteria Inserire una batteria nuova inferiore a 7,3 V Nessuna indicazione Batteria scarica Inserire una batteria nuova Batteria inserita male Verificare Indicazione imprecisa Difetto del sensore Ricalibrare Punto di zero non fissato Ripristinare il punto di zero Indicazione fissa Sensore sovraccaricato...
  • Page 24 HUBER INSTRUMENTE AG 4418 Reigoldswil Switzerland Phone +41 (0)61 921 50 60 +41 (0)61 921 01 21 www.huber-i-l.com...

Table des Matières