Nettoyage Des Buses De Vapeur; Avertissements; Czyszczenie Dyszy Parowej; Ostrze¿Enia - Harvia HGS45 Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Fr
chaux, qui avec le temps peuvent boucher les par-
ties internes du générateur de vapeur. La quantité
de chaux dans l'eau (dureté de l'eau) et par consé-
quent le besoin en décalcification varient selon la
région. Si l'eau du robinet est dure, il est recom-
mandé d'installer un adoucisseur au système de
distribution d'eau du bâtiment. Les exigences en ce
qui concerne l'eau sont listées dans le tableau 1.
décalcification avec une solution d'acide citrique
Les vapeurs de la solution d'acide citrique sont sans
danger. Si vous utilisez d'autres matériels pour la
décalcification, veuillez suivre les instructions
inscrites sur les emballages.
1. Mélangez 50 à 80 grammes d'acide citrique
avec un litre d'eau.
2. Démarrez le générateur de vapeur et laissez-le
allumé pendant 10 minutes.
3. Eteignez le avec l'interrupteur principal (en des-
sous du générateur de vapeur, voir le schéma 8).
4. Retirez le capteur de surface en suivant les
instructions fournies au chapitre 1.4.1.
5. Versez la solution d'acide citrique dans le
réservoir d'eau puis replacez le capteur de
surface avec ses câbles à l'intérieur.
6. Laissez la solution agir pendant une heure.
7. Enclenchez l'interrupteur principal. Si la
mémoire en cas de panne de courant est en
marche (voir la figure 3), le poêle à vapeur
démarrera sans que vous ayez à appuyer sur le
bouton E/S.
rinçage (soupape d'évacuation manuelle)
8. Videz le réservoir d'eau et fermez la soupape
d'évacuation.
9. Allumez le générateur de vapeur avec le bouton
E/S et laissez-le allumé pendant une minute.
10. Eteignez le générateur de vapeur avec le
bouton E/S, videz le réservoir d'eau et fermez
la soupape d'évacuation.
11. Répétez les étapes 9 et 10 trois fois.
rinçage (soupape d'évacuation automatique)
8. Allumez le générateur de vapeur avec le bouton
E/S et laissez-le allumé pendant 3 minutes.
9. Eteignez le générateur de vapeur avec le bouton
E/S et laissez-le éteint pendant 2 minutes.
10. Répétez les étapes 8 et 9 trois fois.

1.4.3. Nettoyage des buses de vapeur

Les buses de vapeur peuvent être nettoyées avec
une solution au savon doux.

1.5. Avertissements

Les robinets du générateur de vapeur, les
tuyaux et buses de vapeur sont extrêmement
chauds lorsqu'en cours d'utilisation. Ne les
touchez jamais à mains nues.
La vapeur venant des buses de vapeur est ex-
trêmement chaude. Ne vous brûlez pas la peau.
Si le les buses et/ou tuyaux de vapeur sont
bouchés, le générateur de vapeur laissera la va-
peur s'échapper par la soupape de surpression.
Ne bloquez pas la soupape de surpression.
Ne placez pas de dispositifs électriques dans le
hammam.
Assurez-vous que la cabine vapeur sèche
correctement après utilisation.
PL
wapno, które po pewnym czasie mo¿e blokowaæ pracê
wewnêtrznych elementów generatora. Dopuszczalna
zawarto¶æ wapna w wodzie (twardo¶æ wody) i zwi±zana z
ni± konieczno¶æ odwapniania regulowana jest lokalnymi
ustaleniami. Je¿eli doprowadzana woda jest twarda,
zaleca siê monta¿ systemu zmiêkczaj±cego w instala-
cji doprowadzaj±cej wodê do budynku. Wymagania
dotycz±cy jako¶ci wody zebrano w tabeli 1.
Odwapnianie roztworem kwasu cytrynowego
Opary roztworu kwasu cytrynowego s± nieszkodliwe.
W przypadku korzystania z innych odczynników
odwapniaj±cych, nale¿y zapoznaæ siê z instrukcj± zawarta
na opakowaniu.
1. Rozpu¶æ 50 do 80 g kwasu cytrynowego w litrze
wody.
2. W³±cz generator pary i pozostaw go na 10 minut.
3. Wy³±cz go przy u¿yciu g³ównego wy³±cznika
(umieszczonego u do³u generatora, zob.
rysunek 8).
4. Usuñ czujnik powierzchniowy zgodnie z opisem w
rozdziale 1.4.1.
5. Wlej roztwór kwasu cytrynowego do zbiornika
na wodê i umie¶æ z powrotem czujnik
powierzchniowy.
6. Pozostaw taki uk³ad na jedn± godzinê.
7. W³±cz g³ówny wy³±cznik generatora. Je¿eli pamiêæ
b³êdu zasilania (rysunek 3) jest wl±czon±, wtedy
generator pary zacznie pracowaæ bez naciskania
przycisku I/O.
Wymiana wody (rêczny zawór spustowy)
8. Opró¿nij zbiornik wody i zakrêæ zawór spustowy.
9. W³±cz generator przy u¿yciu wy³±cznika i pozostaw
go na jedna minutê.
10. Wy³±cz generator pary przy u¿yciu wy³±cznika,
opró¿nij zbiornik na wodê i zakrêæ zawór
spustowy.
11. Powtórz etapy 9 i 10 po trzy razy.
Wymiana wody (automatyczny zawór spustowy)
8. W³±cz generator przy u¿yciu wy³±cznika i pozostaw
go na 3 minuty.
9. W³±cz generator przy u¿yciu wy³±cznika i pozostaw
go wy³±czonego na 2 minuty.
10. Powtórz etapy 8 i 9 po trzy razy.

1.4.3. Czyszczenie dyszy parowej

Dysze parowe mog± byæ czyszczone roztworem
miêkkiego myd³a.
1.5. Ostrze¿enia
Zawory, wê¿e i dysze generatora pary staj± siê w
trakcie pracy urz±dzenia niebezpiecznie gor±ce. Nie
dotykaj ich go³ymi rêkoma.
Para wydostaj±ca siê z dysz tak¿e mo¿e spowodowaæ
oparzenia. Nie zrañ swojej skóry.
Je¿eli istniej± blokady w dyszach lub rurach parowych,
generator doprowadzi do wypuszczenia pary z
zaworu nadci¶nieniowego. Nie blokuj go.
Nie umieszczaj urz±dzeñ elektrycznych w kabinie
parowej.
Upewnij siê, ¿e pomieszczenie sauny parowej
odpowiednio wysusza siê po u¿ytkowaniu
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hgs60Hgs90Hgs11

Table des Matières