Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Cesari:

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung ............................
DE
DE
Montážní návod .................................
CZ CZ
Monteringsvejledning ......................
DK
DK
Instrucciones de montaje ................
ES ES
Notice de montage ............................
FR FR
Installation instructions ...................
GB
GB
Upute za montažu .............................
HR
HR
Felszerelési útmutató .......................
HU
HU
Istruzioni di montaggio ....................
IT IT
FJS-BAD-DWC-92100_JT_1220
Franz Joseph Schütte GmbH | Hullerweg 1 | 49134 Wallenhorst | info@fjschuette.de | www.fjschuette.de
Montageanleitung
Dusch-WC "Cesari"
4
Montage-instructie ......................
NL NL
7
Instrukcja montażu ......................
PL PL
10
Indicații de montaj .......................
RO
RO
13
Руководство по монтажу ..........
RU
RU
16
Monteringsanvisning ...................
SE SE
19
Navodila za montažo ...................
SI SI
22
Návod na montáž .........................
SK SK
25
Montaj Kılavuzu ............................
TR TR
28
56
31
34
37
40
43
47
50
53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHÜTTE Cesari

  • Page 1 Montageanleitung Dusch-WC "Cesari"  Montageanleitung ......Montage-instructie ...... NL NL Montážní návod ......... Instrukcja montażu ...... CZ CZ PL PL Monteringsvejledning ...... Indicații de montaj ....... Instrucciones de montaje ....Руководство по монтажу ..ES ES Notice de montage ......
  • Page 2 592 mm 592 mm 370 mm 180 mm 180 mm...
  • Page 3 Ø 45 mm Ø 90 mm...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Consignes de sécurité REMARQUE : Modèle : WC lavant Le symbole suivant signale que (Cesari) le recours à un électricien est nécessaire ! 92100 Tension secteur : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! 230 V AC • Fréquence secteur : 50 Hz Une installation électrique mal effectuée ou une...
  • Page 5: Consignes D'utilisation

    froide ! Lors d’un raccordement à un raccord d’eau • Trop de fiches branchées à une même prise (par ex. chaude, il y a risque de brûlures et d’endommage- par l’intermédiaire d’une barrette de connexion) ments de l’appareil. peuvent s’enflammer en raison d’une surchauffe. •...
  • Page 6 appareil de chauffage à proximité du produit. Il y a raison du poids moins élevé de l’enfant. autrement risque d’incendie. • Si l’une des personnes suivantes utilise le séchoir • Si un siège d’enfant ou une lunette auxiliaire à air chaud, la régulation de la température de la souple est utilisé, il doit être retiré...
  • Page 7: Technische Gegevens

    KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Een • defecte elektrische installatie of een te hoge Model: Douche-WC netspanning kunnen tot elektrische schokken (Cesari) leiden! • PAS OP VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! 92100 Netspanning: 230 V AC Overtuig u er vóór het boren van dat er zich geen...
  • Page 8 • De aansluitslang niet verdraaien of onder span- • Ook bij een zorgvuldige productie kunnen scher- ning zetten! pe randen ontstaan. Wees voorzichtig. • De productie van keramisch sanitair is ondanks • Gebruik de Douche-WC niet wanneer er zicht- geautomatiseerde productieprocessen ook bare schade is of wanneer het netsnoer of de tegenwoordig nog vakmanschap.
  • Page 9 kingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. heid); personen die zwaar beschonken zijn; zeer Het product en de verpakking zijn geen speel- vermoeide personen en andere personen die zich goed! slaperig voelen. • LET OP! KANS OP LETSEL! Zorg ervoor, dat alle • Montage-instructie delen onbeschadigd en vakkundig zijn gemon- teerd.
  • Page 10 min 200 mm 400 mm min 200 mm min 300 mm min 200 mm min 300 mm >200 mm >200 mm 40 mm 370 mm 592mm >500 mm 180 mm 40 mm 2 min 2 min...
  • Page 11 Ø 90 mm Ø 45 mm...
  • Page 14 TEST RESET...
  • Page 15: Getting Started

    INBETRIEBNAHME GETTING STARTED RESET VERBINDUNG CONNECTION o˜ 5 sec BEEP...
  • Page 16 BEDIENUNG OPERATION INSTRUCTIONS ...
  • Page 17 = Stop = Stop...
  • Page 18 = Stop = Stop...
  • Page 19 = Stop = Stop...
  • Page 21 3 sec...
  • Page 22  on/off...
  • Page 23 ENTKALKUNG DESCALING max. 200 ml 12 min GERUCHSFILTER AUSTAUSCH DEODORIZING DEVICE EXCHANGE...
  • Page 24 DÜSENREINIGUNG NOZZLE CLEANING BATTERIEWECHSEL BATTERY CHANGE...