MaxxMar Safeguard Plus Instructions D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Safeguard Plus:

Publicité

Liens rapides

STORES À ENROULEUR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MISE EN GARDE
WARNING
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT
STRANGULATION HAZARD
Les enfants en bas âge peuvent s'étrangler avec des cordes. Enlevez
Young children can be strangled by cords. Immediately remove
immédiatement ce produit si une corde mesurant plus de 22 cm devient
this product if a cord longer than 22 cm or a loop exceeding
accessible ou si le contour d'une boucle de plus de 44 cm devient accessible.
44 cm around becomes accessible.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MaxxMar Safeguard Plus

  • Page 1 STORES À ENROULEUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE EN GARDE WARNING RISQUE D’ÉTRANGLEMENT STRANGULATION HAZARD Les enfants en bas âge peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez Young children can be strangled by cords. Immediately remove immédiatement ce produit si une corde mesurant plus de 22 cm devient this product if a cord longer than 22 cm or a loop exceeding accessible ou si le contour d’une boucle de plus de 44 cm devient accessible.
  • Page 2: Pour Vous Aider À Démarrer

    Pour vous aider à démarrer Quelques outils de base sont nécessaires : Ruban à mesurer Perceuse électrique, mèches (1/16 po) et/ou tournevis Embout de tournevis Phillips Crayon Niveau Des fixations supplémentaires autres que celles qui accompagnent votre store peuvent être nécessaires en fonction de la surface de montage. Les panneaux muraux et le plâtre nécessitent l’utilisation d’ancres telles que des boulons à...
  • Page 3 Options et instructions de montage Montage intérieur Un minimum de 2 3/4 po est nécessaire pour encastrer complètement le store. 2 3/4 po S’assurer que les supports sont de niveau et alignés. Fixer chaque support à l’aide de deux vis. Montage intérieur Surface minimum de 2 3/4 po Montage extérieur...
  • Page 4: Cantonnières Et Supports : Instructions

    Cantonnières et supports : Instructions OUTILS ET BOÎTIER/FASHIA RÉFÉRENCE MONTAGE INSTRUCTIONS RÉFÉRENCE MATÉRIAUX REQUIS CANTONNIÈRE/SUPPORT 1. Insérer le rouleau/tube de 1. Insérer les vis 1. Perceuse ou tournevis Cantonnière fashia tissu entre les supports de d’installation dans les de 4 po montage. trous/fentes libres.
  • Page 5: Choisir Boîtier/Caisson Et Suivre Les Instructions

    Choisir boîtier/caisson et suivre les instructions BOÎTIER/FASHIA OUTILS ET RÉFÉRENCE MONTAGE INSTRUCTIONS RÉFÉRENCE CANTONNIÈRE/SUPPORT MATÉRIAUX REQUIS 1. Insérer les vis 1. Perceuse ou tournevis Petit boîtier 1. Enclencher le support d’installation dans les Avec support universel pour plafond ou mur dans le caisson supérieur trous/fentes libres.
  • Page 6 Choisir boîtier/caisson et suivre les instructions OUTILS ET BOÎTIER/FASHIA RÉFÉRENCE MONTAGE INSTRUCTIONS RÉFÉRENCE MATÉRIAUX REQUIS CANTONNIÈRE/SUPPORT 1. Perceuse ou tournevis 1. Insérer les vis 1. Enclencher le support Boîtier large d’installation dans les dans le caisson supérieur Avec support universel pour plafond ou mur trous/fentes libres.
  • Page 7 Page 1 Safeguard Plus (Magnetic) Front & Back - Recto Et Verso Installation & Operating Instructions All products, operating, or lift systems must comply with following the warning stated below. Chain cover/shroud must be used for all applications. A product cannot be considered properly/safely installed unless this installation/operating rule is strictly followed.
  • Page 8 Page 2 Safeguard Plus (Magnetic) Front & Back - Recto Et Verso Ref 1. Peel and stick magnetic tabs included with product to the window, wall or opening. Décollez et collez les onglets magnétiques inclus avec le produit sur la fenêtre, le mur ou l'ouverture.
  • Page 9 MAXXMARMC DÉCORATIONS DE FENÊTRES 150 Bartor Road, Toronto, Ontario M9M 1H1 Tél. : 416-742-6299 – Sans frais : 1-866-916-6299 – Téléc. : 416-742-1772 www.maxxmar.com MISE EN GARDE WARNING RISQUE D’ÉTRANGLEMENT STRANGULATION HAZARD Les enfants en bas âge peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez Young children can be strangled by cords.
  • Page 10 Motorization GUIDE D’INSTRUCTIONS POUR LA MOTORISATION Safety Guidelines IMPORTANT IMPORTANT Cordons et fils de motorisation Motorization Cords & Wires Directives d’installation et d’utilisation Installation & Usage Guidelines Lorsqu’on installe tout produit motorisé, les fils/cordons doivent être couverts, brochés ou dissimulés. Cette directive Upon installation of any motorized products, wiring/cords must be covered, stapled or concealed.
  • Page 11: Spécifications

    Maxx Motor Original Generation Domlux & Cool Motion Operation & Programming Instructions Spécifications Couple de charge du moteur : 0,7 Nm ou 34 tr/min, 1,1 Nm ou 25 tr/min, MONTÉE ARRÊT 2 Nm ou 28 tr/min DESCENTE LIMITE Batterie : Batterie Li-ion, 2 000 mAH, 7,4 V. CONFIRMER Remarque : Le côté de la tête du moteur avec la touche RÉGLAGES devrait être face à...
  • Page 12 Domlux et Cool Motion : Opération de base et dépannage (suite) Combinaison de Description Illustration Commande Élément touches Appuyer sur la touche MONTÉE du Le moteur fait monter transmetteur Quand le moteur arrive à proximité de la Le moteur s’arrête position limite Réglage de supérieure, appuyer sur la touche ARRÊT...
  • Page 13 Maxx Motor Original Generation Cool Motion Rechargeable Bluetooth Battery Motor Operation & Programming Instructions No DE CANAL MONTÉE ARRÊT Touche de réglages INCLINAISON INCLINAISON LIMITE Port de recharge DESCENTE CONFIRMER CANAL- CANAL+ Interrupteur Moteur Bluetooth Cool Motion à pile rechargeable : Opération de base et dépannage Combinaison de Description Illustration...
  • Page 14 Moteur Bluetooth Cool Motion à pile rechargeable : Opération de base et dépannage (suite) Combinaison de Illustration Description Commande Élément touches Appuyer sur la touche MONTÉE du Le moteur fait monter transmetteur Quand le moteur arrive à proximité de la Le moteur s’arrête position limite Réglage de supérieure, appuyer sur...
  • Page 15: Dépannage

    Motorization MaxxLink and Motorisation : MaxxLink et domotique Home Automation MaxxLink Contrôlez vos stores où que vous soyez à l’aide de votre téléphone ou tablette. Les commandes vocales sont disponibles à condition d’être intégrées à Amazon Alexa ou Google Home (Assistant Google). Configuration requise Port micro-USB •...

Ce manuel est également adapté pour:

Safeguard plus magnetic

Table des Matières