Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Unilift AP, APB, KP
Saugumo instrukcija ir kita svarbi informacija
Installation and operating instructions
Unilift AP 12, AP 35, AP 50
http://net.grundfos.com/qr/i/96011045
Unilift AP35B, AP50B
http://net.grundfos.com/qr/i/96004693
Unilift KP 150, 250, 350
http://net.grundfos.com/qr/i/96894217
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Unilift AP Serie

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP, APB, KP Saugumo instrukcija ir kita svarbi informacija Installation and operating instructions Unilift AP 12, AP 35, AP 50 http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Unilift AP35B, AP50B http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Unilift KP 150, 250, 350 http://net.grundfos.com/qr/i/96894217...
  • Page 2 Unilift AP, APB, KP English (GB) Safety instructions and other important information ..... . 4 Български (BG) Инструкции за безопасност и друга важна информация ....9 Čeština (CZ) Bezpečnostní...
  • Page 3 Unilift AP, APB, KP Română (RO) Instrucțiuni de siguranță și alte informații importante ....96 Srpski (RS) Bezbednosna uputstva i druge važne informacije ..... 101 Русский...
  • Page 4 Lietuviškai (LT) Saugumo instrukcija ir kita svarbi informacija Originalios angliškos versijos vertimas Produkto priėmimas Bendra informacija ĮSPĖJIMAS Prieš produkto įrengimą Krintantys objektai perskaitykite šį Mirtis arba sunkus kūno dokumentą. Produkto sužalojimas įrengimo ir naudojimo - Išpakuodami produktą metu reikia laikytis laikykite jį...
  • Page 5 Mechaninis įrengimas Elektros jungtys PAVOJUS PAVOJUS Elektros smūgis Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas sužalojimas - Prieš pradėdami bet - Prieš pradėdami bet kokius darbus su kokius darbus su produktu, išjunkite produktu, išjunkite elektros maitinimą. elektros maitinimą.
  • Page 6 PAVOJUS Priklausomai nuo vietinių taisyklių, jei Elektros smūgis siurblys naudojamas Mirtis arba sunkus kūno kaip pernešamas sužalojimas siurblys įvairioms - Patikrinkite, ar su paskirtims, siurblio produktu pateiktas maitinimo kabelis turi maitinimo kištukas būti ne trumpesnis kaip atitinka vietinius 10 m. reikalavimus.
  • Page 7 Jei maitinimo kabelis atsitiktinai įjungtas. arba lygio jungiklis yra DĖMESIO pažeistas, juos turi Aštrus elementas pakeisti „Grundfos“ Lengvas arba vidutinis įgaliotos remonto kūno sužalojimas dirbtuvės. - Naudokite individualias Remonto darbus turi saugos priemones. atlikti specialistai.
  • Page 8 Mirtis arba sunkus kūno 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. sužalojimas 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. - Prieš pradėdami bet Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių kokius darbus su konteinerio simbolis nurodo, kad produktą...
  • Page 9 Appendix 中国 RoHS...
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    GB: EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че Unilift AP, APB, KP, to which the declaration below relates, are in продуктите...
  • Page 11 KO: EU 적합성 선언 Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 Unilift AP, APB, KP 제품이 EU 회 je proizvod Unilift AP, APB, KP, na koji se odnosi izjava ispod, u 원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에...
  • Page 12 Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les to which the declaration below relates, are in conformity with produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux...
  • Page 13 ‫ﻳﻛ ﻭﻥ ﺇﻗ ﺭﺍﺭ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘ ﺔ ﺍﻟﻣﻐ ﺭﺑﻲ ﺻ ﺎﻟ ﺣ ً ﺎ ﻓﻘ ﻁ ﻋﻧ ﺩ ﻧﺷ ﺭﻩ ﻛﺟ ﺯء ﻣ ﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣ ﺎﺕ‬ .‫ﺟﺭﻭﻧ ﺩﻓﻭﺱ‬ Bjerringbro, 10.12.2019 Florian Joseph Program Engineering Manager Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark .‫ﺍﻟﺟﻬ ﺔ ﺍﻟﻣﺻ ﻧﻌﺔ ﻭﺍﻟﺷ ﺧﺹ ﺍﻟﻣﻔ ﻭﺽ ﺑﺗﻭﻗﻳ ﻊ ﺇﻗ ﺭﺍﺭ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘ ﺔ ﺍﻟﻣﻐ ﺭﺑﻲ‬ 10000266489...
  • Page 14: Uk Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
  • Page 15: Declaration Of Conformity Eac

    Declaration of conformity EAC Unilift AP Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте...
  • Page 16 Unilift AP տիպի ջրահեռացման պոմպեր սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: Համապատասխանության հավաստագիր՝ http://net.grundfos.com/qr/i/98933492 10000248082 0819 ECM: 1268086...
  • Page 17 Unilift APB Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании Грундфос. Перейдите по ссылке, указанной в конце документа. Часть...
  • Page 18 Unilift APB տիպի ջրահեռացման պոմպեր սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: Համապատասխանության հավաստագիր՝ http://net.grundfos.com/qr/i/98933494 10000248089 0819 ECM: 1268091...
  • Page 19: Declaration Of Performance

    вещества, означени с EN 12050-2 на табелата с данни. Article 11(5): 4. Име, запазено търговско име или запазена търговска марка и – Grundfos Holding A/S адрес за контакт на производителя, както се изисква Poul Due Jensens Vej 7 съгласно Член 11(5): 8850 Bjerringbro –...
  • Page 20 4. Name, eingetragener Markenname oder eingetragenes Článku 11(5): Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in – Grundfos Holding A/S Artikel 11(5) vorgeschrieben. Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S 8850 Bjerringbro Poul Due Jensens Vej 7 Dánsko.
  • Page 21 4. Fabrikantens navn, registrerede firmabetegnelse eller Artikkel 11(5): registrerede varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold – Grundfos Holding A/S til artikel 11, stk. 5: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Page 22 11 artiklan registrada y domicilio de contacto del fabricante de acuerdo con 5 kohdassa edellytetään: los requisitos establecidos en el Artículo 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 23 σήμανση EN 12050-2 στην πινακίδα. déposée et adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : 4. Όνομα, εμπορική επωνυμία ή σήμα κατατεθέν και διεύθυνση – Grundfos Holding A/S επικοινωνίας του κατασκευαστή όπως απαιτείται δυνάμει του Poul Due Jensens Vej 7 Άρθρου...
  • Page 24 4. A gyártó neve, védjegye, bejegyzett kereskedelmi neve és adresa za kontaktiranje proizvođača u skladu sa člankom 11(5): értesítési címe a 11. cikk (5) bekezdése alapján megkövetelt – Grundfos Holding A/S módon: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Page 25 ženklas ir kontaktinis adresas, kaip identificativi. reikalaujama pagal 11 straipsnio 5 dalį: 4. Denominazione, denominazione commerciale registrata o – Grundfos Holding A/S marchio registrato e indirizzo di contatto del fabbricante secondo Poul Due Jensens Vej 7 l'art. 11(5): 8850 Bjerringbro –...
  • Page 26 11. panta 5. materie bevat gemarkeerd met EN 12050-2 op het typeplaatje. punktā: 4. Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd – Grundfos Holding A/S handelsmerk en contactadres van de fabrikant zoals vereist Poul Due Jensens Vej 7 conform artikel 11(5): 8850 Bjerringbro –...
  • Page 27 11 ust. 5: 4. Nome, nome comercial registado ou marca registada e endereço – Grundfos Holding A/S de contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Page 28 4. Numele, denumirea comercială înregistrată sau marca Člana 11(5): înregistrată și adresa de contact a fabricantului cerute conform – Grundfos Holding A/S cu articolului 11 (5): Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Page 29 обозначение EN 12050-1 на фирменной табличке. varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: – Насосы для перекачки сточных вод без фекалий имеют – Grundfos Holding A/S обозначение EN 12050-2 на фирменной табличке. Poul Due Jensens Vej 7 Название, зарегистрированное...
  • Page 30 EN 12050-2 na typovom štítku. naslov proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): 4. Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná – Grundfos Holding A/S obchodná značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek Poul Due Jensens Vej 7 článku 11, ods. 5: 8850 Bjerringbro –...
  • Page 31 – Насоси для перекачування стічних вод без фекалій мають adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: позначення EN 12050-2 на фірмовій табличці. – Grundfos Holding A/S Назва, зареєстроване торгове ім'я або зареєстрована Poul Due Jensens Vej 7 торгова марка та контактна адреса виробника згідно Статті...
  • Page 32 – Pompa untuk memompa air limbah yang bebas dari materi 册商标以及地址等信息。 kotoran diberi tanda EN 12050-2 pada pelat label. – Grundfos Holding A/S 4. Nama, nama dagang terdaftar atau merek dagang terdaftar dan Poul Due Jensens Vej 7 alamat kontak produsen sesuai dengan ketentuan yang...
  • Page 33 фекални материи, означени со EN 12050-2 на натписната атауы немесе тіркелген сауда белгісі және байланыс плочка. мекенжайы: Име, регистрирано трговско име или регистрирана трговска – Grundfos Holding A/S марка и адреса за контакт на производителот според Poul Due Jensens Vej 7 барањата од Член 11(5): 8850 Bjerringbro –...
  • Page 34 Nenit 11(5): ‫ﻧﻅ ﺎﻡ ﺃﻭ ﺃﻧﻅﻣ ﺔ ﺍﻟﺗﻘﻳﻳ ﻡ ﻭﺍﻟﺗﺣﻘ ﻖ ﻣ ﻥ ﺍﻧﺗﻅ ﺎﻡ ﺃﺩﺍء ﻣﻧﺗ ﺞ ﺍﻟﺗﺷ ﻳﻳﺩ ﻛﻣ ﺎ ﻫ ﻭ‬ – Grundfos Holding A/S ‫ﻣﻭﺿ ﺢ ﻓ ﻲ ﺍﻟﻣﻠﺣ ﻖ‬ Poul Due Jensens Vej 7 ‫ﺍﻟﻧﻅ...
  • Page 36 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 37 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 38 99084629 06.2020 ECM: 1289468 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Unilift apb serieUnilift kp serie